5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★中高の英語の宿題の質問に答えるスレ64問目★

1 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 10:00:29
●● 質問される方へ ●●
単 語 や フ レ ー ズ は 辞 書 を 引 い た 方 が
早 く て 正 確 で す 。
http://www.alc.co.jp/ (英辞郎 on the Web)
http://dictionary.goo.ne.jp/ (三省堂 EXCEED英和和英)
http://www.excite.co.jp/dictionary/ (研究社 新英和和英)
http://dic.yahoo.co.jp/ (小学館 プログレッシブ英和和英)

番号リンクをキチンと使いましょう。半角で,>> に数字です。

基本は「何を訊いても自由」ですが、回答者のレベルが様々である事を
受け入れた上で質問してください。回答者への感謝のレスも忘れずに。
同じ質問を複数のスレッドにマルチポストする事は絶対にやめましょう。

◆「適切な回答が欲しい人」は  学  年  も  明  記  し  て  く  だ  さ  い ◆
回答する方も困ります。

●● 回答者の方へ ●●
基本は「答えるも自由、答えないも自由」です。
気に入らない質問や回答は無視すれば済むことです。一方的な批判は控えましょう。
わざと間違った回答を書いたりするのはやめましょう。
訂正する場合/された場合は、相手の意見にも敬意を払うようにしましょう。
回答にはアンカー(番号リンク)を必ずつけて下さい。

前スレ
中高の英語の宿題に答えるスレ62問目( ゚Д゚)y─┛~~
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/english/1115272729/

その他>>2-5あたり

2 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 10:01:24
●● 全員へ ●●
自作自演を思い込みで指摘する書き込みや依頼以外の書き込みは
全て荒らしです。スルーできない人も同レベルです。

【 自動機械翻訳サイト 】
●excite/エキサイト翻訳
http://www.excite.co.jp/world/text/
●富士通 ATLAS 英日・日英翻訳体験コーナー
http://software.fujitsu.com/jp/atlas/sample.html
●ブラザー TransLand/EJ・JE 翻訳体験デモ
http://210.151.214.30/jp/honyaku/demo/index.html
●Babel Fish Translation (多言語相互翻訳)
http://world.altavista.com/

英語や日本語の訳のみを依頼する場合は、以下を利用してください。
■■ 日本語→英語スレ PART 193 ■■
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/english/1116463991/
■(和訳) 英語→日本語訳 スレッド Part105■
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/english/1116261100/

【関連スレ】
中学レベルも脱出してないドキュンが質問するスレ
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/english/1108460289/
■スレッド立てるまでもない質問スレッド Part94◆
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/english/1116082373/
〓〓英語上級者専用 質問スレッド! Part 22〓〓
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/english/1112284778/

3 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 10:03:53
前スレミスった。
★中高の英語の宿題の質問に答えるスレ63問目★
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/english/1116205004/

4 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 16:42:57
そろそろage

5 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 16:56:03
That's that that that that that man used is that that cow that that child has killed will be eaten.
What's who you hit when the cow which was killed was eaten in where you bought whenever you wanted?
Sing a song of song was sung by singer
Ten tons of tin tan in tun.
文法的におかしいところを指摘してくださいませんか

6 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 18:01:06
a lot of 〜とlots of 〜の違いってなんですか?

7 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 18:02:01
一緒。

8 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 18:37:19
Mary is too clever for ( )to be any disagreement concerning her intelligence.
1.her2.it3.me4.there
解は4なんですが、1.2.3はなんで違うんですか?よろしくお願いします。

9 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 18:55:28
>>8
何を入れても変な英文だね。
そんな問題はやらずにセンコーか出題者に、
これは不適切な問題であり、こんな問題を作るな、
または、やらせるなと言ってやれ。

10 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 18:59:20
there is not any disagreement concerning her intelligence.


11 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 19:02:25
>>8
それは何という問題集に載っているのか知りたいです。

12 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 19:03:10
>>11
オリジナルです。サンキュー。

13 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 19:04:35
>>8
「for 〜 to V」 における「〜」は「V」の意味上の主語を表すんだ。
1,2,3だと「彼女が」、「それが」、「私が」意見の相違があるとなって
意味不明の文になってしまう。

問題の文は、there is any disagreement という文のis が to be になったもの。
だから意味も「彼女は、彼女の頭の良さに関して異論の無いほど賢い」
つまり「異論の出ようが無いほど彼女は賢い」となるんだ。


14 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 19:10:06
>>8
どっかの入試問題で見た事あるぞ。

15 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 19:14:33
>>13 ありがとうございました。

16 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 19:37:38
>>8
Mary is too clever 〜 to で文を作るとしたら、こんな形の文になる。

Mary is too clever to fail.
Maryが主語として成り立つ文

Mary is too clever for me to convince.
Maryが動詞(この例文ではconvince)の目的語として成り立つ文

Mary is too clever for (there) to be any disagreement concerning her intelligence.
のような英文は悪文、というより成り立っていない文と言える。






17 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 19:41:47
重箱の隅を突っつくような、難解な問題ですね。


18 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 19:42:14
いや成り立つだろfor thereって文は。何を言っちゃってんだ

19 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 19:43:07
I said I was feeling too good for there to be any problem.

20 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 19:45:39
tough構文によると(ry

21 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 19:46:18
>>16
ポチョム菌キター

22 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 19:51:31
>>18
意味は推測できる。
しかし悪文もいいところ。まともな英文じゃない。

23 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 19:52:52
つか、タフ構文て何ですか?

24 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 19:53:27
>>21
すみません、わからないんですが
ポチョム菌とは、何ですか?

25 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 19:54:22
>>19
この文って正しいの?

26 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 19:56:43
例えばIt's a pity for there to be any disagreement between us.が悪文かね?

てかさ、ネイティブでもないヤツに「悪文もいいところ」とか言われてもなぁ…

27 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 19:58:07
「彼女は彼女の年にしては背が高い」
を英訳お願いします

She is taller than in her age.
でOKですか?

28 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 19:58:12
>>25
なんとなく英単語を並べてみたって感じの英語だな。
ま、日本語でも、なんとなく意味は通じるけど
よく見るとヘンテコな文ってあるだろ?
その手のヤツ。

29 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 19:58:32
>>25
”good for there to be”
でググって引っかかった文から適当にコピペしただけ。

30 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 19:59:26
あんまり見かけないけど、間違いではないし、悪文でも無いと思うけど


31 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 19:59:45
>>27
     __∩
  ..ノ//// ヽ
  /////,_;;:;ノ |
 ,|..///( _●_)  ミ
,_彡//?|∪|┰`...\
//\\  ヽノ?)).   )    重症クマ…
(|_|_|_)  /./(_/
 |    _.. / ‖
 |  /\_\‖
 | /    )_ )‖
 .∪   (_\‖
       \_)

32 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 19:59:59
>>26
ネイティブでもないヤツが「悪文じゃない」とか言っても意味ないしな。

33 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 20:00:47
>>32

ヒント: 脳内ry

34 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 20:01:43
>>27
She is tall for her age.

35 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 20:01:58
>>28
ポチョム菌では何て説明してるの?
"good for there to be" の検索結果 約 818 件中 1 - 10 件目 (0.25 秒)
"nice for there to be" の検索結果 約 889 件中 1 - 10 件目 (1.31 秒)

36 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 20:03:19
" for there to be" の検索結果 約 761,000 件中 1 - 10 件目 (0.11 秒)

37 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 20:06:42
ポチョム菌のthere構文だよ。

38 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 20:06:45
悪文じゃないと思ってる奴にヒントをやろう。

She is too difficult (a person) for me to talk. 悪文というより、ほとんど非文。
She is too difficult (a person) for me to talk with. OK.

39 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 20:07:27
>>19
これはどういう風に訳したら良いのでしょうか?

私は何も問題がなかったのでとても気分が良かったと言った

で良いのでしょうか?

40 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 20:09:06
>>38
ほとんど非文と。ネイティヴでもないのに、その根拠は?
ほとんど非文じゃなくて…

41 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 20:10:29
Mary is so clever that there is no disagreement concerning her intelligence. なら良し。


42 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 20:10:39
>>39
ヒント
I was feeling too good for there to be any problem. ○
I was feeling too good to be any problem. ×


43 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 20:11:52
>>42
I was feeling too good for there to be any problem. ×
I was feeling too good to be any problem. ×

44 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 20:12:56
He has any problem.

45 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 20:13:00
>>43
ヒント:高校レベル程度の英文法。

46 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 20:13:57
ヒント: >>47

47 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 20:15:17
>>46
答え:自作自演

48 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 20:16:26
ヒント: 中学生

49 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 20:17:51
ヒント:英語の成績は常に2

50 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 20:17:52
>>19
すみません、ヒントでも解りません

51 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 20:18:16
>>41
Mary is so clever that there is no disagreement concerning her intelligence.

全くすばらしい英文です。

52 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 20:19:15
>>51
ヒント:自画自賛

53 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 20:20:00
>>42 ( ) to be no trouble.
1.expect there  2.persuade there  3.expect it  4.persuade it

54 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 20:21:29
ヒント:庄賀浩二

55 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 20:21:58
ヒント: 創価学会

56 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 20:22:46
>>53

1. expect there to be o trouble.
問題がないと期待する

で良いでしょうか?

57 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 20:23:03
ヒント:電話番号をメモメモ

58 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 20:24:10
>>53
Daily Yomiuri On-Line
So we don't expect there to be any problems here with the turf.


59 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 20:25:05
ヒント:電磁波

60 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 20:25:34
>>58
出典は違うけどなww

61 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 20:25:55
サーウィッ の検索結果 約 128 件中 1 - 6 件目 (0.15 秒)

62 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 20:25:56
ヒント:ヒント

63 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 20:26:19
英語ではめでたい日のことをRed-letter dayと言うと習ったのですが語源がなんなのかわかりません。誰か教えてください。

64 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 20:26:58
ヒント:unspeakable

65 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 20:27:02
サーウィッ 電磁波 の検索結果 約 8 件中 1 - 3 件目 (0.35 秒)

66 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 20:27:10
質問なんですが、The question ( )at today's meeting is whether we should postpone the plan till next month.
(a)discussing(b)is discussed (c)to be discussed(d)to be discussing
答えはたぶん(c)だと思うんですが、(a)(b)(d)がなんで違うかよくわからないんでお願いします。

67 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 20:27:24
ヒント:スラング

68 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 20:27:57
>>63
カレンダーの休日の文字は赤い文字だから。

69 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 20:28:57
(a) (d) 受動態にして欲しい。訳せ
(b) 動詞が二つ


70 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 20:28:57
>>66
ヒント:cで正解

71 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 20:29:46
the questionは、話し合いませんが何か?

72 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 20:30:32
ヒント:西谷昇二

73 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 20:30:36
ヒント:>>63からお礼のレスがつかない

74 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 20:31:14
カント

75 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 20:31:40
ヒント:詐欺

76 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 20:32:05
ヒント:>>63の腐れアンポンタンの代わりに、サンクス。

77 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 20:32:35
>>66
正解は b じゃないの?

78 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 20:33:00
ヒント:お礼には及ばないよ。

79 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 20:33:55
ヒント:>>77ゲットおめでたう。

80 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 20:34:08
間違った is が見えなかった

81 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 20:35:14
ヒント:誰にでも間違いはある

82 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 20:36:57
ヒント:全部自作でした。

83 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 20:38:40
1 The sweater ( c ) was not in stock at the store.
  a I wanted to buy it b wanted to buy c I wanted to buy d which wanted to buy
2 My sister suddenly came home yesterday, ( a ) was a pleasant surprise.
  a who b which c that d what
3 He doesn't recognize the person ( b ) I think is an old friend of his.
  a whom b who c which d what
4 I gave her a warning, to ( b ) she would not listen.
  a who b which c whom d that
5 To get the job started, ( d ) I need is your permission.
  a only what b only that c all what d all that
6 Our town is not (what) it was ten years ago.
7 Many people think (that) the Giants will win the championship.

1〜5は(  )内に適する記号を選ぶ問題で
6,7は(  )内に適する語を入れる問題です。
お願いします。

84 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 20:39:27
↑添削お願いします。

85 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 20:39:29
ヒント:66からお礼のレスがつかない

86 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 20:39:56
カレンダーの休日が赤だからRed-letter dayなの?

87 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 20:40:11
ヒント:お礼の言えない連中には答えてあげない

88 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 20:41:12
ヒント:釣り

89 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 20:42:12
知らないくせに

90 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 20:43:01
ヒント:>>88ゲットおめでたう

91 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 20:44:21
>>86
>Red-letter day
Meaning

A special day.

Origin

High days and holidays used to be marked on calendars in red.

92 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 20:44:23
ヒント:そんなことを言っても無駄。

93 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 20:47:29
何が?

94 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 20:48:11
ヒント:リアル厨房

95 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 20:51:29
>>83
よく出来ました。全問正解です。

96 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 20:51:31
>>93
ヒント:カモネギ南蛮

97 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 20:52:25
>>95
ヒント:そいつはどうかな?

98 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 20:54:19
>>69 ありがとうございます。論じられる問題だから(a)の現在分詞はダメということですか?(d)は意味から違うんですか?(b)は文の骨格がThe question …is whether〜だから違うんですか?お願いします。

99 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 21:02:04
>>63です。答えてくれたかたありがとうございました。遅れてすみませんでした。

100 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 21:06:07
すみません、中学の宿題なのですが全然わからないので助けて下さい。

There are many fucking ( ) who have nothing to do but fooling arond.
a. dickheads b. morons c. idiots

They are so fucking ( ). I am really sorry for them.
a. loosers. b. retards c. jerks

よろしくお願いします!!


101 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 21:06:20
誰か、such as を使った文の作り方教えて下さい。

I have a lot of books, such as comic, novel, etc.

一応作ってみたのですが、あってますか?
自分的に気になるのは、comicとnovel にsをつけるかどうかです。

102 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 21:09:15
>>100
ホントに中学の宿題?

103 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 21:12:48
>>102
釣りに決まってんじゃん

104 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 21:14:22
ヒント:arond

105 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 21:17:33
>>103
なるほどね。
しかし、中高板でやるなんてサーや秀樹以上に悪質だな。

106 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 21:22:29
>>98
be doingって何でしょう。。。

107 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 21:24:00
>>104

ヒントをお願いします。

They are also proving themselves to be stupid by
repeating "hint" like a half-brain-retard and think it's funny.

a half-brain-retard ですか
half-brain-retards でしょうか?

よろしくお願いします!!

108 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 21:27:48
>>101
複数形だと思います。
such as comic books, novels, and etc.

109 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 21:29:49
ヒント:ヒント

110 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 21:30:36
>>107
ヒント:Yukorin

111 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 21:30:56
ヒント:中学の英訳問題です。答えてください。
No le entiendo.
Lequel est le moins cher?
Bitte beeilen Sie sich.
Va bene, lo provo.



112 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 21:33:00
ヒント:신이 강림 한다

113 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 21:33:31
ヒント:機械翻訳

114 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 21:34:01
>>101
普通複数形をつかうね。


115 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 21:34:21
ヒント:巨人の今の4番

116 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 21:34:51
>>111
ヒント:ダイソー

117 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 21:35:16
ヒント:今英語板でノリに乗ってるコテハンといえば?

118 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 21:35:56
ヒント:瞞

119 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 21:36:22
ヒント:アギョーさん、作業後。

120 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 21:36:30
ヒント:次100

121 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 21:37:03
ヒント:★中高の英語の宿題の質問に答えるスレ65問目★

122 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 21:37:14
どうして俺は包茎なんだ?

123 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 21:38:35
ヒント:某クリニックの詐欺

124 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 21:39:15
ヒント:お腹くだってきた。|トイレ| λ......

125 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 21:39:28
ヒント:中の人

126 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 21:39:57
>>111
それフランス語だろ?w

127 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 21:41:09
高1です。
先生から「英英辞典」を併用するようアドバイスがあったのですが、
国産の学習用英英辞典と、洋書の英英辞典(オークスフォードとか)の初心者向け
とどちらがお勧めでしょうか?

128 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 21:41:10
Beneath the poetic meaning of these words lies a hard
sceintific truth, unless you have a sound attitude of mind, a right psychology, you cannot construct or reconstruct anything that will endure.
この文章の全訳と、なぜこの文章には節が3つあるのか
unless〜〜endureまでは判るのですが、beneathという接続詞になれないものがなぜ接続詞のように節を導くことができるのでしょうか?

129 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 21:41:15
ヒント、ヒントと馬鹿の一つ覚えばかりで脳みそがやられている皆さん
>>100
>>107
をお願いします。

よろしくお願いします!!

130 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 21:42:49
a half-brain-retard

131 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 21:43:34
ヒント:逮捕
例: http://saturn-tv2.net/~uwasa/bbs/readres.cgi?bo=sakuratoki&vi=1108792815&res=398

132 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 21:44:12
>>126
スペイン語
フランス語
ドイツ語
イタリア語
だろ?

133 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 21:44:35
>>127
>国産の学習用英英辞典と、
>洋書の英英辞典(オークスフォードとか)の初心者向け

高校一年生なら、電子辞書をお勧めする。
ただし、常に持ち歩いておくこと。

134 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 21:45:58
電子辞書にはマーカーや赤鉛筆を引けないよ

135 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 21:47:02
>>127
ヒント:国産のAA辞典→http://members.at.infoseek.co.jp/maruheso/aadic/

ロングマン(例えば現代英英かな?)、コウビルド、オックスフォード(赤いヤツか、コウビルドと同じ厚さのヤツ)がベターかもな。
ロングマンは持ってないけどなwwwww ヒント:辞書ごとに違いがある。

136 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 21:48:36
>>134
だな。覚えた単語に印をつけ、それが増えていくのが楽しみだった。

137 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 21:48:55
>>127
国産といっても、中身はアメリカやイギリスのもので、表紙と最初の数ページだけ
日本語だと思うんだけど・・・

138 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 21:50:36
>>127
でも本当に高校生に英英辞書は必要なのかな?
山のような問題集の方が必要だと思うのだが・・・

139 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 21:51:16
>>127
研究社や学研の英英辞典は、日本の学習者向けに編纂されている。
一方、オックスフォードやロングマン、コウビルドなどはネィテイブの感覚を
つかむのに有利。
まずは、ロングマンのワードワイズあたりから手にしてみれば良いだろう。

140 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 21:53:29
>>138
カッコ埋め問題がそんなに大事かね。

141 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 21:53:30
>>127
初心者用が良いと思いますよ。
それでも最初のうちは英英引いた後に英和を使う事になるでしょうが.........

142 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 21:55:05
>>140
ヒント:時間の限られた受験生

143 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 21:55:20
コウビルドのActive English Dictionaryをすすめる。
1200円前後で、ちっちゃくて、多少でかいヤツと語義が違うけど、引きやすさは格別。
単語もそんな難しくないしね〜


144 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 21:55:44
>>142
ヒント:2chに来る暇にも勉強しろ

145 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 21:57:54
>>140
だって高校生が英英を引いても、訳文が理解できない。

「[蛇]:トカゲ目へビ亜目の爬虫類で・・」と英語で
言われてもねえ。

146 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 21:58:55
ヒント:
       /⌒ヽ
⊂二二二( ^ω^)二⊃
      |    /       ブーン
      ( ヽノ
      ノ>ノ
  三  レレ

147 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 22:01:43
>>145
a long, thin reptile with no legs

148 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 22:03:39
ヒント:新明解

149 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 22:05:49
ヒント:ワロスwwwwwwwwwwwwwwっうぇwwww

150 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 22:08:14
ヒント:http://www.onelook.com/

151 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 22:13:18
ヒント:これまでのヒント数52

152 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 22:17:13
Tips: piano man

153 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 22:18:25
中学の宿題です。誰か答えをお願いします。
He is (   ).


154 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 22:18:52
次の英文の〔  〕内に誤りがあれば正しなさい。(正しい場合は○)
1 Kyoto is a place 〔where〕 I've long wanted to go.
2 Mary prepared the corn 〔the way〕 Bob liked it.
3 This is the house 〔where〕 was designed by a famous architect.
4 I would like to be a school teacher in the village 〔where〕 I was born.

