5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★中高の英語の宿題の質問に答えるスレ70問目★

1 :名無しさん@英語勉強中:2005/07/27(水) 22:05:47
●● 質問される方へ ●●
単 語 や フ レ ー ズ は 辞 書 を 引 い た 方 が
早 く て 正 確 で す 。
http://www.alc.co.jp/ (英辞郎 on the Web)
http://dictionary.goo.ne.jp/ (三省堂 EXCEED英和和英)
http://www.excite.co.jp/dictionary/ (研究社 新英和和英)
http://dic.yahoo.co.jp/ (小学館 プログレッシブ英和和英)

番号リンクをキチンと使いましょう。半角で,>> に数字です。

基本は「何を訊いても自由」ですが、回答者のレベルが様々である事を
受け入れた上で質問してください。回答者への感謝のレスも忘れずに。
同じ質問を複数のスレッドにマルチポストする事は絶対にやめましょう。

◆「適切な回答が欲しい人」は  学  年  も  明  記  し  て  く  だ  さ  い ◆
回答する方も困ります。

●● 回答者の方へ ●●
基本は「答えるも自由、答えないも自由」です。
気に入らない質問や回答は無視すれば済むことです。一方的な批判は控えましょう。
わざと間違った回答を書いたりするのはやめましょう。
訂正する場合/された場合は、相手の意見にも敬意を払うようにしましょう。
回答にはアンカー(番号リンク)を必ずつけて下さい。

前スレ
★中高の英語の宿題の質問に答えるスレ69問目★
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/english/1121226897/

その他>>2-5あたり

360 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/02(火) 00:59:22
( )内を英訳しなさい。
1.The trouble with you is (君が最善を尽くさないこと)。
The trouble with you is [that] you don't do your best.

2.Don't you know the fact (野球の試合は延期された「be put off]という)?
Don't you know the fact that [the] baseball game [was] put off?





361 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/02(火) 01:09:34
>>360ありがとうございます

362 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/02(火) 01:25:02


質問1
I dislike this book, which is written by him.
thisによって非制限用法になりますか?コンマは妥当ですか?

質問2
上記の問いが妥当という仮定のもとで伺います。
もし関係代名詞が非制限用法でコンマを要する時は
分詞に直した時にも、前にもコンマをつけるんですか?
つまり・・
I dislike this book, written by him.
になりますか?

363 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/02(火) 01:30:53
>>362
妥当ではない。ていうか制限・非制限により意味が変わらない


雰囲気の違い  こんな簡単な例で違いを求めるほうがどうかしてる

364 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/02(火) 01:36:54
362です。
>>363
どうもありがとうございます。すみません。

365 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/02(火) 01:37:29
>>363
コンマあったほうがいいんじゃ?


366 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/02(火) 01:39:59
>>365
なぜ?

367 :362:2005/08/02(火) 01:41:05
>>365
ありがとうございます。
やっぱりthisによって本が特定されちゃっるので、
コンマはいるんですか?
その場合分詞にもコンマはいりますか?

368 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/02(火) 01:44:07
分詞に機械的に直せるわけじゃないんじゃない?

369 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/02(火) 01:45:40
>>362
thatならともかくthisで修飾されてるんだから、非制限用法が妥当

370 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/02(火) 01:49:58
>>367
そうだね。先行詞が特定されたものだから当然非制限になる。

分詞に関しては…コンマあってもなくても正しい文だが、
1と同じような文にしたいならコンマがつく。
(コンマをつけるとbookを補足的に説明することになるから。)

371 :362:2005/08/02(火) 01:50:52
みなさんどうもありがとうございます。
>>368
では
I dislike this book, written by him.
I dislike this book written by him.
後者が正しいということでいいんですか?

>>369
問2の方の見解も伺わせてもらえないでしょうか?
ダメですか?

372 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/02(火) 01:53:54
どういう意味をあわわしたいのかなぁ?