お願いします。

155 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 22:19:40
>>145
学習用の英英辞典の説明文では、そんな難しい単語は使われていないよ。
おおよそ2000〜3000語くらいの基礎的な単語だけで説明文を作っている。

うっかりネイティブの大人用の辞書を買ってしまうと、そりゃ、悲惨だけどね。
引いた単語より説明文の英単語のほうが10倍難しい。

156 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 22:23:41
つーか英英勧める教師は馬鹿。(英語・英文系志望以外ね)
おとなしくジーニアスを使えと。

157 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 22:23:42
>>153
ヒント:Bob

158 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 22:25:05
>>156
ヒント:自分の無知を英語教師に転嫁するな。

159 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 22:25:22
ヒント:某Yゼミナール講師曰く、「SVCでCが名詞のとき、SとCは厳密に一致する」っていうのはry

160 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 22:26:22
>>158
ヒント:必要なsituation考えてミソ(死語)

161 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 22:28:58
ヒント:語法のジーニアス、基本単語のEゲイト。

162 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 22:29:39
His grandfather lived to be eighty.
彼の祖父は80才まで生きた、と言う訳で合っていますか。
教えてください

163 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 22:34:12
ヒント:エキサヰト翻訳

164 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 22:36:13
>>162
あってますよ

165 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 22:44:25
ヒント:ゲイ

166 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 22:46:48
>>162
His grandfather lived to eighty years old.
じゃないの?


167 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 22:50:05
>>164
ありがとうございます。
>>166
本に載っていたものをそのまま写しました。

168 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 22:59:23
ヒント:vip

169 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 23:03:13
That book is difficult to sleep while reading.
This book is difficult to expect that he can read.

で、結局これらの英文はOKなの?


170 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 23:04:49
The matter is being discussed now.

なぜBE動詞が2つもあるのですか?

171 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 23:05:45
>>167
ちょっとトリッキーな文だけどあってますよ。
「80歳になるまで生きた」ですね。

172 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 23:06:29
It is difficult to sleep while this book reading.

173 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 23:07:55
ヒント:
She is kind.
彼女親切♥
She is being kind.
彼女は親切であるように振舞った

174 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 23:08:05
That book is difficult to sleep while reading.
This book is difficult to expect that he can read.

で、結局これらの英文はOKなの?


175 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 23:09:32
>>174
ウザイ消えろ。ググれ。

176 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 23:10:31
>>173
違う

177 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 23:11:05
>>173
それって>>170のヒント?
全然違うけど

178 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 23:12:02
It is difficult to sleep while this book's reading.
It is difficult to expect that he can read this book.

179 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 23:12:20
That book is difficult to sleep while reading.
This book is difficult to expect that he can read.

で、結局これらの英文はOKなの?


180 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 23:13:14
>>179
>>178

181 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 23:14:48
ヒント:
That book is difficult to sleep while reading.
This book is difficult to expect that he can read.

で、結局これらの英文はOKなの?


182 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 23:16:18
ヒント:The matter is being discussed now.を能動態にする

183 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 23:16:46
>>181
ヒント:間違い。以上。

184 :170:2005/05/23(月) 23:16:46
お邪魔しました。移動します

185 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 23:19:06
>>170
受動態+進行形
be being done

186 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 23:20:23
>>170
現在進行形だからです。
The matter is discussed.
問題が討論される
The matter is being discussed now.
問題が討論されている。

受動態を現在進行形にするにはBeingをいれます。
The room is being cleaned now.
I think we are being followed.


187 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 23:22:28
問.2人のやりとりに関する問題。
日本語の箇所を、【】の語をつかい、英訳。

1.A:T got tied up at work.
B:体をたいせつにしてね、もう年なんだから。【take care】
2.A:No problem.
B:あまり物事を簡単に考えすぎるんじゃない?【take〜easy】
3.A:Why are you making that face?
B:僕のいうことをみな誤解するからさ。【take〜the wrong way】
4.A:It made sense to try to the Japnese bamboo flute.
B:そうかもしれないけどきみに似合わないよ。【suit〜】
5.A:I want to take full advantage of my time in Japan.
B:楽しんでやる分にはいいだろうけどね。【as long as〜】
6.A:You're covered a lot of ground in the Japanese arts.
B:広く浅くだから何をやってもへたなのよ。
7.A:You put us young Japanese to shame.
B:そんなに自意識過剰になることないわよ。【self-consious】
8.A:They shy away from the traditonal Japanese arts.
B:歌舞伎に関心をもつ若者が増えてるそうですよ。【growing,show】
9.A:Maybe I could tag along.
B:そろそろ一人で行動していい頃よ。【about time,on one's own】
10.A:I'm not sure you'd fit in.
B:場違いな所でも平気でいられるよ。【comfortable,belong】

以上、よろしくお願い致します。

188 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 23:24:17
ヒント:中高の英語の宿題

189 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 23:24:49
ヒント:
That book is difficult to sleep while reading.
This book is difficult to expect that he can read.


190 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 23:25:48
ヒント:ウザイ。結論はもう出た。キチガイは氏ね。

191 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 23:25:53
>>173
失礼ですが間違いです。
She is being kind.
彼女はいつもより親切だ。

この場合、聞き手はいつも彼女は親切でないけれど
今日は親切だと解釈します。

192 :170:2005/05/23(月) 23:29:09
ありがとうございました

193 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 23:29:54
1 Take (  ) measures are considered best.
2 The teacher said that she would give the book to (  ) could answer
  her questions.
3 I'll give my ticket to (  ) wants it.
4 (  ) team wins, the Commissioner will offer the toast.

(  )内に適する複合関係詞を入れる問題です。
お願いします。

194 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 23:30:45
「ヒント: 」を使う奴見ててウザイな

195 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 23:33:02
>>187
の問題ですが、他スレへ移動いたします。ありがとうございました。

196 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 23:33:45
That book is difficult to sleep while reading.
This book is difficult to expect that he can read.

で、結局これらの英文はOKなの?
「スレッド立てるまでもない質問スレ」で聞きましたが、スルーされてしまいました。



197 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 23:37:11
>>191
彼女は親切だ(彼女の性質)
彼女は、ちょうど今親切という状態にある(=彼女は優しい女を演じている)
(いつもと違うから、強調的に使っている。)

比較とかを使わないと、表現できないよ。
あくまでも、今は特異に優しいということしか表現されないから、振舞っているという訳は正解。

198 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 23:38:22
1 I feel really thirsty ; ( do you mind if we so pop ) into the pub?

2 I like the castles, museum and beautiful countryside,
but I ( also like pubs because special of their ) atmosphere.

添削をお願い致します。

199 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 23:38:43
絶対もう質問するなよ。間違いだ。何で間違いかって?過去ログ嫁。

200 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 23:41:48
>>198
2ですが、意味として変じゃない?

お城や博物館が好き。「でも」パブの雰囲気も好き。

201 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 23:44:13
There will come a time when you will be sorry for ___you have said
@what AwhenBwhereCwhich
のどれが入るんですか?
あとなぜそうなるか教えてくれませんか?

202 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 23:49:19
本当に困っています。
That book is difficult to sleep while reading.
This book is difficult to expect that he can read.

で、結局これらの英文はOKなの?


203 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 23:49:38
whichかな?

204 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 23:56:02
whatかな?

205 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 23:56:52
>>201
1だと思います。
あなたの言った事に謝る時が来るでしょう。
えーと、先行詞がないが無いのでwhichはおかしいです。
where whenも場所や時は意味的に変だと思います。

206 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 23:59:41
>>199
過去ログには書いていませんよ〜。

That book is difficult to sleep while reading.
This book is difficult to expect that he can read.

で、結局これらの英文はOKなの?


207 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 23:59:46
you will be sorry for [___ you have said].
forの後は、基本的に名詞が来るから、what。
whatを入れると、名詞節になる。実はwhatも名詞として使えたり…


208 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 00:01:03
>>206
じゃあhttp://academy3.2ch.net/test/read.cgi/english/1116082373/852を読め。
間違いだ。お前の存在そのものが。

209 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 00:01:59
ターゲット1900(単語帳)のsatisfyの項に

"My curiosity wasn't satisfied in classroom."という例文があるのですが、
「疑問文・否定文の動詞は原形」であるのに、どうしてsatisfyは過去形なのでしょうか?
教えてください。

210 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 00:02:58
not 過去形 but 受動態

211 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 00:02:59
>>208
見当違いのこと答えて、「マジレス」とかいわれても、
プッ、ってかんじしかしないよ。

212 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 00:05:27
>>211
あっそ。いくら間違いって言っても認めようとしない馬鹿は、文法書でも読んでからで直して来い。
つーかLANケーブルで首吊って氏んでくれ。

213 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 00:06:48
>>212
お前も一緒に氏んでくれ。
荒らしに答えるのは、荒らしと同じ。

214 :209:2005/05/24(火) 00:07:51
>not 過去形 but 受動態
そうでした、どうもありがとうございます。
恥ずかしい・・・

215 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 00:08:05
>>200
ご指摘ありがとう御座いました。

216 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 00:08:09
>>209
notの否定は否定文じゃない。

217 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 00:08:52
>>214
単語も重要だけど、中学レベルの文法もやり直そうね。

218 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 00:09:30
>>216
わけの分からんこと言うなよ。

219 :201:2005/05/24(火) 00:10:58
>>203-207 どもです

220 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 00:16:32
助動詞の後は原形だから、隠れたdo(助動詞)が否定時に表れて、動詞を否定すれば、おのずと原形になる。
He ate it.
He did eat it. (cf. He could eat it.)
He did not eat it.
He didn't eat it.

名詞の否定は関係なし。
He ate not chicken. (彼が食べたのは鶏肉ではなかったの意)

221 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 00:16:54
>>197
She is being kind.
彼女は親切であるように振舞った

この短い文に振る舞っていると訳す
のは無理があると思います。

222 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 00:18:22
>>220
ナンノコッチャ?
>>209とは全く何の関係もない話だな。

223 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 00:18:35
荒らしが荒らしと認めたということは、通報しろってことかwwwwwwwwwwwwワロスwwwww

224 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 00:19:17
>>221
文脈次第だよ。
一時的に親切だったという意味だから、
振る舞うと訳しても、全然問題ない。

225 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 00:22:39
This means that dioxin, when it settles on bodies of water, will avoid the water and
find a fish to enter and work its way to the top of food chain.

の和訳をお願いします。

226 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 00:29:12
>>221
一般的な訳だよ。そもそもbeって状態動詞だから、進行形にする時は限られてくる。
つまりいつもは違うといったニュアンスを含む場合が多いから、一文だけ出てきたときは振舞うって訳しちゃうよ。
文法問題は一文以外で把握しようが無いからね。

227 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 00:29:33
I think that that that that that student wrote on the blackboard was wrong.
訳してください

228 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 00:31:07
At first our mother said no , but in the
end she yielded and she __ us go to the movie
let かmade 入ると思うんですがどちらでしょうか

229 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 00:32:50
>>225
ヒント
This means that
dioxin
will avoid the water
and find a fish to enter
and work its way to the top of food chain.

230 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 00:33:35
>>227
あの生徒が書いたthatは間違い みたいな訳でしょ? 有名。

231 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 00:35:22
え?有名なんですか?友達に訳してみって言われて…

232 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 00:35:51
I think (that) 我思う

that that (that) あのthat
that student wrote on the blackboard あの生徒が黒板に書いた
was wrong. 〜は間違い。

233 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 00:38:52
228
カンでlet
let's= let us

make O Cは、SがOをCの状態にmakeしちゃうんだから、強制。

234 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 00:42:19
>>233
>let's= let us

何だよ、この情報は。

235 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 00:44:15
あのthatかぁ!なるほど、ありがとうございます

236 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 00:45:28
>>234
Let's go to the movie. = Let us go to the movie.

237 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 00:46:08
>>231
超有名なネタっすよ。20年以上前に、学校の先生に教えてもらったけど、
その先生もやっぱり学生時代に教えてもらったとか。

238 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 00:47:34
>>228
letです。
意訳
始め母は駄目だと言ったけど、結局映画に行かせてくれた。
let (好きなように)させる
make (強制的に)させる
letが適切です。

239 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 00:47:52
>>236

いや、だから、それがどうした?


240 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 00:49:12
>>233 234 236
なるほど。どもでした

241 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 00:49:47
>>238 アリ

242 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 00:50:43
>>235
興味があれば...
http://www.notdotorgnot.com/that.html

243 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 00:50:44
>>239のツッコミワロス

244 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 00:53:07
>>239 覚えやすくない?

245 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 00:55:30
Let's ... with us.とする馬鹿は後を絶たない...

246 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 00:58:18
>>242明日PCでみてみます

247 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 00:58:26
>>244

覚えやすいもなにも、中一レベルの常識だろ?

248 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 01:03:13
簡単な問題でも深く考えるとわけわからんようになるのな

249 :225:2005/05/24(火) 01:13:58
和訳お願いします・・・。
work以下がまったくわかりません

250 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 01:16:45
>>247
じゃあ中学生からよく出る質問。
He is from the London and in good health.はなんでいけないの?

251 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 01:23:14
and (dioxin will) work そのような方法 to the 食物連鎖の頂点.


252 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 01:24:54
彼の健康はこの天気と関係がある。
並び替えお願いします。
(do/has/his health/something/this weather/to/with)

253 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 01:29:59
ヒント:His health is related to this weather.

His health has (do/something/to/with) this weather.

254 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 01:31:59
This weather has to do something with his health...?

255 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 01:32:40
>>253

His heaith has something to do with this weather.
かな?


256 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 01:32:49
This weather has something to do with his health.

257 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 01:34:20
うにょ?いろいろあるにゃ?

258 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 01:34:22
>>255

259 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 01:36:43
S have (O1) to do with O2
Sは、O2と関連がある。

260 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 01:39:30
なんか今日は馬鹿が紛れ込んでるな。

261 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 01:40:13
>>250
ヒント:答えは?

262 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 01:51:23
前スレの967さんありがとうございます。って遅杉スマソ

263 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 01:52:18
andで解説する人もいるし、beの性質の違いで説明する人もいる。
(beを性質別に分けることを極端に嫌う人がandで解説してるのかな?)

常識って思ってることも、実際説明しろといわれればできないことの方が多いっていう例。
他の例もあげるとすれば、中学生でもHe has a good pen and I will go to Russia.が間違いだってわかるのに、説明できない。
let'sでも、何かが省略されているのはわかっても、別に興味ないからLet's go to the school with us.なんて文を平気で作っちゃう。
(教師でさえ作ってしまう)
これは常識...なのか?

264 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 01:52:41
これお願いします。
ちょっとそれを見せてくださいませんか。
(a/at/hve/it/kindly/let/look/me/will/you) ?

265 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 01:58:03
will you kindly let me have a look at it

266 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 01:58:49
>>264
Will you kindly let me hve a look at it?

267 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 02:01:58
will youって...さすが学校英文法だな。

268 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 02:04:00
Too long holiday make us to lazy tends
和訳お願いします・・

269 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 02:05:23
>>268
何これ?

270 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 02:06:14
あれ。何か変

271 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 02:07:10
長過ぎる休日は、私たちを怠惰な傾向にした。
無理ぽ。

272 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 02:10:07
書き写し間違えた・・
Too long a holiday tends to make us lazy


273 :272:2005/05/24(火) 02:10:32
これどうですか?

274 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 02:11:36
長過ぎる休日は、私たちを怠惰にする傾向がある。

275 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 02:12:33
thx

276 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 02:14:24
動詞が名詞的に使われなくなった件について。

277 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 02:16:27
そんなところへ行くくらいなら、今の場所にとどまっていたい
I (where/than/a place/would/such/go to/stay/am/rather/I )
これもお願いします
I would rather stay a place ??

278 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 02:19:17
I'd rather stay where I am than go to such a place.

279 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 02:20:15
>>276
そのネタ、どんなオチがあるの?

280 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 02:32:08
They have made ( ) clear that they want to continue with the talks
it ,to ,of ,up のどれが適当ですか?

281 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 02:34:56
>>280
it(=that they want to continue with the talks)

282 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 02:35:50
どうも

283 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 02:49:12
He spoke _____ he knew all about our plans when in fact he knew nothing about them.
that, as though, even though, although
どれでしょうか

284 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 02:49:21
ヒント:>>277から>>278に対してお礼がない件について

285 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 02:55:58
>>278
すいません、どもです。急いで宝忘れてました。

多分a

286 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 03:07:01
ヒント:as though

実際に良く見るのはas if

287 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 03:08:34
>>283

as though

288 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 03:09:11
終わりました。ありがとうございました|ミ

289 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 03:09:29
>>283
as though=as if
私たちの計画について、実は何も知らないのに、何でも知っている
かのように、彼は話した。

290 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 03:14:38
質問者がいなくなってスレが盛り下がる件について

291 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 03:20:27
寝る、でどう。

292 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 03:48:49
>>250
>>263

なにが言いたいのかな?
He is from the London and in good health.は
andでつないでいるものを問題にしているのかもしれんが、
それ以前にLondonにtheをつけている時点で間違いだよ。

293 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 08:31:56
Londonって名前の店なんだろ。

294 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 11:23:55
あってるか見て下さい。『明日ご一緒に夕食をしましょうか。』
Shall we have the dinner together tomorrow?

tommorowの位置が自信ない。

295 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 11:52:33
中学三年生です。
三人称単数の使い方がよく理解できていません。

使用している教科書に、
I think Heiwa needs a recycling market.
と、いう英文があるのですが、何故needにsが必要であるのかが分かりません。

ちなみに、英文中の「Heiwa」は教科書に出てくる市の名称です。
何方かご教授頂けると幸いです。

296 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 12:29:10
おしえてください。

Mike can play the piano very wellを
「私より上手にひける」文にしなさいという問題なんですが、

very wellの比較級はなんですか?better? veryはどうしたらよいの?



297 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 12:33:58
>>293
苦しい言い訳だな、プッ。

298 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 12:40:11
>>294
冠詞なしがいいのでは
後はいいと思います。

299 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 12:43:50
冠詞AとTheの違いを宿題にだされたんですが、よくわからないんで解説お願いします。

300 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 12:49:43
すみません。コレもおしえてほしい・・・

listen to music と listen to the musicの違いはなんですか?
いまいちわかりません。

あと、watch TVと watch the TVの違いは?

お願い致します。

301 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 12:53:05
>>294
shall we〜だからtogetherはなくてもいいのでは?
have the dinnerはおかしい。theはいらない。
tomorrowの位置はそこでかまわないけど、スペルに注意

302 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 12:57:21
>>300
theが付くときと付かないときがあるものは多いけど、
基本的に
the無し=一般的な意味
theあり=特定の意味
例えば、
go to schoolは「学校に通っている(学生として通学している)」だけど、
go to the schoolになると「学校に行く(通学ではなく、学校という場所に行く。例えば、親がPTAの会合に行くとか)」
ということになる

303 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 12:58:45
と、回答になっていそうでなっていないことを書いてみたりして


304 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 13:02:56
>>296
Mike can play the piano better than I.
well->better
very well->much better
和訳の通りだったらmuchはいらないと思います。

305 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 13:06:06
>>301
一緒にを強調したい時はtogetherもありかなと
思うのですがどうでしょうか?

306 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 13:08:23
>>304

はやい回答ありがとうございます!
たすかりました!!!!

307 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 14:11:47
I don't have a digital camera, but I know somebody who ( ).

( )の中に入る正解は、正解答集によると "is" なのですが、
私にはなぜそうなるのか分かりません。どなたか教えてください。

308 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 14:18:37
>>307
誤植の疑い濃厚。

309 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 14:28:51
実は、人間デジカメな知人がいるんだろう・・・・ いや、まさかね。
誤植だ。

310 :307:2005/05/24(火) 14:36:29
誤植の可能性が高いのなら出版社にメールしてみます。
ところで、私の回答は "does" なのですが、正答でしょうか?
また訳は、
「私はデジカメを持っていないが、持っている人を知っている」
でいいでしょうか?


311 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 14:38:48
>>310
doesでいいと思います。訳も正しいと思います。

312 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 15:09:10
>>295
自分もやったけどそれってNEW HORIZONの平和市役所とかなんかのやつ?
三単現とか複数とかじゃなくてneedとneedsって違うんじゃなかったっけ?
自分はこれ以上分からん・・・・

313 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 15:17:32
>>295,312
単に三人称単数でs付けるだけの話でしょ
Heiwaが地名で、その後の動詞needにsが付くと

314 :295:2005/05/24(火) 15:27:57
>>313さん
回答有難う御座います。
どうやら主語を勘違いしていたみたいです……。
大変初歩的ですのに申し訳御座いませんでした。


315 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 16:30:29
米国のあるWeb siteで以下の文があったのですが:

This Web site allows you to review your contacts and
reveal whether they are really who they claim to be.

意味は「このウエブ・サイトではネットで話ている人を調べてくれて、
その人たちが自分自身の事を書いている通りかどうか明らかにしてくれる」
だたと思うのですが、
who they claim to beのwho は関係代名詞なのか?だとしたら先行詞は
何か教えてください。

よろしく、お願いします。

316 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 17:01:37
>>315
関係副詞ってやつかな
who = a person who
このサイトはあなたの案件を再調査し、
彼らが本当に主張している通りのものであるか明らかにすることを認めます


317 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 17:01:38
>>315
>このウエブ・サイトではネットで話ている人を調べてくれて
じゃなくて、This Web site allows you to 〜だよ。
意味は辞書で見れば一発。

who they claim to beは
I'm not sure know 「who they are」.
I'm not sure 「who they claim to be」.
といった文なら意味が分かるだろう。

318 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 17:12:21
>>317
>>315の解釈は正しい、かなりの上級者のこなれた意訳だ。
your contactsからネットで話ている人と訳しだして流石だ。


319 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 17:20:31
>>315
君は相当読み込んでいるね。
who they claim to beは次のようにかんがえるといい:

I know who they are. → 私は彼らをだれか(彼らの素性)を知っている。
who they claim to be → 彼らが主張しているとおりのの素性


320 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 17:24:00
>>318
なに一人で悦に入ってるんだよw

321 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 17:28:12
このスレにも粘着ゴタク野郎がいるのか。。

322 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 17:33:29
>>317はE板に見られる典型的な知ったかDQNだな。
全く具体的回答をしていないな。

323 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 17:45:22
オマイラオモシロイ

324 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 17:47:44
>>323
詳細キボンヌ。

325 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 17:54:02
>>321, >>322
> このスレにも粘着ゴタク野郎がいるのか。。

> >>317はE板に見られる典型的な知ったかDQNだな。
> 全く具体的回答をしていないな。

まさに自分自身のことだということに気付いてないのだろうか。。
なんか不満を溜め込んでるようだな。



326 ::2005/05/24(火) 17:56:53
おまいはどうなんだ?

327 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 18:06:31
中高レベル依頼でもまともに回答出来るのは極わずか、
E板も落ちたな。

328 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 18:09:53
>>295
主語が3人称単数で動詞が現在を表すとき、
その動詞には s/es がつくと習ったと思います。
人称代名詞(I や He など)以外の場合が分からない
のだと思いますが、次のように考えてください。

主語が人称代名詞以外の場合
単数→動詞+s/es The dog runs fast.
複数→動詞  The dogs run fast.

Heiwa というのは単数(s がついていない)ですから
needsという形になっているのです。

一つ注意して欲しいのは、need には助動詞としての用法も
ありますので、その場合にはs/esはいかなる場合にもつかない
ということです。

329 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 18:12:52
>>327
とりあえず、おまいは回答出来ない奴だから引っ込んどけよw

330 :315:2005/05/24(火) 18:14:42
>>319
大変、明解な説明有難う御座います。
どうも私の依頼で物議をかもし出したようで。。。。。
他の方々もカキコありがとうございました。

331 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 18:16:22
>>329
おまいはどうなんだ?

332 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 18:34:23
ヒント:さぁ?

333 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 18:36:37
おまいのカキコはいつもそのパターンだな。
見飽きたぞ!

334 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 18:41:56
surprising little is known of the motivations of the killer

文法の誤りを指摘してください・・・。

335 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 18:45:56
>>330
>他の方々もカキコありがとうございました。

回答と言わずにカキコか、ん?

336 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 19:12:58
>>299よろしくお願いします。

337 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 19:23:32
>>336
>>302見ろや

338 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 20:34:55
>>154
をどなたかお願いします。

339 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 21:08:56
What was the last thing that you bought at a convenience store?
という問いに対しての私見なのですが、文法的な間違いなどはないでしょうか?
The last thing that I bought at a convenience store was riceball last morning.
I frequently go to buy something to eat or drink every morning before going to school.
Convenience store is one of the indispensable things for me.

おねがいします!!

340 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 21:22:06
1 The care (  ) he did his work surprised me.
  a at which b of which c with that d with which
2 This book written by a famous scientist is about the people in Samoa (  )
  for two years.
  a among whom she lived b among which she lived c that she lived d that she lived among them
3 Children are to the playground (  ) leaves are to the forest.
  a how many b of which c just d what
4 The New York Yankees, (  ) a Japanese pitcher once belonged to,
  won the World Series last year.
  a which b to which c that d where
5 (  ) way you take, you will get there in time.
  a No matter b That c Wherever d Whichever
6 (  ) candidate we may choose, we should not expect too match of him.
  a However b Whichever c Whoever d Whomever

(  )内に入れる記号を選ぶ問題です。お願いします。

341 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 21:22:13
Do you have a favorite chain,or a preference for certain stories for certain things?
という問いに対しての私見なのですが、文法的な間違いなどはないでしょうか?
My favorite chain for convenience stores are メMini-stopモ.
Mini-stop has space for eating and drinking.
I often go there with my friends to chat over snack.
おねがいします!!

342 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 21:24:00
>>299よろしくお願いします。
(まともな解説お願いします)

343 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 21:39:47
What else do you use convenience stores for besides buying food and snacks?
という問いに対しての私見なのですが、文法的な間違いなどはないでしょうか?
That convenience storeユs option I use is doing copies or drawing money from ATM.
Besides,I buy commodities from times to times.
As recent convenience store has various option,I canユt help me using increasingly.
おねがいします!

344 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 21:52:29
>>342
まともかどうか分かりませんが・・・

名詞には「数えられる名詞(可算名詞)」と「数えられない名詞(不可算名詞)」が
あります。ここで言う「数えられる」というのは「他のものと区別ができる」という
意味です。例えば、"language"は「言語」全体を表すなら不可算名詞ですが、
個別の言語を指すなら可算名詞になります(英語・フランス語・ドイツ語・・・と
区別することができます)。

特定される場合は the、不特定でどれでもよいなら単数のときは a を付け、
複数なら何もつけません。例を挙げると

a language (単数・不定) = 英語・フランス語・ドイツ語・・・といろいろある言語の
           うちどれか1つ(どれでもよい)
the language (単数・特定) = 英語 (のようにどれか1つに決まる、どれなのかは文脈から分かる)
languages (複数・不定) = 英語・フランス語・ドイツ語・・・といろいろある言語の
           うちどれか2つ以上(どれでもよい)
the languages(複数・特定) = 英語とフランス語とイタリア語 (といった具合に特定のものになる、
           何を指すのかは文脈から分かる、2つ以上)
language (不可算) = 言語というものの総称

という感じです。ただし the で「〜というもの」 という意味にもなるので注意が
必要です。

345 :431:2005/05/24(火) 22:03:52
次の英文の内容を読み取って(  )に適語を書きなさい。
(1)When you are spoken to by someone and don't understand him or her well , you say , " I ( ) your ( ) ? "
(2)When we find someone in trouble and want to do something for him or her , we usually say , "( ) ( ) ( ) you ? "
(3)You invite your friends to party . When he or she comes to the party , you have to greet them . You say , "Thank ( ) ( ) coming ."

ほぼ同じ内容を表すように(  )に適後を書きなさい。
(1)As soon as we started , it began to rain .
We ( ) hardly ( ) ( ) it began to rain .
(2)I have to go back home in order to change my clothes before the party .
I have to go back home ( ) that I ( ) change my clothes bfore the party .

時制の問題なのですがよくわかりませんので教えていただきたいです。
よろしくお願いします。


346 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 22:10:20
>>340 1.d 2.a 3.d 4.a 5.d 6.b
>>343
最初の文は
I use it for copying and withdrawing money from ATM.
2番目は
from time to time に修正
3番目は意味がよく分からない

347 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 22:17:51
>>339
最初の文は last morning が不要。riceball は多分 a が必要。
二番目の文は 「毎朝行く」のか「朝によく行く」のかが分からない。
前者なら frequently を取る。後者なら every morning を in the
morning にする。
3番目は store → stores にする。


348 :339:2005/05/24(火) 22:26:56
>>347レスありがとうございます
What was the last thing that you bought at a convenience store?
に対して
The last thing that I bought at a convenience store was riceball.
I frequently go to buy something to eat or drink in the morning before going to school.
Convenience stores are one of the indispensable things for me.
でいこうと思います!


349 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 22:29:11
和訳お願いできないでしょうか??
よろしくお願いします!

I was doing some last-minute Christmas shopping in a toy store and decided to look at Barbie dolls for my nieces.
A nicely-dressed little girl was excitedly looking through the Barbie dolls as well,
with a roll of money held tightly in her little hand.
When she came upon a Barbie she liked,she would turn and ask her father if she had enough money to buy it.

350 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 22:30:35
>>346さんありがとうございます!

351 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 22:32:03
>>341をおねがいします!

352 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 22:42:35
duringは名詞の前、whileは動詞の前
という覚え方でOKですか?

353 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 22:45:25
高3です。並べ変えがどうしてもわかりません。お願いします。
問1 I (@)(A)(B) here alone (C)(D)(E) the night there.
spend 、had better 、than 、stay 、to 、rather 、 preferred 1語不要です。

354 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 22:46:52
>>341
問題文間違ってない?
Do you have a favorite chain, a preference for certain stores or for certain things.
とかじゃない?


355 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 22:48:04
訳を忘れてました。

私はそこで一晩過ごすくらいならここに一人でいたほうがいいと思った。 です。

お願いします。

356 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 22:52:27
>>352
during + 名詞
while S V
ちょっと違う

>>353
I preferred to stay here alone rather than spent the night there.

357 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 22:59:13
>>193
をどなたかお願いします。

358 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 23:10:23
>>193
1. whatever
2. whoever
3. whoever
4. whichever

ではないでしょうか?
間違っているかもしれないので誰かよろしく。

359 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 23:26:22
世話をするっていう意味のやつ
take care of ~
以外に何がありますか?

360 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 23:30:00
>>359
look after ~

361 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/24(火) 23:58:06
Do you have a favorite chain,or a preference for certain stories for certain things?
(Ex.Lawson for bread,Seven Eleven for onigiri...)です!
という問いに対しての私見なのですが、文法的な間違いなどはないでしょうか?
My favorite chain for convenience stores are "Mini-stop".
Mini-stop has space for eating and drinking.
I often go there with my friends to chat over snack.
おねがいします!!


362 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 00:11:17
以下の文を(it will take)を使って日本語を英語にしなさい。
「世界の地雷のすべてを除去するのにどれくらい時間がかかると思いますか。」

明日テストで非常に困ってます。どうか答えが解る方教えて下さい。
お願いします。

363 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 00:13:33
穴埋めです。
その部屋の人は全員、そこに私が彼と一緒にいるのを見て驚いたようだった。
All the people in the room ( ) ( ) ( ) see ( ) there with him.
私は、自分でそこへ行かないほうがよいと思った。
I thought it ( ) ( ) ( ) go there by myself.
ここではこのカードを見せてください。
You ( ) ( ) to ( ) this card here.
彼は、以前その会社に勤めていたようだ。
He ( ) ( ) ( ) ( ) in the office.
お願いします。

364 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 00:14:03
>>362
Do you think how long it will take to remove all mines in the world?

365 :362:2005/05/25(水) 00:37:46
>>364
ありがとうございます。感謝です。

366 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 00:39:04
>>362
How long do you think it will take to remove all mines in the world?




367 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 00:41:03
>>362
How long do you think it will take to remove all landmines in the world?


368 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 00:42:57
名無しさん@英語勉強中 :2005/05/25(水) 00:00:37
[Big Boys.com]からの文ですが
This is one of the most incredibly powerful explosions I think I have ever seen submitted. Check out the particles that fly towards the camera after it blows up.
まず、
explosions I have ever seenの部分はexplosions that I have ever seenといったように関係詞を補えると思いますが
explosions I thinkの部分は補えないですよね。これはHe is the tallest in our school, I think.みたいな言い方ですよね。
explosions submittedは過去分詞が後ろから形容していると考えていいですね。

369 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 01:02:27
マルチウザ

370 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 01:32:18
>>364>>366>>367
in the worldもなんか違うような希ガス。inは比較構文の時なんかに使うのでないか
この場合はall landmines over the worldか?

371 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 02:14:18
>>363
All the people in the room looked surprised to see me there with him.

You are supposed to show the card here.

全然自信なし。

だめだ。何のために留学したのかわからん。年は取りたくない・・・。



372 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 02:29:47
>>363
彼は、以前その会社に勤めていたようだ。
He (seems) (to) (have) (worked) in the office.


373 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 02:38:35
「眠っていたメアリーは目を覚まし泣き出した」って、Sleeping Mary woke up and began to cry.で良い?
分詞を形容詞的に用いる際、固有名詞にかけてもいいのかどうかを教えてほしいです。


374 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 05:37:14
>>362
How long do you think it takes(will take) to remove all the mines (still) buried in all the world?


375 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 05:38:26
>>373
Mary woke up from sleep and started crying(began to cry).

376 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 07:11:20
>>375は文盲か?

377 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 10:51:03
●unfre●●ai.co is famous for a group stalking.

378 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 11:20:26
言い換え
Different people like different things
( ) ( )

379 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 11:23:20
言い換えてください
different people like different things
( )( )

380 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 11:30:30
>>363
私は、自分でそこへ行かないほうがよいと思った。
I thought it (better) (not) (to) go there by myself.


自信ないけど。残りは、他の人の意見と同じ。


381 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 11:31:43
>>379
何をどういいかえるのか、出題意図がさっぱり分からんのだが???

382 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 11:38:41
379は、2語で言い換えてほしいんですけど

383 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 12:00:46
ヘタレ回答があるのでと誘導されてきたが、確かにひどいな!
回答者が依頼者より下級であることに気ずいてないな〜↓

315 :名無しさん@英語勉強中 :2005/05/24(火) 16:30:29
米国のあるWeb siteで以下の文があったのですが:

This Web site allows you to review your contacts and
reveal whether they are really who they claim to be.

意味は「このウエブ・サイトではネットで話ている人を調べてくれて、
その人たちが自分自身の事を書いている通りかどうか明らかにしてくれる」
だたと思うのですが、
who they claim to beのwho は関係代名詞なのか?だとしたら先行詞は
何か教えてください。

よろしく、お願いします。


316 :名無しさん@英語勉強中 :2005/05/24(火) 17:01:37
>>315
関係副詞ってやつかな
who = a person who
このサイトはあなたの案件を再調査し、
彼らが本当に主張している通りのものであるか明らかにすることを認めます


384 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 12:03:43
>>383
きずくじゃなくてきづくだよ

385 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 12:11:27
>>382
それは言葉の言い換えの問題では全くなくて、
似た意味の別のことわざを持って来いということではないのかな?

ことわざ集でも調べたら?

386 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 12:13:44
どなたか>>128を教えていただけないでしょうか?

387 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 12:18:56
>>128
beneath〜は
A hard sceintific truth beneath the poetic meaning of these words.
の倒置文です。

388 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 12:20:07
>>387
A hard sceintific truth beneath the poetic meaning of these words.

A hard sceintific truth lies beneath the poetic meaning of these words.

389 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 12:23:05
It depends.

390 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 12:32:30
>>383
何を必死に自演を主張してるんだか

391 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 12:37:22
People differ.

392 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 12:42:27
>>390
おまいはアホか、ヘタレを自演するヴォケはおらんぞ!!

393 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 12:49:52
>>392
>>315=>>390じゃね?
で、>>383でコケにされたことが悔しくて意味不明なこと言い出したんだろ。

394 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 12:55:38
>>393
>>383>>315でなくて>>316をコケにしているのでわ?

395 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 12:57:47
>>379
Tastes differ. (十人十色)

396 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 12:59:47
>>394
そうだった。番号見間違えてたわ。
>>383がコケにしてるのは>>316だった。

397 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 13:29:03
>>395 あ、それそれ。

398 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 14:05:02
いずれにせよ、>>383が愚かなコピペ荒らしであるというだけの話だわな。

399 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 14:08:37
>>398
コケにされた香具師がオナってるなww

400 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 14:10:37
        _.. --‐ '´ ̄ ̄``== 、
       i_      - 、 r''     ヽ 
      r'´        ´ `ー     ヽ
      レ    / / ,ィミ仁ヽ、     `ヾ、
      }    | /| /|    | .|ヽ   ーミ `i
      ト  │LL.l_ヽ ,二|メ、| |/| i ヽ\〉
      ヽi l ヽ|,rテ、` ´l i;;: ゞ川ノ人入\
       `ヾ!、`、l;;ソ!   ヾン  |pソ ヽヽ}
           `゙l ´丶      〃  Lj
           >ヽ、 '、フ  /{/ル|/  <亜美が400getするわ〜♪
          ヽ-丶、 _,. ' 丿
          ‐''"~/」    / /~"'''-,,
         ∠`-- | ..i / /\    ,~゙ヽ .
       /  /  |/. llヽ/   ヽ i /  ヽi
         l  {     .||      -ヽl /   . l
       l\ヽ/ ヽ//     .、ヽl、   .  l
        | /    /       ヽヽ`   ,__l
        /      l         .ヘヽ    }
          l                 | .ヽ,___,/ノi
        ヽ     ヽ         /  ヽ--''~ l
          ト、.   へ、    _,/. /  . l    .l
         l l`        ~   /_,,、-'"    |
         .l l         /        _
         / /\      _,,/ ヽ,________,,,、-‐"
        /./ ヽ__> `''    /  ヽ
        l / ヽ      --''"、   ヽ
        l/   \           l ヽ
       l l  ヽ,,__ ヽ        _,,, ∧_〉


401 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 14:30:04
またコピペ荒らしか・・・ 勘弁して欲しい。

402 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 14:34:08
コケにされたヘタレ回答者が問題をコピペ荒らしに摩り替え様としてるな。

403 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 14:35:53
チョコザイな糞ガキだww

404 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 15:10:37
なんでwhoが関係副詞で
who=a person whoなんていってるやつが、
回答しているんだ?

高校の超基本レベルや中学レベルも押さえていないやつは、
回答するなっていいたい。
たぶん、こういうレベルのやつは、自分のレベルを自覚できてないよ。

405 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 15:15:22
>>404
正にそのとうりだ。和訳・英訳もレベル低下してきたが、
せめてこのスレだけはと思っていたが、、、
やはりヘタレは告発すべきだな。

406 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 15:17:14
>>405
とうりじゃなくてとおりです。まず小学生レベルの日本語の勉強をしてください。

407 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 15:18:48
また問題すりけえやか。

408 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 15:19:45
あまりにも知性のなさそうな人が告発とか言ってるのを見るとなさけなくなる。

409 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 15:20:46
ヘタレが必死だな。

410 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 15:23:24
>>406 >>408
こいつは別スレでニットピッカーとして叩きまくられた香具師だな。
手口がとんと進歩してない。

411 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 15:23:39
いや、マジで、
whoが関係副詞なんていってるってことは、
突き詰めれば代名詞と副詞の区別ができていない、ってことだよ。
つまり、なにも分かっていないってこと。

412 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 15:26:09
>>315
「allow=認めます」もバカ丸出しだな。

413 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 15:26:56
>>316の「who=a person who」君は↓のヘタレ文を作った奴と同一人物ではなかろうか

That book is difficult to sleep while reading.
This book is difficult to expect that he can read.


414 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 15:30:47
>>413
そのヘタレ英文の出典キボンヌ。

415 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 15:46:23
なんか、今雰囲気悪そうなのでもっと自分で考えてから依頼にきます。
僕も最近変な回答(者)が多いと思ってました。

ひょっとして、この一連のカキコは上級者が初心者になりすまして、
ヘタレ浄化をやる釣りにヘタレ回答者がのせられたのでわと。。。

416 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 15:47:31
>>413
ポチョム菌だね?

417 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 15:48:52
ノー・モア・ポチョムキンズ!

418 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 15:49:30
ポチョムキンズってなに?

419 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 15:49:40
>>415こそが、ここでヘタレ浄化をやる釣りのための餌を撒く
質問者をよそおったのでわないかと読み込んでみる。

420 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 15:54:32
しかし>>316のヘタレもバカだな、浄化をやる釣りにかかるとは。

421 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 15:58:35
つーか最初から上級者などいない

422 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 16:00:29
ヘタレの程度のちがい?

423 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 16:00:46
>>410
別に他スレでたたかれたことはないよ。
例えば、自分が人に英文添削でもしてもらったとして、「気ずかない」とか「とうり」とか
書いてこられたら信用できるか?
漏れなら一発で切るね。

424 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 16:04:14
英語の前に教養に問題があると。一理あるな。

425 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 16:05:25
>>423
漏れってなに?
\(^o^)/

426 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 16:08:23
所詮、ニットピッカーよ!

427 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 16:09:13
>>423-424
自演乙!!

428 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 16:11:15
>>426
そーだな。>>316の本質的な誤りを避けているからなww


429 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 16:12:45
>>423
問題のすり替えみえみえ。

430 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 16:12:56
>>426 >>428
自演丙!

431 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 16:15:14
このスレもニットピッカーに汚染されているのか。

432 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 16:19:05
また、ニットピッカーによる問題のすり替えか。

433 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 16:20:08
もう中高生が帰ってきたのか?