373 :362:2005/08/02(火) 01:54:07
>>370
どうもありがとうございました!!大分納得しました。
つまり分詞構文ではない分詞でもコンマはあってもなくてもいいってことですね

多少のニュアンスの違いはあるようですけど。

374 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/02(火) 02:04:55
>>371
厳密にいうと、written by himの前にコンマを置いたほうがよい。
ただ実際の用法において、こうした規則が守られているかは怪しい。
分詞が後置された時点で、補足的説明という感覚が働くからだと思われる。

375 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/02(火) 02:04:56
>>373
コンマは筆者の気分というか、
そこで一息ついて読ませたいときにコンマがつく。
いろいろ制約はあるようだけど。
長文などを参考にするといい。


376 :362:2005/08/02(火) 02:07:55
>>374
>>375
どうもありがとうございました!!!理解できました。

377 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/02(火) 02:11:09
日本語の「、」だって、ここにあるから間違いってことはない。
許容範囲内である程度自由につかってよいと思う。

ただ許容範囲(感覚)が分かるまでかなり経験を積む必要がある。


378 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/02(火) 02:20:38
境界事例よ

379 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/02(火) 02:21:35
コンマがある時→ 彼が書いたから、この本は嫌いなんだ
     無いとき→彼が書いたこの本が嫌いだ
っていう違いにならないか?

380 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/02(火) 02:24:00
?this book, written by him
not clear



381 :379:2005/08/02(火) 02:25:08
あ、スマソ。
コンマがある時、主語が一致しないから分詞構文にならないや。

382 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/02(火) 02:26:44
I dislike this book, written by him.

こんな文はないよ。

383 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/02(火) 02:28:45
>>379
独立分詞構文なら主節の主語(I)と一致していないから・・?

384 :362:2005/08/02(火) 02:30:33
>>377
はい、経験を積むようにこれから精進します。
>>379
細かいニュアンスですね〜まだまだぼくはペイペイです(泣)

お二方ともありがとうございました!

385 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/02(火) 02:31:41
>>382
たしかに違和感は残るが、その根拠は?

386 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/02(火) 02:33:32
>>385
382じゃないけど、関係代名詞+be動詞が省略できるのは制限用法のみ。
分詞構文も主語が一致しないので_。

ってことかな?

387 :362:2005/08/02(火) 02:38:16
>>382
>>386
どうもありがとうございます!!
家に文法書がないんで詳しく分かりませんでした。
「関係代名詞+be動詞が省略できるのは制限用法のみ。」は知りませんでした。


388 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/02(火) 02:41:24
>>386
漏れも今気付いた。スマソ

389 :362:2005/08/02(火) 02:46:00
みなさんどうもありがとうございました!!
と同時に本当にこのスレに感謝しております。


390 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/02(火) 02:47:17
質問させてください。
I gave Jun a kick.といえるのに
I gave a kick to Jun.がダメなのはどうしてですか?

文法書みてもよく分かりませんでした。

391 :386:2005/08/02(火) 02:49:07
ただ実際は、分詞構文の主語の一致ってのは結構いい加減で、
常識の範囲で主語を推測できる場合は省略されることよくありまつ。

392 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/02(火) 02:50:25
>>390
駄目じゃないけど状況が限りなくありえない。

393 :362:2005/08/02(火) 02:51:03
>>386
はい、それも踏まえた上でこれからいろいろと文章を読んで行こうと思います。
本当にありがとうございました。

394 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/02(火) 02:56:02
>>392
先生にダメだと言われました。外人先生なので言葉の壁があり詳しく聞けませんでした。
二重目的語構文のところだと思われます。

395 :386:2005/08/02(火) 03:01:10
>>393
ちょっと自信ないので、中途半端な説明になって申し訳ない。

>>349
む!おまいはhttp://academy3.2ch.net/test/read.cgi/english/1120483218/158 か?

そのスレの178、183で漏れが一生懸命無い頭絞って説明したのに・・・_| ̄|○

396 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/02(火) 03:01:40
>>395
ごめん>>349じゃなくて>>394ねw

397 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/02(火) 03:06:34
>>396
ご、ご存知でしたか!お恥ずかしいです…。
あれ以来、色々調べましたがギブアップです。

先生の気まぐれということで諦めたほうがスッキリするかもしれませんね。


398 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/02(火) 03:08:24
>>397
ここは俺も敢えて、「分からない」とレス。
ネイティブにしか分からないニュアンスなんだろうと思う。

399 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/02(火) 03:14:25
>>398
二度も答えていただき、本当にありがとうございました。
今後も是非ここやあっちにいらしてください。お願いいたします。
またお会いできることを楽しみにしています。

400 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/02(火) 03:15:27
>>397
気まぐれじゃなくて、駄目なの。
まずは、I gave a kick to Jun.→i gave a kick at Jun.ね。
で、
I gave Jun a kick.
I gave a kick at Jun.
これはどちらも正しい英語。ただ、使われる状況が違うの。
上の方はkickに焦点が置かれている。下の方はJunに焦点が置かれている。

「じゅんを蹴った」と言う時、普通は「蹴った」という行為が一番伝えたいことだよね?
「蹴った相手がじゅんだった」と「じゅん」を強調したい時はgave a kick at junとなるの。
そうなる状況ってのは、別スレの183で書いたとおり。


401 :398:2005/08/02(火) 03:16:16
いや、俺は>>386じゃない・・・

402 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/02(火) 03:16:49
>>382
これは分詞構文ではない。
分詞の前にコンマが置かれ前の名詞を修飾してるだけ。
こんな形の英文はいくらでもある。

403 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/02(火) 03:36:27
>>400
なるほど・・・。どこに焦点を当てるかで違ってくるんですね。
そしてI gave a kick to Jun.は、to→atにすればダメ出しされなかった
ということですね。
理解できました。ありがとうございました。。

では、gine O1 O2.→give O2 to O1.の規則(?)はこの場合は
当てはまらないのでしょうか。
何度も質問すみません。
また、レス遅くてすみません。理解とタイプ打ちに時間がかかるもので…。

404 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/02(火) 03:43:28
>>401
すみません。言い直します。
2つのスレで答えていただき、ありがとうございました。



405 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/02(火) 03:44:40
>>403
英語には旧情報から新情報へという語順規則が一般的に認められる
I gave Bill a bike.では旧情報=Bill、新情報=bikeで、焦点はbikeにある
I gave a bike to Bill.でが、旧情報=bike、新情報=Billで、焦点はBillにある
I gave Bill it.という文が不自然なのは、既知の情報であるitが後置されているから

406 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/02(火) 03:48:10
以下のようなイディオム表現に見るように、give 文によって交替可能
性が異なることも観察されている。

(1) a. John gave {Mary a lot of affection/a lot of affection to Mary}.
b. John gave Mary a cold. /*John gave a cold to Mary.
c. John gave Mary a kick. /*John gave a kick to Mary
www.lit.osaka-cu.ac.jp/~kinugasa/program12.pdf


Statistical Extraction

Mary kicked John . [-0.670270 ]
Mary gave a kick at John . [-2.175831]
Mary gave the kick at John . [-3.969686]
Mary gave an kick at John . [-4.489933]
Mary gave a kick by John . [-4.803054]
Mary gave a kick to John . [-5.045810]
Mary gave a kick into John . [-5.810673]
Mary gave a kick through John . [-5.836419]
Mary gave a foot wound by John . [-6.041891]
Mary gave John a foot wound . [-6.212851]
www.umiacs.umd.edu/~christof/courses/ cmsc723-fall04/lecture-notes/Lecture1.ppt

407 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/02(火) 03:52:49
>>405
もともとの成り立ちとしてはそういう面もあったのかとも思うけど、
説明のための説明って感じも拭えないよね。

それこそ説明の焦点がどこにあるかってことじゃないのかな。

起源や文法的な側面から言えばそうだけど、現実の運用においては
不自然である理由は「多くの人が不自然と感じるから」ようするに
あんまりそんな言い方をする人がいないからでいくないか?