434 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 16:25:14
そもそもことの起こりはなによ?

435 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 16:42:38
>>434

>>383へ誘導

436 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 16:56:12
整序お願いします。
トラックの運転手は食堂のウェイトレスを呼んでお代わりを求めた。

The truck driver called to (a、diner、for、in、refill、the、the、waitress)

437 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 17:52:45
スレの流れを読める人が多いようだ。
ヘタレ叩きの沈静化にはまだしばらくかかるようだな。

438 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 18:52:30
>>436
the waitress in the diner for a refill

439 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 19:58:47
>>436
call toが気になるのだが。
確かに call toは〜に声をかける
だが、普通はcallだけじゃないだろうか?

440 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 20:05:47
>>439
まぁ、call toってのもあるんだよってことでしょう。
いいじゃない。

441 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 20:14:51
1,He stood staring at me (as)(if)I (were) a stranger.
彼はまるで私が見知らぬ人間であるかのように、じろじろ眺めて立っていた。
2,He talked about the affair(as )(if)it had been ( ).
彼はまるでその事件を他人事のように語った。
3,He used his feet(as)if ( it)(were) hands.
彼は足をまるで手のように使った。
4,He (speaks) as(if)he (were) read the book.

5,彼はまるでその本を読んだことがあるかのような口ぶりである。
Mr. Tom speaks Japanese as if he were one's mother tongue.
1〜4は( )内に日本文に会う様に語句を入れる問題で5は英文作問題
なんですがわからないのでどうすればいいか教えてください。よろしくお願いします!!

442 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 20:38:33
2. indifferent, unimportant
3. it→they
4.were→had

443 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 20:58:59
>>441の4の日本語が彼はまるでその本を読んだことがあるかのような口ぶりである。
5はトムさんは、まるで母国語のように日本語を話します。
です。ごめんなさい!!

444 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 21:37:10
I have been to Tokyo.
I have visited Tokyo.

これってほぼ同じ意味ととらえていいんですよね?

445 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 21:42:42
英作しました。
すごく難しがったのでだめな部分多いと思いますが、
よろしくお願いします。

情報の量が増えることが必ずしも必要な情報に近づくことにはつながらないことを、
多くの現代人は日常的に体験している。情報が増えることによって、今度はその情報を
記録したり整理するために多くのエネルギーが使われる。
そうした情報の迷路に一度足を踏み入れてしまうと、なにが本当に必要なのかを
考えるゆとりも失われてしまうことになりかねない。

We often find ,from every day life ,when we get a lot of information,
we don’t always approach to the information which is necessary for us .
If we have too many information,then we have to waste our energy and time
to record or keep the information.
Once we enter the jungle which is full of information we get,
We may not be able to find what really necessary is.

446 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 22:06:30
approachは他動詞
informationは不可算名詞なのでmanyは不可

447 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 22:16:58
例にならって、(1)〜(4)の英文を与えられた書き出しで始まる文に書き換えなさい。
(例)Is he American ?→I don't know whether he is American .

(1)Is she good at using computers ? →I don't know
(2)Did they arrive on time ?→I wonder
(3)Where would you like to go during the vacation ?→He asked me
(4)Did she tell me the truth ?→I doubt


この問題がよくわかりません。
指導お願いします。できれば訳もしていただけると幸いです。
よろしくお願いします。


448 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 22:21:06
>>356さん>>353の回答ありがとうございました。助かりました。

449 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 22:24:32
いつも君自身に気付けないでごめんね。
I'm sorry not be always able to find yourself.
これであっているのでしょうか?
間違っているなら指摘お願いします。

450 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 22:26:32
>>447
(1)Is she good at using computers ? →I don't know whether she is good at using computers.
(2)Did they arrive on time ?→I wonder whether they arrived on time.
(3)Where would you like to go during the vacation ?→He asked me where I would like to go during〜.
(4)Did she tell me the truth ?→I doubt whether she told me the truth.
なお、whether は if に置き換えることが可能(ただし、この位置に限る)。

(1)私は、彼女がコンピュータの扱いがうまいかどうか知らない。
(2)彼らは時間通りについたのだろうか。
(3)彼は私に、休み中どこに行きたいかを尋ねた。
(4)彼女は真実を告げてくれているのだろうか。

451 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 22:29:54
>>449
「君自身に気づく」をそのまま英語でいってしまっていいのかが疑問ですが、
I'm sorry that I've always been too careless to find you out [notice you].
くらいが無難かと。

もうちょっと考えて、
I'm sorry that I've not taken care of you[not cared about/for you].
でもいいかな?

452 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 22:41:21
>>451
take care ofを忘れてました。
すこし理解に難しいですがいい参考になりました。
ありがとうございました。

453 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 22:47:41
>>444
I have been to Tokyo. 東京に行ったことがある。
I have visited Tokyo. 東京を訪れたことがある。
似てるっちゃ似てるが同じじゃないね。
下のは単独じゃなくて、I have visited Tokyo three times. みたいに使うのが普通だし。


454 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 23:23:43
>>445
ちょっと手直し。
often があるなら、every day はいらないと思う。
information は不可算名詞なので many は使えない。
once は、「もし、ひとたび・・・するなら」という意味で使うなら、if などを一緒に使う。

We often find that increasing amount of information don't always allow us
to approach the information which we really need.
If we have too much information, we have to waste our energy very much
in order to record and sort it.
If once we enter the jungle of information, we may not be able to realize
what is really necessary.

(俺の書いたものも、まだ穴があると思うから、識者からの叱責歓迎!)

455 :454:2005/05/25(水) 23:31:50
> If we have too much information

ちょこっと訂正。If we get too much information
あんまり違わないかも知れないけれど。たぶん get や collect のほうがよさそう。

456 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 23:50:04
1、車を運転する時は、いくら注意してもしすぎることはない。
You (cannot) be ( ) careful (too ) driving a car.

2、この点はいくら強調してもしすぎることはない。
This point (cannot) be too (much).

3、彼の親切に対して、どんなに感謝してもしすぎることはない。
I (cannot) be ( too ) grateful ( ) his kindness.

4、いくら君にお礼を言っても言い切れない。
I don't (say) how to thank you ( ).

( )内に適語を入れる問題なんですが全然わかりません。教えてください。
お願いします!!

457 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 23:57:40
Empties a clip towards all enemies that guy can see.


援護射撃についての記述なのですがどう訳せばいいのでしょうか。

見える敵に向かって弾が無くなるまで撃ちまくります
と思いますが
Empties a clip towardsが気になります

458 :445:2005/05/26(木) 00:12:12
>>446,454さん

返信ありがとうございます。
manyじゃなくmuchですね。
sortで整理するって意味があるんですね。これは便利そうです。
get〜in orderというのがうかんだんですが、recordと並べることを考えると
文体が危ない気がしたのでkeepとしたんですが、こういうのは仮に採点されると考えると
結構減点されるものなのでしょうか?

459 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 00:17:18
>>457
目の前の全ての敵に1弾装分の弾が空になるまで射撃した。

1クリップに弾がいくつか入っているのだろう。
カービン銃を想像すればよろし。

460 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 00:18:53
increasing amount of information don't

increasing amount of information doesn't


461 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 00:20:03
>If once we enter the jungle of information, we may not be able to realize
>what is really necessary.
Ifは要らない

462 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 00:20:59
>>459
M1カービンの場合、1クリップ8発らしい。

463 :454:2005/05/26(木) 00:25:57
>>458
いやぁ、オレも採点される側になったことしかないから、何をやると
大減点で何をやるのは大丈夫なのかは知らないけれど、
重大な文法上のミスとか単語の大間違い(意味不明な単語を使って
しまったとか)で形式的に点を引いていくのだとすると、この文で
in order to を使うか、to を使うかというのは、些細な問題だと思う。

(もしかしたら、to のほうがいいかもよ。)

さらに告白するけど、454は、100%信用しないでね。たぶんあっている
とは思うけど。あと、「考えるゆとりも失われてしまう」が、訳から落ちていた。

If once we enter the jungle of information,
we could not afford to realize what is really necessary.

くらいかなぁ・・・

464 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 00:28:22
we have to waste our energy very much
have to〜しなければならない(いやいや、義務)に対してvery muchはどうもへん。
terribly とか

465 :454:2005/05/26(木) 00:28:50
>>460
どひゃあ、他人に不可算がどうとか言っておきながらamountを単数形ししつつ、
don't なんて書いてやがる・・・・ Orz

466 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 00:37:48
別にOnce〜だろうとIf once〜だろうと、どっちでも合ってるけどな

467 :445:2005/05/26(木) 00:37:52
実は数年前受験生だったんてすが、力が落ちないよう最近勉強してます。
>>463さん
確かに明らかにミスとわかる語法の間違いは気をつけないといけないですね。
細かい単語や表現の選び方については、やっぱり自分の書きやすい形にできるだけ直してしまう。
というやり方でいきたいと思います。

>>461さん
Onceのみでいったん〜すると。ってニュアンスでますよね?


468 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 00:38:20
It will be difficult to keep the streets safe while reducing the amount of money ( ) on the police. 1.spending2.spent 3.which spends 4. having spent 答えは2なんですが他はなんで違うんですか?答えもなんで2なのかよくわかりません。訳と解説お願いします。

469 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 00:42:37
If once S V という文法あるの?文法的に許可されるの?二重接続詞みたいな?きいたことがない。
このような文法があるのでしたら、教えて下さい。勉強したいのでよろしくおねがいします。

470 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 00:44:19
>Onceのみでいったん〜すると。ってニュアンスでますよね?
もちろん。従位接続詞ですから。
Once s' v', S V これ基本形

471 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 00:46:38
>>469
はぁ?バカか
その文のonceは副詞だよ。呆れるくらい短絡的な脳ミソだな

472 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 00:46:48
>>468
過去分詞の形容詞用法なので。moneyにかかる。a camera made in japanのmadeと一緒
警察に費やすお金を削減しつつ、街の安全を確保するのは難しい。

473 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 00:47:23
二重接続詞みたいな?二重接続詞みたいな?二重接続詞みたいな?二重接続詞みたいな?
二重接続詞みたいな?二重接続詞みたいな?二重接続詞みたいな?
二重接続詞みたいな?二重接続詞みたいな?
二重接続詞みたいな?

474 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 00:48:48
二重接続詞みたいな?wwwwwwwwwwwwww

475 :454:2005/05/26(木) 00:49:33
>>469
ジーニアス和英の第二版、once の上から三番目にあった。この場合、onceは副詞。

が、その次の項、接続詞としての once に、同じ意味があって、『略式では、このほうが
好まれる』とあった。

というわけで、if はあってもなくてもよいが、口語なら不要というわけで、
その点でもオレはミスリードしてしまった。

穴があったら入りたい・・・・・・・

476 :454:2005/05/26(木) 00:50:32
>>473
ぎゃあ、やめて! 全部俺が悪い。

477 :445:2005/05/26(木) 00:50:36
>>475
◎←穴ですよ。

478 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 00:50:43
それだったらこの語順の方がいいよ。IFとonceをくっつけるのは紛らわしい
If once we enter the jungle of information,

If we once enter the jungle of information,

If the facts once become known, it will be just too bad.
その事実がひとたび知れたら,たいへんなことになるだろう.



479 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 00:52:08
>>472 ありがとうございました。

480 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 00:52:53
>>476
お前かわいいな

481 :475:2005/05/26(木) 00:54:45
>>477
では遠慮なく・・・・ うっ きつきつじゃないか!





・・・っと、すんません、ここらへんで逃走します。
これ以上、役に立てそうにないし。恥の上塗りだし・・・

482 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 00:55:19
>>478
その語順もあるけど、If onceの語順もあるよ。ジーニアスを見て皆よ。
その例文は多分、小学館からの例文じゃないかなあ。

483 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 00:58:18
468 :名無しさん@英語勉強中 :2005/05/26(木) 00:38:20
It will be difficult to keep the streets safe while reducing the amount of money ( ) on the police.
whileとreducingの間には何か省略されているのですか?

484 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 00:58:54
>>478みたいなのはホント困ったちゃんだな
出てこなくていいのに

485 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 01:02:50
whileが前置詞でreducingが動名詞かなあとも思ったのですけど、前置詞用法がなかったので
やはり接続詞だと思います。while they are reducingか?

486 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 01:06:01
「何とか詞」に関して、それら全てを解説しているものはありませんか。


形容詞とかならそりゃわかりますが、

社債転換付き下方修正制限付き当たりくじ付接続詞
みたいなものが出てくるとサッパリワケがわかりません。

487 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 01:08:29
>>468,483

money spent on the police = 警察で費やされるお金
お金が「使われる」のだから、受動態とおなじで過去分詞 spent が必要。

reduce 減らす
reduce the amount of money = お金の量を減らす

while reducing...
= while (they are) reducing... 減らしている間、減らしているのと同時に

あとは、もう分かるよね。

488 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 01:08:58
>>46
1、車を運転する時は、いくら注意してもしすぎることはない。
You (cannot) be (too) careful (in) driving a car.

2、この点はいくら強調してもしすぎることはない。
This point (cannot) be too (exaggerated).

3、彼の親切に対して、どんなに感謝してもしすぎることはない。
I (cannot) be ( too ) grateful (for) his kindness.

4、いくら君にお礼を言っても言い切れない。
I don't (know) how to thank you (enough).

489 :488:2005/05/26(木) 01:11:12
488は>>456へのレスでした。なぜか5が抜けて46となっちゃった。

490 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 01:15:25
>>487 詳しい解説ありがとうございました。

491 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 01:18:34
>>441
Mr. Tom speaks Japanese as if it were his mother tongue.
トムさんは、まるで母国語のように日本語を話します。

492 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 01:25:21
次のアルファベット10個を並べ替えてひとつの単語に直しなさい。
「a . b . e . e . e . t . s . t . r . i」

お願いします。

493 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 01:29:55
>>492はわからんけど、26文字全部使う文あったな。なんだっけ?

494 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 01:31:07
>>493
The quick brown fox jumps over a lazy dog.
The quick brown fox jumped over lazy dogs.

495 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 01:34:36
With your college years soon coming to an end,i have noticed that choosing a career for yourselfhas become a matter of growing concern and uncertainty for you. 宿題でだされてわからなかったんで、和訳お願いします。

496 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 01:40:50
大学をもうすぐ卒業することになって、気づいたんだが、自分自身でキャリアを選ぶってのは
心配や不安がつのってくることだなあとオモタ

497 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 01:43:40
???

498 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 01:44:24
ちなみに宿題じゃないです。『三種類の文字』
@three kinds of letter
Athe kinds of three letter
Bthe letter of three kinds
いや、この三つすら間違ってるかも。こんがらがってきた。教えて下さい。

499 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 01:46:39
>>496ありがとうございました。

500 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 01:49:53
>>498
まずkindの使い方覚えろよ

501 :今日からはじめればいいでしょう?:2005/05/26(木) 02:53:49
終わります。

502 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 02:57:16
ところで、
That book is difficult to sleep while reading.
This book is difficult to expect that he can read.
っていう英文はオッケーですか?


503 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 15:25:08
A: "You're late."
B: "(   ). I'm sorry."

a.I am? b.Am I? c.I did? d.Did I? e.Me?


正答ははaらしいのですが、僕的にはb,eも間違いではないような気がするのですが。
このような設問設定に無理はありませんか?


504 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 15:55:20
>>503
eは間違いでないことはない。つまり、かなり間違いに近い。
ただ、aとbは区別しづらいね。そこだけは君に同意。

505 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 16:05:12
>>504
理由付きで説明しろよ。
結論だけでは、なにも言わない方がマシ。

506 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 16:27:31
>>505

You can say that again!

507 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 16:39:27
宿題で、古い車を大切に乗るほうが、最新式の車にどんどん買い替える暮らしより、ずっと環境に負荷を与えない。という文がでたんでお願いします。

508 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 16:58:40
>>507
英訳のスレとマルチだな。
宿題丸投げみえみえだからスルー!

509 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 17:00:26
She spend the night on her homework.
これの訳をお願いします。

510 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 17:28:47
>>508 すいません。自分では、 Taking good care of a car is much less harmful to the environment than constantly buying the latest model.と考えたんですが…

511 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 17:40:43
>>488
どうもありがとうございます!!!!

512 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 17:53:52
>>503
これは、cdが間違いなのは確実として、
残り3つは全部ありえそうな気がするなぁ

513 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 17:56:38
だから中高なんだよ。Am I? でいいだろ。

514 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 17:59:58
待て。ピリオドがある。てことは 『はい遅れました、すみません。』だからI am. だ。

515 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 18:27:29
今、気がついたけど、503の出題。確かにカッコのあとにピリオドがある。
いっぽう、選択肢には全部疑問符がついている。転記ミス?

516 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 18:42:17
あなたは図書館でどんな本を読んでいたのですか?の英訳がわかりません・・・。
What were you reading book in the libraly?
か、
What book were you reading in the library?
で悩んでます。
教えてくださいです。。

517 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 18:49:27
>516
下の方だよ


518 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 18:57:05
>>442 >>491
ありがとうございました。m(__)m

519 :516:2005/05/26(木) 19:00:20
「What book」で「どんな本?」ということになってるのでしょうか?

520 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 19:16:41
>>519
ご名答!

521 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 19:19:08
>>503
そんな問題、本当にあるのかい?
あるとしたら、どこの問題だ?
ちなみにbは何の問題もない。
それどころか、もっとも自然な答えがb。aも間違ってはいない。eも間違いとは言えない。他は駄目。
もし、そんな問題が存在するんだとしたら、
そんな問題を作った奴も、そんな問題を中高生にやらせているた奴も害悪だ。

522 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 19:23:01
519
うんそうだよ
「どんな本」になります。上のやつだと
疑問詞を抜いても疑問文が成立するし
何が聞きたいかわからない
何の本 どんな本 本が何かを聞きたい訳なので

たぶんそうだと思います・・

523 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 19:52:06
>>516
正解は下。理由は516さん自身が >>519 に書いている通り。

ところで、図書館なら本を読むのは当たり前だだから、bookを省略しても
意味は十分通じる。bookを省略すると、上も下も同じ
What were you reading in the library?  (図書館で何を読んでいたの?)
という形になる。

このbookという単語の入っていない疑問文が最初にあったとして、
「この質問文をもっと具体的にするために、bookをどこかに追加しなさい」と
いう問題が出たとすれば、どう考えればいいのだろうか?

たとえ文中に bookがなくても、このwhatは、「どの本、なんの本」という意味である
ことに変わりはないよね。
つまり、what → what book に置き換えればよい。と、いうわけだ。

524 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 20:44:46
what kind of book のほうがいいんじゃね?

525 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 21:16:38
My uncle was the only person ( )in the car accident. a.injured b.beinginjured 答えはaなんですが、なんでbはダメなんですか?お願いします。

526 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 21:43:26
1When Bill was old enough to start going to school all
day he often came home very tired.

2Soon after his father cameback from the office,
complaining of a headache

3she gave him the cakesthat she had baked for him
your stomachs only hurting because its empty
explainted it would be all right if you had something

4thats because its empty Bill explainted to him
it would be all right if you only had something in it

5one afternoon be came back crying and complaining
of a stomachache
Greer up!said his mother youll be all right soon
sit down and eat some of these cakes ive made for
you

6so Billst down and ate some cakes and soon felt much
better

527 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 21:45:10
>>503
「オレが?」と遅れたことを否定する場合なら、
"Am I?" "(Did you say to) Me?"もありえますが、
その場合だと"I'm sorry."と続きません。
よって、正解は、"I am."だけです。

528 :あいうえおかきくけこ:2005/05/26(木) 21:46:05
1Bob washed the dishes listening to the music
on CD

2jim came back from his office complaining
of a headache

3walking along the street i saw Andy waving
to me from his car

4Turning on the light i was surprised to
find a cat lying on my bed

5Feeling dizzy she stayed home all day

6Not hearing the hone Ann kept on my
working in the garden

529 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 21:51:26
>>527
何にも分かってねぇなぁ。
「オレが?」の意味になるのは、Me?だ。
Am I? とI am?は意味に違いはない。

530 :527:2005/05/26(木) 21:53:39
>>529
"So do I."と"So I do."も混合される方ですか?

531 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 21:54:33
()の語句を文末に加えて、全文を書き換えなさい。
1.They have been engaging in the war. (before the children were born)

2.She has given birth to a baby. (by the time her husband comes back)

お願いします。

532 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 21:55:13
>>530
"So do I."と"So I do."が違うからといって
Am I? とI am?も違うと思い込んでる馬鹿か?