408 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/02(火) 03:58:20
>>405
強調したいものを後方におけばいいんですね。
ありがとうございました。

>>406
すごい・・コーパスみたいですね。
なんだか難しくなってきましたが、第4→第3文型の書き換えは
すべてに当てはまるわけではない、ということですね。
どうもありがとうございました。


409 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/02(火) 04:06:34
>>407
どうして不自然かといえば、>>405さんの説明で納得できると思うけど?
旧情報から書いていくってのは、一般的に当てはまるよ。
だからそれを指針にして、英語を書いていけばそれが自然な文章になる。
例えば、能動態、受動態、どっちを使うか迷った時とかにね。
それを無視して書くと、不自然な文になる。「なんとなく不自然」では効率悪すぎ。
「なんとなく」ってことの中に規則性を見出していかないと、外国語学習するのに
途方も無く無駄な時間かかるよ。






もちろん、所有の表し方とか、論理的に説明不可能と思えるものもあるけどw

410 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/02(火) 04:13:59
>>407
んなこといったら、文法なんてまったく無意味なわけで・・・
無意識的に話したり書いたりしてることのうちに、
なんらかの規則性が見つかるところに、文法のおもしろさがあると思うんだけど

411 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/02(火) 04:16:49
>>406
このスレは中高生の英語の質問に答えるスレなんだから、
もうちょっと補足説明きぼ〜ん

*が非文を表すってこと知ってる中高生なんてそんなにいないでしょ。
リンク先見ても学会のプログラムだし、










それ見てわかることって、相変わらず語学連中はつまらんことで業績を(ry

412 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/02(火) 04:22:44
407の言ってることは、実践的な言語習得においては健全な考え方だとは思うが、
質疑応答のスレッドでとる態度ではない。
アホに思える。

413 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/02(火) 11:50:52
I gave Jun a kick.(1)
⇒×I gave a kick to Jun.(2)
⇒○I gave a kick at Jun.(3)

>>403の質問のメインは、「(2)はなぜダメなのか?」ということ。
>>405の回答は、「(1)と(3)((2)?)の違いは旧情報→新情報」
ということ。かなりirrelevantな回答だと思う。
得意な球が来たと思い、思い切り振ったら、空振りしたみたいな。

なぜ(2)ではなく(3)なのか?>>403は「先生の気まぐれ?」と考え、
>>407は「多くの人が不自然と感じるから」と考えている。
それに対して、何か規則性を提示できる人はいるのだろうか?
たとえば、>>409とか>>410とか、賢そうに思える>>412とか。

414 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/02(火) 13:13:56
問題がわからないのでわかる人いたらおしえてください。
次の各組がほぼ同じ意味になるように( )を埋めるのに最も適当な助動詞を
下から1つずつ選べ。同じ語を2度つかってはいけない。
1.It is natural for children to be naughty.
Children ( ) be naughty.
2.Would you like me to open the window?
( ) I open the window?
3・I know how to solve this problem now.
I ( ) solve this problem now.
4.It is not necessary for us to attend the meeting.
We ( ) not attend the meeting.
5.I had a habit of taking a hot shower in the morning.
I ( ) take a hot shower in the morning.
6.You are allowed to play trumpet in this room.
You ( ) play trumpet in this room.
7.I advise you to read this book on bach.
You ( ) read this book on bach.
{can, may, will, would, shall, should, need,}

415 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/02(火) 13:16:20
1.It is natural for children to be naughty.
Children ( will ) be naughty.

2.Would you like me to open the window?
( Shall ) I open the window?

3・I know how to solve this problem now.
I ( can ) solve this problem now.

4.It is not necessary for us to attend the meeting.
We ( need ) not attend the meeting.

5.I had a habit of taking a hot shower in the morning.
I ( would ) take a hot shower in the morning.

6.You are allowed to play trumpet in this room.
You ( may ) play trumpet in this room.

7.I advise you to read this book on bach.
You ( should ) read this book on bach.


416 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/02(火) 13:27:16
>>415
1.should

じゃね?