533 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 21:57:55
>>530
ためしに、
Am I? と I am?
Do I? と I do?
Did I? と I did?
Should I? と I should?
これらを訳してみてくれんか?w



534 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 22:00:29
>>530
訳せというのは、ちょっと無理があるな。
Am I? と I am?
Do I? と I do?
Did I? と I did?
Should I? と I should?
これらに意味の違いがあるか、あるなら違いを説明してみてくれんか?

535 :516:2005/05/26(木) 22:02:15
納得しますた!
ありがとうございました。

536 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 22:04:21
最後に置かれるのは重点情報

537 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 22:04:36
それと、これらに意味の違いがあるか、あるなら説明してみてくれ。
Do you have a pen? と You have a pen?
Do I have to go? と I have to go?
Do I? と I do?
Am I the only person? と I am the only person?
Am I? と I am?

538 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 22:06:36
530ではないが、
>>532
何故"So do I."と"So I do."に違いがあって
"Am I?"と"I am?"に違いがないと言いきれるのか教えてくれ。

539 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 22:10:20
>>538
その手の馬鹿げた質問は、まず>>530に言ってくれ。
おまえが>>530自身じゃないならな。

"So do I."と"So I do."に違いがあると、
"Am I?"と"I am?"にも違いがある、
ということになるのか?、と。

540 :538:2005/05/26(木) 22:14:02
いや、俺は530じゃないがお前が答えてくれ。
そもそもお前は"So do I."と"So I do."の違いがわかってるのか?

541 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 22:17:44
>>538
一つだけ教えておいてやろう。
"So do I."は決まった言い方だ。
この意味で言いたいなら、この形は崩しようがない。

Am I?やI am?は決まった言い方でもなんでもない。
読んで、そのまんまの意味しかない。
すなわち、"So do I."と"Am I?"や"I am?"には何の関連もない。

542 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 22:18:38
>>540
おまえが>>530じゃないなら馬鹿な質問は、まず>>530にしろ。

"So do I."と"So I do."に違いがあると、
"Am I?"と"I am?"にも違いがある、
ということになるのか?、と。

543 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 22:20:52
>>540
おまえも、ためしに>>537の質問に答えてみてくれよ。

544 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 22:22:18
>>541
>一つだけ教えておいてやろう。
>"So do I."は決まった言い方だ。
ハイ、馬鹿確定。

545 :536:2005/05/26(木) 22:23:28
オレが答えてやったのに・・・

546 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 22:27:04
>>540
だから、>>537の質問のそれぞれの例文について
きちんと説明してみな。
もし「それぞれ明確に意味が違うのだ」というなら
それをきっちり説明してみな。
それで、おまえが初歩的なレベルに達してるかどうか分かるから。
話はそれからだ。


547 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 22:27:21
>>541
違いを答えろよw

548 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 22:29:37
>>547
もし、おまえが初歩的レベルに達してると分かったら特別に教えてやるよ。
>>537の質問について、きっちり説明してみな。
もし出来るならな。

549 :538:2005/05/26(木) 22:34:11
>一つだけ教えておいてやろう。
>"So do I."は決まった言い方だ。
>この意味で言いたいなら、この形は崩しようがない。
全然答えになっていません。
どうやら違いがわかってないようですね。

なのに何故"So do I."と"So I do."に違いがあって
"Am I?"と"I am?"に違いがないと言いきれるのか教えてくれ。

550 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 22:36:45
>549(>>538, >>540)
もし、おまえが>>530自身じゃないなら、まずは>>530
>>538みたいな馬鹿な質問をぶつけてみろって、大ボケ野郎。

"So do I."と"So I do."に違いがあると、
"Am I?"と"I am?"にも違いがある、
ということになるのか?、と。

551 :538:2005/05/26(木) 22:37:22
"So do I."と"So I do."の「違い」がわかってない人間が
何故"Am I?"と"I am?"にその「違い」がないことがわかるのだろうか・・・


552 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 22:39:18
>>549
ま、おまえが>>530じゃなくもいい。
これにきっちり答えてみな。

"So do I."と"So I do."に違いがあると、
"Am I?"と"I am?"にも違いがある、
ということになるのか

簡単だろ?

553 :538:2005/05/26(木) 22:39:39
>>550
いや、そこから類推して同じように違いがあると思うのが普通でしょ。
だから何で違いがないと言い張るの?

554 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 22:41:02
>>552
なる。
こんな簡単なことも和歌卵の科?

555 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 22:41:25
>>551
ああ、それと、おまえは相当分かってるつもりのようだから、
>>537の質問について、是非きっちり説明を頼むよ。
もし「それぞれ明確に意味が違うのだ」というなら
それをきっちり説明してくれ。
出来るならな。

556 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 22:44:46
厨房スレですから

557 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 22:44:57
>>554
"So do I."と"So I do."に違いがあると、
"Am I?"と"I am?"にも違いがある、
ということに「なる」のか?

そうか、ご苦労だったw

じゃ>>537についても、きっちり説明してくれ。
どうやら俺の知ってる英語と、おまえが知ってる「英語」は別物のようだからな。
是非、俺におまえ流の「英語」を教えてくれ。

558 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 22:47:33
"Am I?"と"I am?"に違いがないという
おまえ流の「英語」の方が特殊だから
そっちを教えてくれ。

559 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 22:49:10
>>558
いや、俺の英語はたぶん間違ってるんだろうww
もう俺が説明するのは、やめておくよw

是非、おまえの「正しい英語」を教えてくれ。
>>537の質問について、是非きっちり説明を頼む。
もし「それぞれ明確に意味が違うのだ」というなら
それをきっちり説明してくれ。

560 :538:2005/05/26(木) 22:49:27
とりあえず"So do I."と"So I do."の「違い」を勉強してきて下さい。
決して決まった言い方だからではないです。

561 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 22:51:07
>>560
わかったww
勉強しておくよww

だから、>>537について教えてくれw
>>537の質問について、是非きっちり説明を頼む。
もし「それぞれ明確に意味が違うのだ」というなら
それをきっちり説明してくれ。


562 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 22:56:21
もう一緒で良いよw

563 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 23:02:09
>>562
おいおい、>>537のそれぞれの例文は意味が一緒ってことでいいのか?w
じゃAm I? と I am? は同じ意味ってことでいいのか?w
じゃ、やはり>>527, >>530は大間違いの勘違い野郎ということでいいわけだな?w



564 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 23:05:49
中高の質問スレなので、スラングを教えるな。
正解は"I am?"のみ。

565 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 23:06:16
いや、勘違い野郎はお前w
それぞれのレベルに合った勉強があるんだよ
今のお前には一緒で良いって事ww

566 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 23:11:18
>>564, >>565
Am I? がスラングだと?www
ったく馬鹿も休み休みにしろよ、ほんとw

567 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 23:13:11
>>565
スラングの問題じゃないぞ。

>>566
>>564>>565だバーカwww

568 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 23:13:46
1 The country ( ) I want to visit is China.
2 This is the most thrilling experience ( ) I have ever had.
3 ( ) he needs now is hospital care.
4 Is this the restaurant ( ) owner is Italian?

語群{ whom who whose which that what }

上の( )にはいるのを語群の中から選んでください。よろしくお願いします。

569 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 23:14:01
1行目は>>565じゃなくて>>564の間違いだwww

570 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 23:18:27
>>530 (>>538, >>540 >>564, >>565 >>567, >>569

だから、>>537について教えてみろってw
>>537の質問について、是非きっちり説明を頼む。
もし「それぞれ明確に意味が違うのだ」というなら
それをきっちり説明してくれww
俺のためだけじゃなく、ここを見てる中高生諸君のためにもなw

それから、Am I?はスラングなどではないwwwww


571 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 23:20:23
文末情報に重点が置かれるのが情報構造の基本
A: "You're late."
B: "(   ). I'm sorry."
a.I am? b.Am I? c.I did? d.Did I? e.Me?
aだとamつまり「(過去じゃなくて)現在(遅れていること)」にスポットが当たる。
bだとIつまり「(他の奴じゃなく)私」にスポットが当たる。
ニュアンスとしてa「え?遅れてる?スマソ」b「ん?オレが?スマソ」となり適切なのはaの方。

572 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 23:20:49
>>527, >>530 (>>538, >>540 >>564, >>565 >>567, >>569)

それと、この中のどれが「スラング」なのか教えてくれww

Do you have a pen? と You have a pen?
Do I have to go? と I have to go?
Do I? と I do?
Am I the only person? と I am the only person?
Am I? と I am?


573 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 23:23:02
>>537
口語的表現が混じったり、今までの流れに沿ったテーマではないぞ。

574 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 23:25:09
>>527, >>530 (>>538, >>540 >>564, >>565 >>567, >>569)

ちなみにAm I?と I am?なら(どちらもスラグなどではないが)
どちらが、より崩した言い方かといえば、I am?の方だww

I am?が正しくて、Am I?は間違っているなどということなく
また、Am I?はスラングだとか崩した言い方だ、
なんてことは断じてないww

575 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 23:26:03
I hope I am not keeping you from your work.
これを訳してください。おねがいします。。。
keeping you from your workの部分がよく分からないんです…

576 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 23:26:50
>ちなみにAm I?と I am?なら(どちらもスラグなどではないが)
>どちらが、より崩した言い方かといえば、I am?の方だww
いや、崩してる崩して無いの問題ではなく情報伝達内容の問題。

577 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 23:28:33
>>573
流れに沿ってるもいいところだろうがww

おまえは、I am?が正しくて、Am I?は間違いだ、なぜなら
Am I?は口語的だとかスラングだとか、
と主張してるんだからww

ま、おまえのこの主張も甚だしい勘違いだがww


578 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 23:28:54
>>574
さっきから何か頑張ってるが、他の英語の質問>>568>>575に答えてやれ。w

579 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 23:31:13
>>576
じゃあ、その「情報伝達内容」にどう違いがあるのか説明してみなwww

I am? と Am I?は明確に「情報伝達内容」に違いがあり、Am I?は間違いだ、
というなら、きっちり説明してみなwww

580 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 23:31:30
>>577
Doの欠落した口語的表現と、
重点の違う表現を同等に並べてるので沿ってないと言ってるのです。
スラングなんて言ってません。他の人のカキコと混同しないように。

581 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 23:32:51
>>579
>>571を読んで解りませんか?

582 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 23:33:30
>>578
おまえが答えろよww
おまえは、俺の英語は間違ってると思ってるんだろww

583 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 23:34:16
ホラホラ、オレが>>565でアドバイスしてやったのにwwww

584 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 23:36:30
>>580
じゃ、I am? と Am I? についても、
どっちが口語的表現なのか、
どっちがどう重点が違うのか、
そして両者には「情報伝達内容」に明確な違いがあって、Am I?は明確に間違いだ、
ということをきっちり説明してくれよww
中高生諸君のためにww

585 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 23:36:34
>>582
その間違った英語でどうなるか俺は知りたい

586 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 23:36:55
>>582
頼む。おまいらが言ってることの意味が全然分からない俺にとって大事なのは>>568の答えなんだ。
もうだれでもいいから答えてくれ。お願い。

587 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 23:37:39
>>585
おまえにゃ教えないよwww
金出すなら教えてやってもいいけどなww

588 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 23:37:53
>>584
>>571

589 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 23:39:23
ほら、お願いされちゃったぞw
断るわけにもいかんだろ〜〜w

590 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 23:39:43
575です。私も分からなくて困ってます…
誰か教えてください↓

591 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 23:40:50
>>589
I am? と Am I? には「情報伝達内容」に明確な違いがあって、Am I?は明確に間違いだ、
という素晴らしい英語力を披露してくれている、おまえが説明すべきだろうwww

592 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 23:42:18
なんかこの人は相手が一人だと思ってるようですね・・・

593 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 23:43:21
今度は矢印で指名されちゃったぞw
これはもう答えないとなw

594 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 23:43:56
ちょ・・・頼むよ誰か。教えてくれたらいい画像うpするから。

595 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 23:44:56
>>588
a. I am?
b. Am I?

> aだとamつまり「(過去じゃなくて)現在(遅れていること)」にスポットが当たる。
> bだとIつまり「(他の奴じゃなく)私」にスポットが当たる。
> ニュアンスとしてa「え?遅れてる?スマソ」b「ん?オレが?スマソ」となり

ほう〜w
I am?だと「遅れてる?」になり、Am I?だと「オレが?」になるのかwwww
じゃ>>537のそれぞれの例文についても、詳しく意味や「情報伝達内容」の違いについて説明してくれwww

596 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 23:49:18
>>595
ひどく驚いてるようだが、そんな常識知らなかったのか?

597 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 23:51:45
A: "You're late."
B: "(   ). I'm sorry."

a.I am? b.Am I? c.I did? d.Did I? e.Me?

もう一度、よく見てみろ。

「確実にaが正解で、bは間違いだ」なんて馬鹿なことがあるか、ボケ。
aとbで、どっちが正解で、どっちが間違いだ、なんてものじゃない。
まったく馬鹿もいい加減にしとけ。

598 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 23:52:29
>>596
だから>>537をきっちり説明してみろって。

599 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 23:52:47
なんかヤケになってるね。。。

600 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 23:55:00
So do I.とSo I do.
の違いは伊藤のビジュアルに載ってるぐらい有名な話なんだがな・・・

601 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 23:55:18
809 名前:名無しさん@英語勉強中 投稿日:2005/05/23(月) 17:16:52
>>798
そりは、英語の文末焦点のことです。
文末にある単語が強調されているか、文全体の意味に影響を与えます。

813 名前:名無しさん@英語勉強中 投稿日:2005/05/23(月) 18:45:46
>>798
>>Is there ○○?

○○は有りますか/居ますか?
単純に存在を表している。
大体は、There is a pen in this box.みたいに使う。

>>Is ○○ there?

thereは「そこに」
Is ○○ there?
○○はそこに有りますか/居ますか?

↑こういう一連のカキコと>>571の主張との類似点について。
また「おまえ」とひらがなで表記する癖のあるやつがいることについて。

602 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 23:55:39
いい加減ウザイよ!
どっか行け。

603 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 23:59:44
>>600
まだ、
So do IとSo I doは意味が違うから
I am? と Am I?も意味が違うのだ、
などと言ってるのか、おまえは??
そんな理屈なら、
I need to go? と Do I need to go?も意味が違うということになっちまうぞwww

604 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 00:00:31
参考までに。
ケンブリッジ大学出版の「Basin Grammar in use」に出てくるテストです。

"Nicole got married last week."
――"(    )? Really?"

(a) Got she (B) She got (C) She did (d) She has


正解として記載されているのは(c)のみ

605 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 00:01:35
>>603
So do IとSo I doの違いを言ってゴラン?

606 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 00:02:17
>>601
キチガイが、おまえは。

>Is there ○○?
>Is ○○ there?
この二つはまったく意味が違う。
thereには、いくつか意味や使い方があり、使い方によって意味が異なるんだよ。

I am? と Am I? などとはまったく別物。

607 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 00:03:21
So do IとSo I doの違いがI am?とAm I?にもあるんだよ。
自分の知らないこと言われてとまどってるのかも知れないけど、
高校生ならもっと謙虚に勉強したら?

608 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 00:04:09
>>604
当たり前だ、ボケ。
She did? とDId she?なら、どっちも正解。

609 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 00:06:19
>>607
>So do IとSo I doの違いがI am?とAm I?にもあるんだよ。

その理屈なら、I need to go? と Do I need to go?も同様に意味に違いがあるということになっちまうなww

610 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 00:06:36
まず、誰でもいいから、
So do IとSo I doの違いを説明してくださいよ。


611 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 00:07:03
Did sheは不正解。
ってかこんなこと言う奴はいない。
sheは旧情報。

612 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 00:08:16
>>609
まだ口語表現でのDoの欠落と混同してるな・・・

613 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 00:09:00
>>607
>So do IとSo I doの違いがI am?とAm I?にもあるんだよ。

なら、>>537についても違いとやらを説明してくれよ。

614 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 00:09:06
>>610
ヒント:ビジュアル

615 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 00:10:11
>>610
このスレでずっと張り切ってる人に聞いてごらん

616 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 00:11:18
結局、中高生らしき質問が流されたなw

617 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 00:13:13
>>611
わかった。
とにかく本でもネットでもグーグルでも、英語を読みまくれ。
おまえは、どこかで仕入れた情報を自分流に勝手に解釈して根本から間違ってしまっている。
あるいは一部の受験英語教師の間違った知識を鵜呑みにしてしまったんだろう。
とにかく本でもネットでもグーグルでも、英語を読みまくれ。
She did?だけが正しく、Did she?は間違いだ、などということは断じてない。

618 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 00:13:43
ちゅうか質問本人の中高生は納得してるのか?
こんな問題、出す方も考え者だな。

619 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 00:14:20
それはお前だろうなw

620 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 00:16:10
She did?とDid she?にも違いがあるんだがw

621 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 00:18:30
とにかく本でもネットでもグーグルでも、英語を読みまくれ。

She did?だけが正しく、Did she?は間違いだ、などということは断じてない。

このことは絶対に保証してやる。
(といっても俺が誰か分からないだろうから、まぁ意味はないけどな)
とにかく、こんなことは初歩の初歩の初歩だ。
まともに英語の本や雑誌や映画を理解できる者なら、
また英語を母国語とする人間ときちんと会話できる者なら
当たり前中の当たり前のことだ。
あまりに当たり前すぎて、あえて言うまでもないことだ。




622 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 00:22:21
>>621
で、あなたの結論は>>521でいいの?

623 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 00:24:36
>>622
そうだ。

624 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 00:28:20
>>623
結論でたの?よし!じゃぁ>>568の答え頼む。待ってた。

625 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 00:31:12
>>623
100レス以上もお疲れさまでした。
そろそろ下がってくださいませ。
質問者が困ります。回答者はロムってればいいだけだが。

626 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 02:08:14
So I do. ってありえないんじゃない?

627 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 02:13:07
>>624
where, that, what, whose の順かな。

628 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 02:32:13
>>568
1 The country (which) I want to visit is China.
2 This is the most thrilling experience (that) I have ever had.
3 (what) he needs now is hospital care.
4 Is this the restaurant (whose) owner is Italian?

629 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 03:29:10
自然な順に
1 無し or that, which
2 無し, that, which
3 whatのみ
4 whoseのみ

630 :◇コピペプロ中島:2005/05/27(金) 05:07:06
          ___
         /     \
        /   \ / \  / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
       |    (゚) (゚)   | < You guys will never learn.
       |    )●(   |  \_______
       \    ▽   ノ
       /\____/\
      /            \ 
      /              \
    / y            Y  |
    | 〈 ュ__─-__ュ_〉  |
    | 7             l  |
    |  l             l  |
    |  l\     丶    /l |
     L_ l ` ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄  l_ノ
       |            |
       |___∧___|
       |__ /  \__l
      /  /    \  \
      `ー '        `─ '


631 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 07:26:03
英作文お願いします。

「それらはどちらも、社会的に弱い人々が逆境の中で生み出したものであった。」

「また、そこにはいわゆる『スタンダード』というものが存在する点でも類似する。
それらの内容は、表現者の解釈や、観客の反応により常に変わるものなのだ」

632 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 07:30:05
英作文です!

「その共通点からか、実際に、サッカー好きには野球好きが、野球好きにはサッカー好きが多い。」

633 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 07:54:40
>>627,628,629さん。ありがとうございました。

634 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 08:11:48
どうなんだ、決着はついたのか  >>I am/Am I?の論争は

635 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 08:48:56
なんだ、なんだ、又ヘタレ回答者か??

636 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 09:07:39
決着はつきました

637 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 09:10:49
どうついたんだ?

638 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 09:13:08
Am I は I am を倒置した形

639 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 09:14:14
つまんね〜〜!

640 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 09:21:51
例題
次の分を疑問形にせよ
You are a studant.


もしあなたが中高生の英語教師だとしたら、
"You are a studant(↑)?"(語尾を上げる)
と回答した生徒に○をあげますか?
確かに
"You are a studant(↑)?"(語尾を上げる)
はネィテイブもよく使う表現ですが、
だからと言って中高生向けの問題で○をあげるわけにはいきません。

641 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 09:26:04
studant???

642 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 09:26:57
また、ヘタレかww

643 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 09:43:49
ひどく荒れてるな・・・

> "So do I."は決まった言い方だ。
> この意味で言いたいなら、この形は崩しようがない。
>
> Am I?やI am?は決まった言い方でもなんでもない。
> 読んで、そのまんまの意味しかない。
> すなわち、"So do I."と"Am I?"や"I am?"には何の関連もない。

こんな馬鹿なことを言う人間が勝手に創作した英文>>537の違いなんて説明できません。
何しろ書いた本人がわかってないのですから。w

644 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 10:10:19
決まった言い方ワロスw

645 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 11:01:52
>>626
ありえないの?
つかSo do I?とSo I do?の違いってなんなの?
重点情報が違うの?


646 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 11:04:38
My wife usually doesn't drink coffee at night,and(   )
1.I do neither 2.I neither do 3.neither do I 4.neither I do (センター試験)
って問題もあるよ。

647 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 11:06:16
>>646
正解は?

648 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 11:14:11
700選スレにいた奴に似てるな・・・

649 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 11:14:59
???

650 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 11:17:19
3

651 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 11:19:03
この前ヘタレが必死になってるよーだなww

652 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 12:46:50
とにかく、こんなことは初歩の初歩の初歩だ。
まともに英語の本や雑誌や映画を理解できる者なら、
また英語を母国語とする人間ときちんと会話できる者なら
当たり前中の当たり前のことだ。
あまりに当たり前すぎて、あえて言うまでもないことだ。


653 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 13:58:59
>>651
煽ってないで教えてよ

654 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 14:13:50
>646
正解は4だよね?
3じゃないはず

655 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 14:19:31
3.neither do I 4.neither I do
So do I So I do
どう違うの?

656 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 14:24:11
否定に対する同意→Neither do I.または I don't either.

657 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 14:29:43
>>654
二度とくるな、バカ。

>>655
文法書調べろ、バカ。
かなり基本だぞ。

658 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 14:30:33
3が正解

659 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 14:31:06
何で
Iが最後にくるかわからんなぁ
Neitherといえば
Neither A nor B ...
でしか知らないけど・・
AもBないって意味の
それが何故にdo Iの順?

660 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 14:32:02
>>657
3.neither do I 4.neither I do
So do I So I do
文末にある単語が強調されるって誰か言ってたよね。
Iが強調されるかdoが強調されるかってこと?

661 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 14:32:33
↑AもBもない。でした

662 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 14:45:01
>>659
「Sもそうです」というのを「So【助動詞 S】」で表現できます。
たとえば、「トムもそうです」の場合は、
My father can speak French.←「So【can Tom】.」
My father went there.←「So【did Tom】.」
My father likes dogs.←「So【does Tom】.」
のようになります。つまり「So」を文頭に置いた後【疑問文語順】になると
考えればよいと思います。
これが、「否定文」を受けて、「Sもそうではありません」の場合は
「Neither」もしくは「Nor」の後に【助動詞 S】となります。
My father can't speak French.←「Neither【can Tom】.」
My father didn't go there.←「Neither【did Tom】.」
My father doesn't like dogs.←「Neither【does Tom】.」
この場合の「Neither」「Nor」は、<「My father」も「Tom」もない>
という意味ですから、「neither A nor B」の核となる意味と同じです。

663 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 14:48:22
********
536 :名無しさん@英語勉強中 :2005/05/26(木) 22:04:21
最後に置かれるのは重点情報

554 :名無しさん@英語勉強中 :2005/05/26(木) 22:41:02
>>552
なる。
こんな簡単なことも和歌卵の科?

571 :名無しさん@英語勉強中 :2005/05/26(木) 23:20:23
文末情報に重点が置かれるのが情報構造の基本
A: "You're late."
B: "(   ). I'm sorry."
a.I am? b.Am I? c.I did? d.Did I? e.Me?
aだとamつまり「(過去じゃなくて)現在(遅れていること)」にスポットが当たる。
bだとIつまり「(他の奴じゃなく)私」にスポットが当たる。
********
こういった主張もある。
ということは、3.neither do I 4.neither I do どっちもアリ?
重点の置き方が違うだけ?




664 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 14:50:51
571 :名無しさん@英語勉強中 :2005/05/26(木) 23:20:23
文末情報に重点が置かれるのが情報構造の基本
A: "You're late."
B: "(   ). I'm sorry."
a.I am? b.Am I? c.I did? d.Did I? e.Me?
aだとamつまり「(過去じゃなくて)現在(遅れていること)」にスポットが当たる。
bだとIつまり「(他の奴じゃなく)私」にスポットが当たる。
ニュアンスとしてa「え?遅れてる?スマソ」b「ん?オレが?スマソ」となり適切なのはaの方。

だそうだ。

665 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 14:52:02
中高ではないのですが、内容的には中高だと思いますので、ここで質問させて
下さい。CNNニュースに出てきた表現なんですが、

A South Korean business group has a tall order before it.
(韓国のある事業グループが、大きな注文を受けています。)

ここでbefore itというのはどういう意味なんでしょうか?

666 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 14:53:46
どなたか>>631-632をお願いします…
全くわかりません

667 :「その前に」:2005/05/27(金) 14:55:20
>>665
I love her.

このherというのはだれのことなんでしょうか?

←知るか!

668 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 15:01:13
3.neither do I 4.neither I do
So do I So I do

左側はIに重点が置かれ、右側はdoに重点が置かれているっていいの?

669 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 15:02:44
スマソ
左側はIに重点が置かれ、右側はdoに重点が置かれているっていいの?
  ↓
左側はIに重点が置かれ、右側はdoに重点が置かれているってことでいいの?


670 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 15:16:34
何だよ、重点が置かれているって?

671 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 15:48:17
>>525 お願いします。

672 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 15:58:04
>>525
なんで進行形にする必要がある?

673 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 16:28:46
So do I./ So I do. と、Am I ?/I am? の比較は全く論外。別物だよ、別物。
そもそも、So I do.なんて表現自体がありえないよ。

674 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 16:32:08
>>673
バカか、余裕でありうるよ。

675 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 16:36:39
>>674
ないですよ。So I do. なんて使うのは黒人か、まともに教育
受けてない人、と複数のイギリス人、アメリカ人の英語講師が言ってました。

676 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 16:38:46
とにかく、こんなことは初歩の初歩の初歩だ。
まともに英語の本や雑誌や映画を理解できる者なら、
また英語を母国語とする人間ときちんと会話できる者なら
当たり前中の当たり前のことだ。
あまりに当たり前すぎて、あえて言うまでもないことだ。


677 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 16:58:26
>>676
結論も何も言わずに、そんなごり押しじゃあ
ガンコ親父と同じじゃん、アホか。

678 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 17:00:44
676はコピペ

679 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 17:16:54
>>677
ごめん。これ例のコテフォビアのせりふ。
このスレの過去さがせばあるよ。
あいかわらずこのバカ、根拠のないことを堂々と断言するから
からかうためにはってみたの。w

680 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 17:19:16
>>676
色んなスレでヨタをコピペしているゴタク野郎だ。。

681 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 17:19:33
>>675
So I do. も言えなくはないけどね。
ただ、so + I + doってだけのことだけど。
So do I./ So I do. と、Am I ?/I am? の比較は全く論外ってのはまったく同意。

682 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 17:25:20
>>679
よぉ、OB! 元気そうだな。
So do I./ So I do. と、Am I ?/I am? が比較できるって言ってるのはOBだったんだね♪

683 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 17:30:28
>よぉ、OB! 元気そうだな。

またまたこのバカがつれた。
( ゚∀゚)アハハ八八ノヽノヽノヽノ \ / \/ \

例によってOBがどうのこうの。

684 :662:2005/05/27(金) 17:33:05
「So I do .」という表現もあります。
一般化すると、「So S 助動詞」で「その通りだ」という意味です。

My father can speak French.←「So he can.」
私の父はフランス語を話すのよ。←「その通り!」
My father went there.←「So he did.」
私の父はそこに行ったのよ。←「その通り!」
My father likes dogs.←「So he does.」
私の父は犬が好きなのよ。←「その通り!」

「So 助動詞 S」との差を明確にするために、強引に>>662を使いました。
ジーニアスは次のような例文を載せています。
"It is raining outside."←"So it is."
「外は雨が降っています」←「そうですね」
フォレストは、
They say the greatest gift we have is our health, and so it is.
最高の贈り物は健康であると言われるが、実際そのとおりである。
という例文です。

685 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 17:35:12
有名なコテ・フォビアの昔のレス

>この基地外は以前に英語板で散々、珍論を吐いて自演を
>繰り返していたOBという人間だろう。
>今回の基地外もOBにまず間違いない。
>>>823で完全に馬脚を現してるからな。

昔のコテハンのOBがどうのこうの言ううえに
根拠のない断言。
あいかわらずバカだね。

( ゚∀゚)アハハ八八ノヽノヽノヽノ \ / \/ \

686 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 17:37:51
>>683
>>685
そんな速攻&過剰に反応するから、またバレちまうんだよ。
それじゃ「オレはOBに間違いありません」って言ってるのと同じじゃねーか。

687 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 17:42:32
>>684
>一般化すると、
そういう文脈で使えば「その通りだ」という意味にも取れるけど「So S 助動詞」は普通はそういう使い方しないよ。
全然一般化になってない。


688 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 17:44:33
そんな速攻&過剰に反応するから、またバレちまうんだよ。
それじゃ「オレはコテフォビアに間違いありません」って言ってるのと同じじゃねーか。

( ゚∀゚)アハハ八八ノヽノヽノヽノ \ / \/ \

689 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 17:46:00
>>688
スレ荒らすなよ、OB。

690 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 17:49:52
689←まだバカがつれた。w

691 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 17:51:45
>>690
OB、ほんと語彙少ねぇなぁ。
そろそろAA貼って荒らすつもりだろ?w

692 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 17:53:49
691←まだまだバカがつれた。w

693 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 17:56:30
>>692
OBさぁ、反論パターンいつも三つぐらいしかねぇのな。
語彙もおんなじでさ。
毎回、毎回同じことやってんなよw


694 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 17:57:58
二人とも消えろ。

695 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 18:01:23
693←完全につられたコテフォビアの姿がwww

696 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 18:02:21
>>695
飽きた。たまには違う反論パターンねぇのかよ?

697 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 18:07:36
もう今日はこれでやめとこう。
テレビ見る前にかたづけとくこともあるし。

じゃあな、コテフォ。
またからかってやるから
おまえは死ぬまで粘着しつづけとけよ。w

698 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 18:08:42
>>697
今日は最後にAA貼って荒らさないのか?w

699 :662:2005/05/27(金) 18:12:30
>>687
「一般化」というのは、
★「So I do.」→一般化→「So S 助動詞」
ということです。
意味については、たしかに舌足らずでした。
たとえば、ジーニアスのもうひとつの例は、
"It is not raining."←"So it is."
「雨は降っていない」←「いや降っているよ」
となっています。この場合に「その通り」はまずいですね。
これは、ようするに「So it is.」=「it is raining.」を意味していると
いうことです。つまり、この点も「一般化」すると、
★「So S 助動詞」⇒「Sは〜する(〜である)!」
ということです。

700 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 18:28:14
ただ強調でsoが前に出てるだけじゃん。

701 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 18:28:55
>>684
そもそも、論点になってるのと用法が違うのでは?
My father can speak French.←「So he can.」
「So he can.」のheって誰のこと?お父さんのことでしょ?

So+助動詞+主語の用法と別表現だと思うけど。

My father can speak French.←「So【can Tom】.」
だと、お父さんとトムが英語話せる、ってなるわけだから、
その説明じゃ同じ用法って思われちゃうよ。

702 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 18:34:17
>>701
別表現として解説されているだろ。
ちゃんと読め。
同じ用法なんて誰も思わないよ、
お前みたいなバカを除いて。

703 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 18:36:01
>>702
だとしたら、最初から加わってくる時点でおかしいのでは?

704 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 18:47:22
>>702
お前、ちょっと批判されると途端に口調が変わるんだな

705 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 18:53:01
There's (nothing, something, no fear, any reason, no need) to be frightened of the dog.

解説にnothingやsomethingなどのものを示す語は主語になれないとあるのですが、
ということは人が入って、
[人] is frightened of the dog.のように人が犬を怖がるのようになるわけですよね?
他の選択肢にも人が入らないのですが、何が入るのか教えてください

またその理由もお願いします。

706 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 18:53:41
>>699
> つまり、この点も「一般化」すると、
> ★「So S 助動詞」⇒「Sは〜する(〜である)!」
> ということです。

たまたま辞書に載ってた"It is not raining."←"So it is." なんて
例文を持ち出してきて一般化というのは無理だわ。
So it isだけ見たら、So(「それで」とか「そういうわけで」とか) it is
と読むのが普通だよ。

707 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 20:13:59
全然普通じゃないし

708 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 20:14:13
>>706
脇からごめんなさい
その「それで」や「そういうわけで」だと
It isn't rainning.
So it is.はどういう訳になるんですか?

>>701
I amとAm Iで
どういう用法の違いがあるのかという話じゃなかったんですか……
どっちでもいいんだ、いやよくない、という話をしていたのかと。

709 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 20:18:30
>>708
So do とI. So I do.の違いが、そのまま
I am?のAm Iの違いにも当てはまるとか
当てはまらないという話だったな。


710 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 20:19:04
So do とI. So I do.の違いが、そのまま ×
So do I. とSo I do.の違いが、そのまま ○

711 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 20:19:49
その場合のsoは雨が降っていることで、文型はSVCなんじゃないの?

712 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 20:20:00
いけね、まただ・・
I am?のAm Iの違いにも当てはまるとか ×
I am?のAm I?の違いにも当てはまるとか ○

713 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 20:23:17
(それで)it isだけで文が終わるわけ無いだろ。
ここでのSoは「それで」とか「そういうわけで」とかに成りません。

714 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 20:26:36
>>713
はぁ?
It is.だけでさえ文になるよ?

715 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 20:28:51
>>714
まったくそういう問題はでなく

716 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 20:30:46
http://www.waraiseek.jp/gfs/base/../material/1115981632.wmv

717 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 20:31:00
>>715
コテハンでも付けて何を言いたいのか一から、きちんと書け

718 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 20:34:30
そもそも、論点はどこ?

719 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 20:38:18
So do I.とSo I do.はどう違うのか、
またI am?とAm I?はどう違うのか、
そして
So do I.とSo I do.の違いが
I am?とAm I?の違いにも当てはまるのか、
だろ。

720 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 20:39:57
>>714
じゃあ、ここでどういう意味になるかいって見ろよ。

721 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 20:49:19
>>720
It is.だけでも文になるってことがわからないなら中1の英語やり直したほうがいいよ、まじで。

722 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 20:50:29
伊藤和夫「英文解釈教室(改訂版)」p94
 "You musu go to bed now." "So I must and so must you."
という文を考えよう。後半のsoはどちらも「そのように」の意で、go to bed
nowを受けている。I mustのIと先頭のYouは同一人物であるから、So I
mustはYou must go to bed now.とまったく同じ内容であるが、これが
まさにこの構文での意味である。我々は人と話す時、相手の発言をそのまま
くり返すことで完全な同意を示すことがあるが、So I mustはその種の表現
なので「おっしゃるとおり」とか「確かに」とか訳すことになる。
 一方、so must youのyouはYou must go to bed now.のYouとは別
人である。つまりこの部分は第1の発言の述部が、別の主語についても妥当
することを示すものであるから、Youを訳した上であとに「同じです」とつ
け加えればよいのである。

723 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 20:51:43
>>721
文になることがあるがここではそうはならないと言ってるの。
だからお前がここで文なるというのなら、なった時の意味を言えと言ってるんだ。

724 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 20:55:45
It isn't rainning.
(「それで」とか「そういうわけで」とか)it is.
こんな会話な訳ないでしょ。
soはraininngを受けてると考えるのが普通。

725 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 20:56:26
Am I?
->俺か? ワールドカップ予選で交代を告げられたカズの心境。

726 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 20:59:29
p95
so must youとSo I mustの語順の差がなぜ生ずるかについても、
以上の説明で明らかになったことと思う。so must youではyouだけが話
の中にはじめて登場する要素だから、これを特に強調する必要があるので
youが文末の強い位置をしめる。これに対しSo I mustではIもmustも相
手の発言の中にすでに含まれており、どちらか一方を特に強調する必要がな
いので通常の語順がとられるのである。従ってSの部分が前と同じで、Vの
部分に新たな内容が含まれ、これを強調するときも、So+S+Vの語順にな
る。

727 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 21:00:39
>>725
まあ、そんな感じ。
Me?も同じような意味になるね。
そしてI am?とは異なる。

728 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 21:02:45
まだ"So do I."と"So I do."の違いがわかってない馬鹿が頑張ってるのか。。。

729 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 21:02:56
>>727
自演乙w

730 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 21:04:28
>>727
そのカズの例えで、Am I ? と I am ? は
どう違うのか説明してくれよ。
 


731 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 21:11:30
>>729
ちがうよ。バーカ

>>730
「俺が?」と「外されるの?」の違い。

732 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 21:14:14
馬鹿は伊藤の本でも読んで勉強し直せw

733 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 21:15:23
>>706
で、自分は訳さずに人に説明を求めるだけかい?w

734 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 21:19:32
>>733
人違いすんな

735 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 21:21:16
>>728
解釈教室の引用のおかげでSo do I問題はわかった。結構嬉しい。
しかしまだI am?問題とそんなわけでit is.問題が理解できない。気になる。

736 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 21:27:31
>>706
さっさと説明しろよ!チンチン

737 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 21:28:31
>>734
都合が悪くなると他人の振りw

738 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 21:29:07
>>735
お前みたいなくれくれ馬鹿ちょっとは自分で勉強しろよ。

739 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 21:31:08
IDの無い掲示板で他人のフリとかいう奴は滑稽かな。

740 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 21:31:22
>>735
I am?が使われてる例文出して

741 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 21:32:18
>>739
そうやって逃げちゃうんだね君は。

742 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 21:32:54
ってかAm I?の使われてる例文も

743 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 21:34:26
A:You're rude, Mr idiot.
B:Well, am I?

744 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 21:34:52
>>735
>>722の伊藤の解説は、「私も」や「あなたも」の「も」ついて一言でも触れてないな。
>>722は、たぶん伊藤が何か別の目的で伊藤が解説ものだろう。
これだけ読んでたら、So do Iについて勘違いしてしまうのも無理ないわな。


745 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 21:35:12
>>741
ロイヤルでも見てお前勉強しなおせ。

746 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 21:35:54
>>744
ごめん、日本語で頼む

747 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 21:36:25
いや>>741みたいな馬鹿は森からだ。


748 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 21:36:29
>>743
お前の創作か?

749 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 21:37:21
>>745
お前人の振りするな、ヴォケ。

750 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 21:37:44
>>705にお答え願いたいのですが・・・^^;

751 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 21:37:52
>たまたま辞書に載ってた"It is not raining."←"So it is." なんて
>例文を持ち出してきて一般化というのは無理だわ。
>So it isだけ見たら、So(「それで」とか「そういうわけで」とか) it is
>と読むのが普通だよ。

と発言した>>706がその読みの説明を求められるが、
答えられずに誤魔化そうと必至ですw

752 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 21:38:43
>>748
そう。
議論にずっと参加してきたわけじゃないんだが、
このスレ上に上がってたんで>>742を読んで
脊髄反射した。

753 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 21:40:18
>>746
すまんな。

>>722の伊藤の解説は、「私も」や「あなたも」の「も」ついて一言も触れてない。
>>722は、たぶん伊藤が何か別の目的で解説したものだろう。
これだけ読んでたら、So do Iについて勘違いしてしまう奴がいるのも無理はない。

754 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 21:42:54
>>752
ジャップの創作英語なんて何の価値もないな・・・
じゃ、一つ聞くがなぜそこでI am?ではなくam I?にした?

755 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 21:44:24
>>753
まだ日本語になってませんが・・・

756 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 21:44:48
「も」ついて?

757 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 21:45:28
>>753
どっから「も」が出てくるのか意味不明

758 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 21:46:04
>>744
え、やめろよ、せっかくわかったと思ったのに。
「同じです」には「も」は含まれないのか?
I go to to bed.
So do I.
って言ったら「私も」って意味以外になんかあるの?わからん。

>>750
答えはno need
今他のことで頭がぱんぱんで質問の意味わかんないけど。

759 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 21:46:07
んなことより>>706はまだ?