417 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/02(火) 13:28:50
形式主語構文と強調構文の見分け方を教えてください。

418 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/02(火) 14:04:36
We have got to stop putting them in the river.
この文って現在完了ですか?それともmustとほぼ同じ意味のhave toですか?

419 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/02(火) 16:44:37
>>418
have got to=must

420 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/02(火) 17:04:05
aとtheと冠詞無しの使い分けについて中学レベルで解説おねがいします

421 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/02(火) 18:50:40
高2英文法で不定詞についてやっているのですが、完了形不定詞の問題の書き換
えで

I expected to see her, but I couldn't.
→I expected to have seen her.

これについて、expectした時の方が「彼女に会えなかった」時よりも(時間的に
)前である
はずなのに、なぜ「彼女に会った」と完了形にすることで<実現されなかった>
ことになるのかと
質問されて、答えに窮してしまいました。
納得してもらえるような説明の仕方についてアドバイスお願いします。


422 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/02(火) 19:02:14
>>421
I should have done. 「〜すべきだったのに(しなかった)」
と同じで、完了形には希望・期待・意図などの意味を持つ動詞とくっつくことで、
実現しなかったことを表す、という働きがある。


423 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/02(火) 19:15:58
>>420
名詞
├数えられる名詞─┬単数名詞→@a,an or the
│            └複数名詞→A無冠詞 or the
└数えられない名詞─単数名詞→B無冠詞 or the
@とBはこの世でひとつしかないと感じられたらthe
(例)私の部屋のドア(the door)、昨日写真をとったカメラ(the camera)
Aはその複数名詞とそれ以外のものとではっきりした枠があるときはthe
(例)boys→(2人〜無限) the boys→(3人,20人等)

424 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/02(火) 20:37:48
すいません、417もお願いします。

425 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/02(火) 20:42:47
失礼します。
いま現在完了の勉強をしており、
「私はパリに一度行った事があります」を英訳する問題を解いていたのですが・・・
経験を表すわけだから、I have been to Paris once.と回答したのですが正答は
I have gone to Paris once.となっていました。
何故beenではなくgoneになるのでしょうか?
お願いします。

426 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/02(火) 20:46:30
>>425
その問題のでどころはどこよ?

427 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/02(火) 20:47:41
主語がIじゃなくてShe, He だと名詞にsが付きますよね?
主語が団体のとき(グループ名とか合唱団とか)はsがつきますか?
レベル低くてすみません。。。

428 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/02(火) 20:54:39
文脈による

429 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/02(火) 20:57:05
>>426
「詳しい英文法」っていう中学校の問題集なのですが・・
おかしいんですよね??(´д`;)

430 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/02(火) 21:02:19
一度行ったことがあるなら一般的にはbeenだろうな。

431 :409:2005/08/02(火) 21:12:27
>>413 
とりあえず自分の都合のいいように無茶苦茶な引用をして捏造するのは見苦しいからヤメレ。
>>405さんは、>>403さんが、「to→atにすればダメ出しされなかったということですね。」と言ったことに反応したのでは?
>>400(漏れ)が言ったことが伝わっていなかったから、それを伝えようとしただけじゃないの?
単に前置詞を直したらそれで済むほどの些細な問題ではないってことを言いたかったのかと。これのどこがirrelevantなの?

>>429
別におかしくないですよ。経験を表すとき、イギリス英語だとbeenのみですが、アメリカ英語だとgoneも使います。
もちろん、beenでもいいですよ。というかbeenを使う方が多いような気がします。まぁどちらでもいいかと。


432 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/02(火) 21:12:58
>>424
強調構文はもともと一つの文だった中から、強調したい名詞や副詞類(句、節)
をIt is ... thatではさんでつくる。
一方、形式主語It is ... thatのisの補語になるのは名詞、形容詞、過去分詞。

以上から条件が重複するのはIt is 名詞 that の場合だが、
形式主語のthat以下はそれをとりだせば、独立の文になるが、
強調構文は強調した名詞(主語、目的語、補語)が欠けた不完全な文がthat以下につづく。



433 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/02(火) 21:14:14
>>430-431
ありがとうございました

434 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/02(火) 21:26:38
英作文です。合ってるかチェックお願いします。
間違ってたら訂正お願いします。

1.私のしたことが、彼らを励ますとは思いもよらなかった。(occurを使う)
It didn't (occur to me that what I did encouraged them).

2.その少年はがっかりしたようだった。(disappointedを使う)
The boy (appeared quite disappointed).

3.彼が成功したのは、生まれ持った幸運のおかげだ。(bornを使う)
It is all thanks to (a born fortune that he succeeded).

4.彼女が「青い幸せ」と言っていることの意味がさっぱりわかりません。(meanを使う)
I have no idea of ( meaning of her green happiness).

435 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/02(火) 22:13:04
日本語の意味に合うように空所に適語を入れなさい。
1.( ) I didn't sleep well last night, I am sleepy now.
十分眠らなかったので
2.( ) he is fond of sports, he doesn't belong to any sports club.
スポーツが好きだが

この問題二つにはthoughを入れたいと思ったんですが
sinceも使えるかと考えてみたら
thoughとsinceの使い分けがわかりません。
どう区別したらいいか教えてください。

436 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/02(火) 22:14:53
>>435
1.原因→結果 だから because/since/as
2.対立2項 だから though/although

437 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/02(火) 22:29:37
>>436さん、ありがとうございます。
意味がわかってきました。練習問題をしてみるので
本当にわかっているかどうか見てください。
よろしくお願いします。
英訳をします。
1.その日は疲れていたので、私は早く寝ました。
(原因、結果だと思う)
Since I was tired that day, I went to bed early.
2.彼は若いけれどもとても頭がいい。(wiseを使う)
(対立2項だとおもう)
Though he is young, (he is) very wise.
he isは省略していいと思いました。

438 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/02(火) 22:40:30
>>437
それでいいけど、2は主節で主語を省略するのはあまり感心しない。

439 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/02(火) 22:45:52
>>437
横レスだが、それで一応の理解はできてると思う。
ただ、sinceはその理由が「自明のこと」に使われるので、
英作文ならbecauseを使ったほうが懸命。

> Since I was tired that day, I went to bed early.
は「(君も知っての通り、やっぱり)あの日は疲れてたから、すぐに寝たんだよ」
というニュアンスになる。
「何であの晩電話にでなかったのさ?」といった質問の答えには不適
(becauseなら問題なし)。

>>438の言うとおり、省略は従属節側なので、
Though young, he is very wise.
の方が妥当。


440 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/02(火) 22:49:27
>>438 >>439さん、ありがとうございました。
意味分かりました!

441 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/02(火) 23:01:13
こんばんは。
私は中学2年なのですが、質問があります。
接続詞を使った文を今学習しているんですが、willを使いそうなところで現在形にしたり・・・・というところがよく分からないんです。
曖昧な質問でごめんなさい。
もし良ければ教えて下さい!

442 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/02(火) 23:14:27
時条件副詞節未来代用現在

443 :421:2005/08/02(火) 23:31:48
>>422
> I should have done. 「〜すべきだったのに(しなかった)」
> と同じで、完了形には希望・期待・意図などの意味を持つ動詞とくっつくことで、
> 実現しなかったことを表す、という働きがある。

ありがとうございます。
数研出版の新英文法(小野経男)P.130を見せて説明したのですが、
なぜ完了形にすることで「実現しなかったこと」を示すことになるのか
解らないと言われてしまいました。

ベテランの先生に相談したところ、生徒の混乱をまねくので、スルーするか
「そういうことになっている」と、軽く流した方がいいとアドバイスされました。
とにかく覚えるしかないんだ!と言うことしかできないのでしょうか(´・ω・`)

444 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/02(火) 23:49:12
>>443
高2だと仮定法やってるんだっけ?
仮定法をやってないと難しいかもしれないけど、
ポイントは2つ。
(1)準動詞では、「形としての完了形」が一つ前の時制をあらわす。
(2)現実ではないことを仮定するときは、「時制の形」を1つ前にずらす。
この組合せで説明できる。