760 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 21:48:51
諦めろ。どうせAm I?とI am?に違いがないとする根拠を言わずに逃げた奴と一緒だろうから。

761 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 21:49:55
>>758
かれは日本語の出来ない人だから。

762 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 21:53:02
>>758
どういう処理をして、[no need]が入るとわかったのか、それを教えて下さい

763 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 21:57:20
急に奴のレスが止んだ。

764 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 21:57:35
>>758
I go to to bed.って言った人と、
So do I.って言った人が違う、ってだけじゃ?「私も」って以外に意味ない。

765 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 21:58:01
要するに、こういうことか。

上の伊藤の解説は、どういう目的で書かれたものかわからないが
So do I.の本質的な意味についてもニュアンスについて
説明できていない。

そして、この解説の中の特に下の部分を、まるで黄金ルールでも
あるかのように暗記して、思い込んでしまった奴がいて、
その"黄金ルール"が、I am?とAm I?にも、そっくり当てはまると
思い込んでしまっている、と。

******
so must youではyouだけが話
の中にはじめて登場する要素だから、これを特に強調する必要があるので
youが文末の強い位置をしめる。これに対しSo I mustではIもmustも相
手の発言の中にすでに含まれており、どちらか一方を特に強調する必要がな
いので通常の語順がとられるのである。従ってSの部分が前と同じで、Vの
部分に新たな内容が含まれ、これを強調するときも、So+S+Vの語順にな
る。
*******




766 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 21:59:35
実際にそのルールが当てはまるんだが。
当てはまってないというのならその根拠をどうぞ。

767 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 22:00:01
奴復活w
どうやら熟読してた模様。

768 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 22:00:58
>>766
ごめん、今日はこれまで。
これからセックスしに行くので、また暇があったらな。

769 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 22:00:59
Am I?とI am?の違いは、さっきのカズの交代の例でいいじゃん。

「交代!」って言われたら、
Am I?は「俺が?」で、
I am?は「交代!?」って

ニュアンスで。どちらも後半にアクセント置くんだし。

770 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 22:01:14
まだ文末に重点が置かれると言うことがわかってないんだな、この馬鹿は。。。

771 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 22:02:00
>>768
根拠や説明を求められるとすぐに逃げちゃうねw

772 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 22:02:59
>>770
アンカーつけてくれないとどの馬鹿に言ってるのかわかるかよ。

773 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 22:03:05
>>769
その単純なことも、この馬鹿はわからなくて困るよ。。。

774 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 22:03:33
教えてください。I have forget to lock the door.にonceを入れるとしたらhaveの後でしょうか文末でしょうか?twiceなら文末だったような気がしたので文末だと思うのですが…

775 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 22:03:57
まだ文末に重点が置かれると言うことがわかってないんだな、この馬鹿(>>772)は。。。

776 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 22:04:38
>>705、お願いします

答えを知りたいというわけではないので^^;

777 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 22:04:55
>>775
オマエが一番馬鹿だってことだけはわかったよ。

778 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 22:06:33
>>777
さっさと根拠言ってくれない?

779 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 22:08:16
>>778
根拠?誰と勘違いしてんの?IDでないスレで
決め付けは無意味ですよ。

780 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 22:10:17
>>779
>>737

781 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 22:11:54
>>778
お前セックル行くんじゃなかったのか?この妄想野朗

782 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 22:12:34
>>764
何が言いたいのか意味不明。
もっと明確に主張できるようになりましょう。

783 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 22:13:26
うーん。
カズの例を出してから風呂に入っているうちに
50以上もレスがついているよ。ちょっとびっくり。

784 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 22:15:26
奴の前科
・Am I?とI am?に違いがないとする根拠0
・"It is not raining.""So it is." をSo(「それで」とか「そういうわけで」とか) it is と読むのが普通とする根拠0

785 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 22:17:05
725 名無しさん@英語勉強中 2005/05/27(金) 20:56:26
Am I?
->俺か? ワールドカップ予選で交代を告げられたカズの心境。

783 名無しさん@英語勉強中 2005/05/27(金) 22:13:26
うーん。
カズの例を出してから風呂に入っているうちに
50以上もレスがついているよ。ちょっとびっくり。


長風呂だなw

786 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 22:18:13
またサー(ry

787 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 22:18:30
>>785
> 長風呂だなw
きれい好きでね。

788 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 22:20:18
もういいよ、粘着されてるみたいだし飯でも行って来る。

789 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 22:21:13
妄想セクスのあとは妄想飯かw

790 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 22:21:55
>>783
はやいセックスですね。

791 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 22:22:06
>>786
ああ、サー(rの仕業か・・・

792 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 22:26:16
"So S V."はVに重点
"So V S."はSに重点
これがわからない馬鹿は逝って良し

793 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 22:53:55
>>705(ry

794 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 23:08:39
>>782
これが意味不明だったら、英語勉強する前に
日本語もっと勉強すればいいんじゃないの?

795 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 23:14:21
とにかく、こんなことは初歩の初歩の初歩だ。
まともに英語の本や雑誌や映画を理解できる者なら、
また英語を母国語とする人間ときちんと会話できる者なら
当たり前中の当たり前のことだ。
あまりに当たり前すぎて、あえて言うまでもないことだ。


796 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 23:16:23
>>795
学んだよ。それはコピペだってね。

797 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 23:18:18
誰かまたふざけてコピぺしただろう。

798 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 23:19:54
初歩の初歩の初歩だ!

799 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 23:37:29
中高生の質問の場を奪ったことを申し訳なく思う

ような殊勝な奴らじゃないわな

800 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 23:39:17
795みたいなここまで中身のない文章もめずらしいな。

801 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 00:04:53
>>800
だからそれはコピペだって。コピペに
レスしてたら恥かくよ。

802 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 00:05:25
彼は私の家に来るときは、必ずワインを1本持ってくる。
() () comes to my house () () a bottle of wine.
その交通事故のせいで、私たちは時間通りに駅に着けなかった。
The traffic () prevented () () () to the station on the time.
1と2,3と4を同じ文に
1,It is impossible to account for tastes.
2,There is () () () ().
3,This song always reminds me of my school days.
4,() never hear this song () () reminded () my school days.
4問と多いですが、よろしくお願いします。


803 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 00:33:25
there is no accounting for taste 蓼食う虫も好きずき 人の好みは説明できないってこった

804 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 00:37:24
1問目はHe never comes to my house without taking a bottle of wine.かな。
おそらく、〜なしに・・・することはない⇔・・・すれば必ず〜する という有名なアレ
4問目も方針は同じ。

2問目はThe traffic accident prevented us from getting to the station on the time.かな。
まぁprevent A from Bが理解できれば問題ない。gettingは違うかもしらん。

805 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 01:03:22
>>802
>>804
1番のtakingはbringingね。takingだともっていっちゃうからさ。

806 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 01:15:39
英作文の添削お願いします。
1.あと5分で目的地に到着しますから、傘などの忘れ物のないようにお降り下さい。
We are going to reach our destination in 5 another minutes, so please get off without leaving behind your belongings such as an umbrella.

2.コンピューターを買ったら、あれこれ心配しないで、まずキーボードに触ってみることが大切です。
When you buy a computer, it is important to touch the keyboard without worrying about something.

3.身の回りの自然現象のなかに、思いがけない美しさを発見して、驚くことがある。
We are surprised to find unexpected beauty in our surroundings.

807 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 07:36:38
概ね良いが、surroundingにそのような意味は無いと思われる。
とくに現象はマズイかと。
単に環境で良い。

808 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 09:11:19
The cherry blossoms are in full bloom on the hill.

この例文の"bloom"の品詞は名詞でOKですか?

809 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 09:36:37
>>808
おk
名詞か動詞かで迷った?

810 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 10:01:48
This hotel allows you to get to an airport easily.

意味が良く解釈できません。長文問題で下線がついてないので説明も回答集に
ありません。残りの全文は解釈できました。どうも逐語的に直訳しても
わけの分からない珍妙な文なるだけなので、上手い意訳が必要ではないか
と思っています。

よろしくお願いします。


811 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 10:30:54
>>810
「このホテルに泊まれば空港に行くのに便利です」
という意味になるんじゃない?

812 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 10:38:09
>>810

XX allow A to yy はXXはAがyyすることを可能にするの意味で使います。
辞書によってはこの意味が載ってないがあります。
直訳は珍妙なので、このホテルと空港との間の交通の便利がよいと意訳できます。

813 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 11:00:14
>>812
ああ、私の辞書もallow A to Bは「AにBを割り当てる」だけだったかな。
実際には>>810みたいな文が多いから、適当に拡大解釈して理解してた。
「あなたに空港への行きやすさを割り当てています」ま、心意気は通じるみたいなw

814 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 11:07:53
>>811-813
英辞郎には>>812さんの指摘された意味がありました。
大変参考になるお話ありがとうございました!


815 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 11:19:10
terrible, troble, travel
の発音の違いが分かりません。
どうやって勉強したらいいですか?

816 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 11:29:06
>>794
そんな意味不明な文章しか書けないのなら、英語勉強する前に
日本語もっと勉強すればいいんじゃないの?

817 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 11:32:30
>>815
テリブル トラブル トラヴェル



818 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 11:55:22
>>807
無知は怖いね

819 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 12:21:42
I got married a couple of years ago.

「数年前に結婚して夫婦になった」という意味でイイですか?

820 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 12:24:17
「数年前に結婚した」だけで良いよ

821 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 12:33:36
a coupleの意味はナンですか?

822 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 12:38:12
>>821
「数年前」の「数」

823 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 12:38:51
「2,3の」とか「いくつかの」とか。
「カップル」でないのは確か。

824 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 13:29:31
とにかく、こんなことは初歩の初歩の初歩だ。
まともに英語の本や雑誌や映画を理解できる者なら、
また英語を母国語とする人間ときちんと会話できる者なら
当たり前中の当たり前のことだ。
あまりに当たり前すぎて、あえて言うまでもないことだ。


825 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 13:45:07
とにかく、こんなことは初歩の初歩の初歩だ。
まともに英語の本や雑誌や映画を理解できる者なら、
また英語を母国語とする人間ときちんと会話できる者なら
当たり前中の当たり前のことだ。
あまりに当たり前すぎて、あえて言うまでもないことだ。


826 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 13:53:42
コピペの練習スレではありませんよ

827 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 14:11:29
この人ってコピペを練習しなければならないほど低脳なんですか?

828 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 14:56:12
>>806
We are going to reach our destination in 5 another minutes, so please get off without leaving behind your belongings such as an umbrella.
1) 5分先のことなら be going to を使う必要なし。
2) anaother を使う場合には、到着までの5分以外に、何かをしていた5分が必要。
よって、another は不要。 どうしても使いたかったら、another 5 minutes
3) 残りは、相手にもよるが、そんなに長々と言う必要なし。

→We reach our destination in 5 minutes.
Be sure to take everything you've got when getting off.


829 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 15:02:21
>>806
When you buy a computer, it is important to touch the keyboard without worrying about something.
これは「コンピューターを買う時には……」という意味にしかならない。
→Once you bought a computer,


830 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 15:03:38
これってコテフォビアがもともと書いた文だろ。
あいかわらず根拠のないことを堂々と断言するやつ。(ワラ

831 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 15:09:15
>>806
We are surprised to find unexpected beauty in our surroundings.
日本語がよく分からない。
「自然現象」って自然界で起こる現象ってことでしょう。台風とか夕焼けとか。
もし、「森の緑」とか「野生動物」などを考えてるのなら「自然界」とするべき。
「自然現象」という言葉にこだわるのであれば、英辞郎などで調べるべし。

→We are SOMETIMES surprised to ……

832 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 15:10:19
下の2文の違いは何でしょうか?

"I got sunburned."
"I got a sunburn."

833 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 15:11:41
品詞

834 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 15:19:14
>>832
上:私は日に焼けた(意図的に日に焼いたやけではない)
下:私は日に焼いた(意図的に日焼けした)

835 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 15:23:37
どなたか>>774お願いします。辞書で調べてもonceの場所に関する説明がなくて困ってます…

836 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 16:59:37
>>835
「一度」という意味では文末、「かつて」は文頭か文中だって。
文末だね。

837 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 17:09:56
私の兄は公園で鳥の写真を撮っていました
って、英訳するとどうなんるんでしょうか?
My brother was taking 、までわかったのですが、続きがわかりませんorz

838 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 17:11:50
>>837
My brother took the photograph of the wild bird in the park.

839 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 17:22:24
>>821
a couple〜 1,2の〜
a few of〜 2,3の〜
some of〜 5,6の〜
many〜 たくさん(7個以上)の〜

と、サルベーションアーミーのアンドレアが言ってた。

840 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 17:24:05
>>837
My brother was taking (some) pictures of birds in the park.

841 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 17:39:46
My brother was taking birds pictuqe in the park
だと間違いになるんでしょうか??

842 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 17:40:54
locateのアクセントの位置がわかりません

843 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 17:43:42
>>842
辞書引けクズ

844 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 17:51:40
>>843
辞書見てから言えクズ

845 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 17:51:50
>>843
うるせーカス

846 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 17:53:22
>>842
ロケイト

847 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 17:57:06
ろぅヶぃト

848 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 18:00:45
>>842
米英ではアクセントの位置が違う。
どっちがどっちだかシラネ

849 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 19:50:28
>>841
pictuqe → pictures
birds picturesでも間違いなく通じるがpictures of birdsの方が普通。

850 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 20:00:57
高校一年、女です。

When under your command,
did I not do well.
Was not my record fine.

これってどうやって訳すればいいでしょうか…
最初の二文はなんとなくわかるんですが、三行目を訳すると意味が繋がらなくて。
レコードは良かった??お願いしますm(__;)m


851 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 21:10:48
宿題ではなくちょっとした質問なのですが、、

いつそこに行くかということは重要だ。

ってどう書きますか?

It is important when to go there.
When to go there is important.

なんかどっちも変。
I didn't know what to sayの要領でやってみましたがなんか変に。

妥協案として
It is important to decide when to go there.
とdecideでthat節として繋げるのは思いついたのですが、
これ以外に「いつ行くか」「どこへ行くか」などの書き方がありますか?
疑問文とかだとわかるのですが、肯定文だとどう書くのかわかりませんorz

852 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 21:11:20
>>850
あなたの指揮下では、
私は上手くできなかった。
私の記録は良くなかった。

did I not〜とかWas not〜って強調構文とか倒置とか。


853 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 21:15:33
直訳すると
「あなたに命令されていると、私はうまくできなかった、私の記録はよくなかった」かな

ググってみたけど、最初のWhenはいらないのでは?
http://nordenstam-stina-lyrics.wonderlyrics.com/Under-Your-Command.html

854 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 21:44:49
>>850
そんな一部分だけ書かれても、無数に意味があるので訳すのは無理。

>>851
It is important when you will visit the doctor.
It is important for you when to visit the doctor.


855 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 21:59:48
文脈によるので、全体を提示してくれないと訳しようがないが・・・

【可能性1】
おめーの言う通りにしたから
ダメだったんだよ!
とんでもねー記録になったら、
でめぇ、どう落とし前付けてくれるんだよ!

【可能性2】
あなたが指揮をされていたとき、
私は調子が悪かったのです。
もし私のレコードの出来がよくなかったとすれば、
そういう事情なんです。


856 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 22:07:45
>>852 >>850

辞書をちゃんと引きなさい。
最後の文の意味がわからなかったら、
当然辞書を引くべき。
そしてwas(とwere)のところを最初から最後までちゃんと読むこと。
わかんないのに(めんどくさいから?)辞書を引かないという態度では、
いつまでたっても英語はよめない。

857 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 22:14:30
ガッコ英語から脱却して自然な英語を使いたいと思ってるのかい?
それなら重要=importantみたいな馬鹿の一つ覚えはやめなきゃね。

ヒント:matter


858 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 22:20:26
>>769
> Am I?とI am?の違いは、さっきのカズの交代の例でいいじゃん。
> 「交代!」って言われたら、
> Am I?は「俺が?」で、
> I am?は「交代!?」って
> ニュアンスで。どちらも後半にアクセント置くんだし。

全然違う。
Am I?とI am?の違いは、「俺、交代なの?」、「交代なの、俺?」のようなもので語順が違うだけ。

「俺が?」なら"Me?"、または"Who? Me?"

859 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 22:28:10
>>854
上の文だと変になりませんか?
それとの文だと「いつ医者(病院)を訪れるかということはあなたにとって重要」という訳で合ってますか?
それとエキサイト翻訳とかでよく試しているのですが、二つの文を試してみたらやっぱ変な訳になるんです。
これはエキサイトが微妙ってことですよねorz

>>857
いや、個人的に知りたいだけですよ。
英語の読み方はローマ字読みで覚えているので受験英語だけでいいかな、とか思ってます。

860 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 22:40:23
>>859

It is important when you will visit the doctor. のどこがヘンなの????


861 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 22:44:50
>>859
そのとおり。>>854は変な英語だよ。
それに、when to go there、when you visit the doctorなどは
重要かどうかという対象にはならず、特に英語では
これを重要だと言うのは不自然になる。

It is important to decide when to go there.ならOK。
when to go thereやwhen you will visit the doctorを使うなら、
The thing is not 〜 but when to go theree(when you will visit the doctor).
みたいな感じにすれば良い。


862 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 22:55:25
>>860
> It is important when you will visit the doctor. 
まず二通りの意味に取れてしまう曖昧さがまずい。
それとwhen you will visit the doctoは重要かどうかという対象として不自然。

863 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 22:58:20
>>861
どうして? いつ医者に行くかによって、健康に深刻な影響が出るから
真剣に考えなきゃいけない、というとき、

It is important when you will visit the doctor.

って言わないの? 「影響が大きい」っていう意味があるんじゃないの?

It is key when you will visit the doctor.

ならOK?

864 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 23:04:06
>>863
>It is key when you will visit the doctor.

こんなのは不自然。
The key is when you will visit the doctor. なら自然になる。

865 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 23:06:29
>>851
3文ともOKです。
三番目のは「学校英語的な正しい訳」かどうか、
詳しくないのでわかりませんが。。。
個人的には、そういう訳し方を思いついたのはNICEと思います

>>863
willがなければOKです。


866 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 23:08:57
>>865
はっきり言って、君より>>851のが英語を分かってる。
ヘタに口を出さない方がいい。

867 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 23:10:10
1 Your answers are not (satisfactory / satisfied).
2 It will be (able / possible) for us to travel to the moon easily in the future.
3 I (yet / still) use the watch you gave me.

( )内から適語を選ぶ問題です。お願いします。

868 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 23:11:21
要するに、

It is important when you will visit the doctor.

は未来形なのがちょっと不自然だけど、

It is important when you visit the doctor.

ならふつう、ということでしょうか。willの使い方がよくわからん・・・

869 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 23:13:30
>>867 
satisfactory
possible
still

870 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 23:15:04
>>867
全部右

871 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 23:16:57
>>868
when以降は副詞節。で、副詞節中で未来の話をしていても、
willは使わないんだよね。決まりごとで。

872 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 23:17:07
>>868
いや、どっちも不自然。

873 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 23:18:11
>>870
1は左でしょ。

874 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 23:18:36
>>869>>870
ありがとうございます。

875 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 23:18:59
>>871
違う。
特にそういうわけじゃない。

876 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 23:19:10
>>873
左でしたスマソ

877 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 23:20:44
>>871
でも、

I don't know when I will be back.

とは言うでしょ。

878 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 23:22:16
>>871
えーと、名詞節に見えます。
これは未来のことを言ってるのでなく一般論を言ってるので現在時制だと思いますが。

879 :871:2005/05/28(土) 23:24:10
あはは、ほんとだ。ごめん。

880 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 23:24:28
>>871
文法はあんま詳しくないからわからんのだけど、
その場合のwhenは副詞節になるん?
Itがwhen以下を指すんだから名詞的に扱ってる様に感じるんだけどさ

881 :871:2005/05/28(土) 23:25:50
あああ、ごめんごめん、私の間違いにみんなレスしてる。
すみませんでしたーーー。

882 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 23:27:51
結局、

It is important when you will visit the doctor.
It is important when you visit the doctor.

は両方とも文法的には正しいってこと?

ただ表現として不自然という人と、そんなことはない、という人がいる、
だから外人さんに聞いてみよう、ってことでいいの?


883 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 23:37:27
>>882
文法的には間違ってないよ。
ただし、医者に行くとき、それは重要だ、という意味になるけど。

884 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 23:43:41
英米人に

It is important when you will visit the doctor.

って言うと、本当に883のように解釈されるのですか?
医者にいつ行くかが重大な問題だ、というようには理解されないのですか?


885 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 23:58:16
1 She is a famous poet, about ( c ) many books have been published.
  a who b whose c whom d whoever
2 This is the way ( a ) we can become acquainted with one another.
  a how b in which c to which d which
3 Remember ( b ) I've just told you. It'll be very important when you grow up.
  a as b that c what d which

(  )内に入れる記号を選ぶ問題です。
添削お願いします。

886 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 00:02:32
>>885
1.c
2.b
3.c

887 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 00:11:55
885じゃないけど、
1はaはダメなのかな?
2も、aはダメ?

888 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 00:13:59
>>886
1 は b でない?
>>887
the way how とは使いません

889 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 00:15:00
>>887

1.前置詞+関係代名詞の場合は、whomかwhichか、どちらか。
  もちろん、先行詞によって決まる。
  前置詞+whoや、前置詞+thatは不可。

2.もともとはthe way howという関係副詞だったのが、
  今では、先行詞か関係副詞howか、どちらかを絶対に省略しないといけない。

890 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 00:16:30
>>888

1.がb whoseだと、その関係代名詞を含む文の主語はどれになるわけ?
全然問題外。

891 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 00:20:22
>>885
c whom 
b in which 
howもまぁ可能だけど、in whichのが自然かな
c what 


892 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 00:21:03
>>891
おせーよ、ばか。

893 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 00:21:55
>>891

the way howは不可能だよ、バカ。

894 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 00:22:42
きみらが何の話をしてるのかさっぱりわからない

895 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 00:23:57
>>894
バカは出てくるな。

896 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 00:24:42
>>895
a as b that c what d which

(  )内に入れる記号を選ぶ問題です。
添削お願いします。

897 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 00:25:37
>>896
???

898 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 00:25:56
あごめんごめんわかった

899 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 00:51:42
すんまそん、意味わかんないっす。
バカは出てくるなって言われる???
選ぶ問題で選んでないのに添削って言ってるのがヘンってこと?

900 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 00:59:22
>>893
the way howは不可能ではない。
ただし、言い回しがくどい。
したがって、>>885の問題ではin whichのほうがより自然だが。

901 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 01:16:28
>>900
中高の問題では×になるんだから不可能でよかろう
普段使わないしなー

902 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 01:19:01
>>901
そんなことはない。
文脈や言い回し次第では別に問題なく使える。
たとえば、This is the way how it goes.とかなら不自然ではない。

903 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 01:20:36
This is the way how it goes.
ああ、言うね。

904 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 01:23:39
確認だけど、ここで議論してる英語って、ほとんど実生活では
使われないよね。教科書英語だよね。聞いたことない英語ばかりだよ。

905 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 02:01:28
>>902
ググって9件しかヒットしい表現が、不自然じゃないって・・・
ちなにThis is how it goes.だと54,300 件。


906 :訂正:2005/05/29(日) 02:03:38
ヒットしい→ヒットしない
ちなに→ちなみに
スマソ。

907 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 02:06:05
>>902
>>903
バレバレの自演。
こんなバカが1〜2分の間に二人も登場するのは、
どう考えても不自然。

908 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 02:07:55
まさに
That's the way it is.

909 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 02:15:42
891=900=902=903←真性アフォ

910 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 02:19:55
どっちもどっちかと

911 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 02:20:56
891=900=902=903=910←真性アフォ

912 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 02:26:52
(´-`)<見境のないやつだな

913 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 02:30:55
891=900=902=903=910=912←真性アフォ














やると思っただろ。

914 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 05:52:19
たかがthe way howぐらいのことで、
なんで不可能とか言って、ヒステリーみたに騒いでる奴がいるんだろう。
"the way how"とか"is the way how"とかで検索してみりゃいいのに。

915 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 06:12:53
「いま起きた」の英訳でI get up nowっていう言い方っておかしいでしょうか?
普通はI have got up justになるのでしょうか?おねがいします。

916 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 06:19:13
>>915
I get up now.と言えなくはないが意味はI'll get up now.になる。
I have got up just は語順がおかしい。
I have just got up にすれば問題ない。
また、I just got up.とも言える。

917 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 07:31:14
最近、意図的に(?)似非情報をヒステリックに繰り返す輩が多い。
中高生諸君は気をつけるべし。

とりあえず、受験文法レベルでは、「the way how」は「×」。
【参考】英文法解説(江川泰一郎著 p153)
「現在では the way を先行詞にした the way how 〜という形はない。
文語では the way in which 〜もある」

実用英語でも、同じだろう。
【参考】google
"the way you" の検索結果 約 9,750,000
"the way how you" の検索結果 約 11,500

ちなみに、"the way how"で検索すると、トップは、
「〜 Organization in the Way【:】How Decentralization 〜」
だったりする(【 】は私)。

918 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 08:41:32
「私はふつう、日曜日は早く起きない」を英訳願います

I usually get up early on Sundays.
のどの位置にdon'tを入れるか分かりません。

919 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 08:55:59
I don't usually get up early on Sundays. でよいよ。

しらべかた一例
http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=not+usually&word_in2=%82%A9%82%AB%82%AD%82%AF%82%B1&word_in3=PVawEWi72JXCKoa0Je

920 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 09:19:28
>>918
ちゅうか、日曜なのに早く起きてるじゃん、おまえ。

921 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 09:42:16
>>916
なんでwillなの?

922 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 10:08:07
>>915
すでにレスがあるけど、現在形で書くと「いま起きます」ではないかと。
とりあえず意識はあるけど、まだベッドから身を起こしていない感じ。

起き上がって服を着替え始めたら、『起きる』という行為そのものは、
過去の話。

ところで、nowは、過去形や現在完了形と一緒に使ってもよい。
現在完了形と一緒に使うなら、「今はもう」という感じ。
過去形とともに使うなら、just now で、「たったいま、やった」という感じ。

923 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 10:10:38
>>921
料理番組でいう「さて次に砂糖をいれます」みたいに、これからやる動作を
実況しながら行動するとき、現在形をつかう。それと同じようなニュアンスになる。

924 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 10:14:32
>>917
> 実用英語でも、同じだろう。
> 【参考】google
> "the way you" の検索結果 約 9,750,000
> "the way how you" の検索結果 約 11,500

ハイハイ、そのとーり!
おなじように、the way in whichもthe way whereもダメだよな!
【参考】google
"the way you" の検索結果 約 9,750,000
"the way in which you" の検索結果 約 128,000
【参考】google
"the way you" の検索結果 約 9,750,000
"the way where you" の検索結果 約 6,070

925 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 10:22:14
>>922
>ところで、nowは、過去形や現在完了形と一緒に使ってもよい。

過去形と一緒には使えねーよ

926 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 10:36:08
>>925
Now you mentioned that .......

927 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 10:38:31
>>925
(2) now
# now は現在(進行)形と用いる。
The bell is now ringing. (いまベルが鳴っている)
[注] now と過去時制:
物語調の文中では,過去形とも用いて効果的な文体を作る。
We were now on the cold, open moor.
(私たちは今や冷え冷えとした広い荒野にいた)
# 文頭,中位,文尾のいずれの位置にも置くことができる。
I can hear the car coming now.(車がやってくるのが聞こえる)
* 文頭に置いても,canの次に置いてもよい。
# [4] just, now, just now の用法

(

928 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 10:38:42
>>925
3) just now : 意味によって2つの用法がある。
# 「少し前に」「今し方」(=a little time ago)
この意味では文尾に置いて,過去時制と用いることが多い。
Where're my glasses? I had them just now.
(私の眼鏡はどこだ? ついさっき持っていたんだが)
* just nowという形を,文中に置いて現在完了と用いることもある。 ⇒ §187-(2)
# 「ちょうど今」(=at this moment)
この意味のjustはnowを強め,現在時制,現在進行形と用いる。
I am very busy just now. Can I call you back?
(ちょうど今忙しいのです。お電話をおかけ直してよいですか)
* 《米》の会話ではjustよりrightが好まれる傾向がある。
[注] 1. 「今すぐに」の言い方:
just now は現在進行形や未来形とも用いる。
I'll do it just now. (いますぐにします)
くだけた言い方では right away を使うことが多い。
I'll be with you right away. (すぐに参ります)【接客】 →音声
[注] 2. 「最近,このごろ」の言い方:
recentlyは現在完了(進行形)か過去(完了)と用い,latelyはおもに現在完了(進行形)と用いるが,文脈によって過去時制,あるいは習慣的行動や継続状態を表すのに現在(進行形)とも用いる。
現在(進行形)ではthese daysかnowadaysがふつう。
I've not been sleeping well recently.(このごろ安眠できない)

[株式会社旺文社 ロイヤル英文法改訂新版]

929 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 10:39:35
>>925
とんでもねぇ、シッタカだな。

930 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 10:55:51
the way in whichもthe way whereもダメ!

【参考】google
"the way you" の検索結果 約 9,750,000
"the way in which you" の検索結果 約 128,000
【参考】google
"the way you" の検索結果 約 9,750,000
"the way where you" の検索結果 約 6,070

the time when もダメ!
【参考】google
"the time you" の検索結果 約 5,580,000
"the time when you" の検索結果 約 234,000

あと、江川泰一郎は神様で江川泰一郎の言ってることはすべて正しいんだよな!



931 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 11:19:02
Mother gets up earliest of all my family.
‖(イコール)
Mother gets up earlierthan any of my family.
になるのは何故ですか
何故肯定文で
anyがでてきて後ろがofになるのですか

教えてください

932 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 11:29:13
"It's been a long time." 
は、なぜBE動詞がふたつも続くのですか?

933 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 11:33:54
>>932
It's = It has BE動詞ではない。

934 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 11:48:07
>>932
すでに933さんが説明しているので、これは蛇足なんだが、
He's とか It's とはの 's は、has の場合もあって、isの略だと
思い込んでいるとワケがわかんなくなっちゃう。

くれぐれも、ご用心ください。(経験者より)

935 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 12:00:20
>>931
any は、「何でも」「誰でも」という意味なので、肯定文で使う頻度は低いけど、
この例文のように、「家族の誰よりも」意味を表現するためには any を使うのが
自然。

機械的なルールのつもりで「肯定文はsomeで、疑問文や否定文はany」というように
暗記すると間違いなんだ。

any of my family は、「家族の中の誰もが」という意味。

この例文は、まず「私の家族」というグループのメンバーを思い浮かべて、
その中から誰でもいいからひとり選び出して、おかあさんと比較してみると、
誰を選んでもみてもおかあさんのほうが早起きだという意味。つまり最上級と
同じことを意味する。

936 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 12:03:49
すいません 簡単な教えて下さい
学校の授業で He is being p.p みたいな文を見たのですがこれってなんでしょうか?教えて下さい

937 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 12:07:56
>>936
受動態の進行形です。
使用頻度は低いですけど、時々見かけますね。

彼は何々されつつある、される予定だ。

googleで"he is being"を検索すると、いっぱい見つかりますよ。

938 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 12:09:04
>>936
おまえ>>932だろ。

939 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 12:11:44
>>938
違うだろ。932に生徒は文を引用符で括っているし、句読点もある。

940 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 12:12:40
>>936
学校の授業なら、先生に聞けばよいと思うのだが・・・
「授業料を払っているんだからこっちは客だ!」と、臆せず質問するべき。

941 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 12:14:07
実は、塾で講師をやっているバイトの学生さんだったり・・・
生徒から質問されて困っているとか。

942 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 12:17:33
中2の英作文で「このバスは渋谷に行きますか?」を
“Does this bus go for Shibuya?”と書いたら、
△でした。
正解は
“Does this bus go to Shibuya?”らしいのですが、
別に渋谷を目的地として尋ねているわけでなく、
渋谷方面に行きますかと尋ねているわけだから、
僕の回答でも間違いではないと思うのですが、どうでしょうか?



943 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 12:20:45
>>936
googleで見つけた、それっぽい例。

he is being followed by a bear. 熊に追われているところだ。
he is being unfairly prosecuted. 不当に起訴されることになりつつある。
he is being interviewed by Dutch fans. オランダのファンたちから
インタビューを受ける予定である。

944 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 12:22:12
>>942
動詞goならtoが正しいだろうがboundならforかもね。
電車とかにFor Shibuyaと書かれてあるのは動詞がちがうんだよ。

945 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 12:23:30
>>942
出題が悪い。
“Does this bus go for Shibuya?”

このバスは渋谷「まで」行きますか?


946 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 12:30:54
942
それって「渋谷行きの」の意味に
なるんじゃない?
for the zoo
で動物園行きの・・・って見たことある。
方面じゃなくてね。
だから渋谷方面に近い表現の問題なら
これは渋谷にも行くのか?ってなるから
go toね


947 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 12:42:41
for使うなら
This bus is for Shibuya.
かな。

948 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 12:44:13
>>924
>>930

自分のバカさ加減について自覚してない真性アフォ。

949 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 12:46:12
>>942
「このバスは渋谷に行きますか?」なら、
どう考えても渋谷を目的地として尋ねているだろ。

950 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 12:52:57
結論から言うと、toでもforでも、どっちでも通じる。

951 :936:2005/05/29(日) 12:54:23
みなさんありがとうございました ずっと前の授業で今参考書見てたら思い出したんです
>>932ではないです よくここを利用しますが

952 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 12:57:23
>>950
それを言ったら
「Shibuya Go OK?」でも通じる。

953 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 12:57:59
>>930 >>924
「ハイハイ、そのとーり!」と言っているけど、わかっていないようなので、
注意しておく。googleの使い方には注意が必要。誤用でも「0 件」は
めったにでない。たとえば、
【雰因気】の検索結果 約 15,500 件
そこで比較が必要。
【雰囲気】の検索結果 約 5,160,000 件
これだけ差があれば、「雰因気」よりも「雰囲気」が好ましいと言える。

>>617で比較したのはそのため。
>"the way you" の検索結果 約 9,750,000
>"the way how you" の検索結果 約 11,500
感じ方に個人差はあろうが、「847:1」の差があれば、普通の人なら、
「the way how」が好ましくないと思うだろう。さらに、その「11,500」の
トップは、全然無関係なのだから。
>ちなみに、"the way how"で検索すると、トップは、
>「〜 Organization in the Way【:】How Decentralization 〜」

あなたの検索結果からは、むしろ、
「the way in which you」⇒「ダメではないが、好ましくはない」
「the way where you」⇒「ダメ」
「the time when you」⇒「OK」だが「the time you」のほうが「好ましい」
というのが、読み取れると思う。

また、
>あと、江川泰一郎は神様で江川泰一郎の言ってることはすべて正しいんだよな!
だれも「すべて」とは言っていない。そんな子どもがダダをこねるような
ことは書かないほうがいい。
「権威」に対して意味なく噛み付く人がいる。いわゆる幼児的万能感の持主に多い気がする。

954 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 13:00:48
>>953
とても親切な人ですね。
でも>>930 >>924はバカだから、
わけの分からんことを言い返してくるか、
無視するか、どちらかでしょう。

955 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 13:15:56
渋谷行き 渋谷も通るか 渋谷まで行くのか。。。
何か日本語がややこしいけど
意味がちょっとずつ変わってくるなぁ
その問題イジワルやなーとしか言えない
どれでも当てはまるから

956 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 13:50:18
May you all be healthy!

このallってどうやって訳せばいいんですかね?
あえて訳さず、「健康でありますように」でいいんですか?

957 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 13:53:54
渋谷を通るのは山手線だけ?

958 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 13:54:05
>>956
you all おまえらみんな

959 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 14:08:32
>>956
訳さなきゃ駄目

960 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 14:10:08
>>956
辞書引けアホ

961 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 14:59:42
とにかく、こんなことは初歩の初歩の初歩だ。
まともに英語の本や雑誌や映画を理解できる者なら、
また英語を母国語とする人間ときちんと会話できる者なら
当たり前中の当たり前のことだ。
あまりに当たり前すぎて、あえて言うまでもないことだ。


962 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 15:04:54
コピペ覚えたてで嬉しいの?

963 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 15:10:39
A is no more B than C is D という公式でC is D の is Dは省略可でしょうか?isは省略不可でしょうか?

964 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 15:13:58
おまいみたいなアフォがつれるから楽しいな。

965 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 15:46:18
>>962

でも、>>956の質問みて、>>961の最初の行は納得したよ、コピペと
わかりつつ。今の現役中高生は、May you all be healthy.程度の
文も理解できないの?allをどう訳すかって、毎日何勉強してんの?
っておもたよ。日本の英語教育はやっぱり間違いだと確信した。

966 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 16:39:48
>>953
つーかさぁ、>>893みたいに 「the way howは不可能だよ、バカ。」とか
言い切っちゃうから、おちょくられるんだよ。
はじめから「好ましくない」とか「あまり使われない」ぐらいに
しときゃ良かったのに、江川の解説までコピペして
「不可能だ」と言い張り続けるから権威主義の馬鹿だと
馬鹿にされるんだよ。


967 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 16:41:17
 今の中高生ていっても何人いると思ってんの?
いろんなレベルの生徒がいるわさ。
そういう一事が万事みたいな考え方では本質をとらえれんよ。



968 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 16:55:45
>>891>>900>>902>>903>>910>>912>>966←真性アフォ

969 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 17:14:47
>>963
文脈による。例えば・・

A whale is no more a fish than a horse is.
この文だと is が無いと変な感じがする。is がない場合
「鯨が魚でないことは、馬が魚でないことと同じ」なのか
「鯨が魚でないことは、鯨が馬でないことと同じ」なのか
はっきりしない。is があることで a house は主語だと分かる。

This picture is no more beautiful than that picture.
これだったら that picture の後ろに is が省略されているのは
自明だから問題ない。

I can no more speak French than he can speak German.
これは省略しようがない。

970 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 17:34:58
>>969
> I can no more speak French than he can speak German.
ものすごく不自然な英語だな。自分で作ったのか?

971 :969:2005/05/29(日) 17:50:20
うん。
「彼がドイツ語を話せないように、私はフランス語を話せない」って意味にした
つもりなんだけど、そんなに変?確かに文自体の意味は変かもしれないが、
それは鯨の例文でも同じことだし・・

972 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 18:00:49
ものすごくどうでもいいが、鯨の例文って鯨のインパクト強すぎて文法覚えてない…

973 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 18:22:31
You will a good doctor の日本語訳がわからないから教えてです

974 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 18:22:46
You will be a good doctor の日本語訳がわからないから教えてです

975 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 18:23:25
すみません>>973は間違いです

976 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 18:36:49
>>974
「貴方は良い医者になるだろう」

かな?Becomeを使う方が自然だな。

977 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 18:38:43
>>976
なんでこんなにアホなこというかな。

978 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 19:29:31
>>976
will be の方が自然だよ。

979 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 20:04:31
969サンクス

980 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 20:29:41
let it beってどーゆう意味ですか?

981 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 20:31:34
>>980
文脈による。

982 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 20:40:03
She hasn't arrived here. と
She hasn't arrived here yet. では
なんか違いがあるのですか? 下のほうに「まだ」と入れるだけで
文章の意味自体はそんなに変わらないのでしょうか?
よろしくお願いします。

983 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 20:48:03
>>980
基本的には、「なるようになる」という意味。Let it be.だと、「なるようになれ。」

984 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 21:00:42
He assented to the request of the committee to research into the problem.

to research の部分の訳し方がちょっと分からないので、教えてもらえますか?
おねがいします。調査すること? とかなのかなーと思うんですが、それだとなんか文章全体が
おかしくなっちゃって。

985 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 21:11:53
>>984
調査するため

986 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 21:12:07
>>982
事実としては、「彼女はまだ来ていない」という同じことを意味していても、
後者は、もう来てもいいはずなのにまだ来ておらんのか! という、
いらいらした気分が yet に含まれます。

987 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 21:18:22
英訳おねがいしたいのですが…
よろしくお願いします。


*彼はその問題を真剣に考えているのに、彼女はあまり関心がない。
*彼女の研究によって、君の説は誤りだとわかった。
*彼は体の具合が悪そうだ。
*よくわからないけど、シャッターの調子が悪いんじゃないかな。

988 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 21:24:18
singerとfingerのngの発音の違いを教えて下さい。

989 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 21:34:38
>>984
彼はその問題を調査すべきとの委員会の要求に同意した。

990 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 21:36:20
>>986
ありがとうございました!

991 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 22:05:51
>>988
http://www.m-w.com/home.htm
ここで発音聞ける。
fingerのngはしっかり「グ」と発音するグだね。

992 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 22:07:24
>988
singer は鼻濁音

993 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 22:16:41
>>976-978
えと・・・「貴方は良い医者になるだろう」 でおkですか?

994 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 22:28:25
手元に英語の教科書がないので英文が分からないのですが
手元にユニコーン2の教科書がある方レッスン5のパート1の訳を載せていただけないでしょうか?

995 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 22:30:29
>>994
アホか。

996 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 22:40:11
ある意味感心するほど他人任せだな。こうしてダメ人間はできていくのか。

997 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 22:57:07
>>994
私が高校3年のとき、英語の授業で英語担当の先生が、
3学期の最後の最後の授業で、「これから英語を習得するに
あたって」ということで一言言ったんだよ。その時の言葉は、
「頭の中で日本語に訳すな。感じろ。」だった。40間近になっても
その時の言葉は忘れないよ。訳すなんて、愚の骨頂なんだよ。
感じろ。それでいいんだ。babyは赤ちゃんじゃないんだよ。


998 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 22:59:11
>>997
ここにもバカが。

999 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 23:06:55
1000げっと?

1000 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/29(日) 23:07:04
999


1001 :1001:Over 1000 Thread
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。

239 KB
★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)