中学で習う「時制としての完了形」とは別に、
「形としての完了形」=一つ前の時制をあらわすだけの代用
(準動詞の場合と、大過去)
という使い方があることを教えれば良いと思う。


445 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/03(水) 00:00:49
asについて質問です
@接続詞のasは欠ける時はあるのでしょうか??前の文と同じ形で省略はありました
副詞のthatについてお聞きします
AHe works hard so that his family may live in comfort.でmayが何故あるのでしょうか?これは何かの目印と聞きましたが何の目印でしょうか?譲歩でしょうか?
He must be mad that he should do such a thing.
It was such a stormy night that we were kept indoors.
上二つにはあるのに下にはありませんでした 何故でしょうか…
よろしくお願いします

446 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/03(水) 00:02:48
>>441
高校で習うから、今はとりあえずそうなると覚える。


447 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/03(水) 00:05:05
本当に困ってます…相談にのって下さい。具体的な質問でなく申し訳ないのですが、夏休みの課題に社会問題について3分スピーチというのが出てしまいました。まずはどうすればいいのでしょうか…?またどんなことが書きやすいでしょうか?

448 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/03(水) 00:18:13
>>445
@あまりない
A目的を示す副詞節(so that/in order that)は節の中で助動詞を使う
一番下の英文は結果・程度を示す副詞節(so...that/such...that)なので助動詞はない。

449 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/03(水) 00:24:21
大変わかりやすい説明ありがとうございます
asでそのある例というのは例えばどんな感じでしょうか?今日as the reason is,とありasは接続詞で様態であるといわれたのでisは第一文型と判断しましたが正しいでしょうか?
He must be mad that he should do such a thing.は判断の根拠ですがこれもですか??

450 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/03(水) 00:27:07
まずスピーチの主題を決める。決め手は書きやすいか否か(資料がたくさんある、〜は…です、のみで構成できそう、など)。興味あるかないかはどうでもいい。
で、まず日本語で考える。文の組み立てやまとめはスピーチはこうすべき、みたいな本を参考にすれ。

451 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/03(水) 01:00:50
夏休みの宿題を教えて下さい

WHO ( ) EATING?

THEY ARE.


452 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/03(水) 01:08:22
>>451
Fuck you go to hell!

453 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/03(水) 01:26:48
厨房3年です。
学校で、スピーチコンテスト出るように頼まれました。
んで、だいたい7月中には、文章を提出するようにですと。
ルール:500語以内ぐらい。
まずは、お題を決めて、その後、日本語の文書く。
お・ね・が・い・し・ま・す。

まず、お題から考えましょう。


454 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/03(水) 01:28:03
I am posting in this thread, even though I did not read it at all.

455 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/03(水) 01:31:44
教えてください
as of〜
って熟語ですか?

456 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/03(水) 01:32:39
辞書引け

457 :362:2005/08/03(水) 02:13:06
「非制限用法の関係詞は省略できない」
と言ったら、
⇒これは、通例、制限用法の関係詞に省略可能なものがあることを
念頭において、それと対比する意味での記述である。

この抽象的な文章はいったいどういうことなのでしょうか??

458 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/03(水) 02:29:50
文脈から切り離すと、抽象的になります。

459 :362:2005/08/03(水) 02:48:04
JAPANESE ASTRONAUT Soichi Noguchi floats through the flight deck of the shuttle Discovery
in this photo taken by another crew member Wednesday and released by NASA on Thursday.

本当は上記の文なんです。
あんまりその人達にばれたくなかったので平易な文にして質問したのです。
無論、大学入試レベルの範囲内なので、ここで質問させてもらいました。
それでtakenの前にコンマをつけるべきだろうという議論になりまして、
thisがあるから名詞が特定されているから、非制限用法の関係詞。
それを省略していてコンマがいるとの事。
そして昨日皆様のお力を借りて、
「非制限用法の関係詞は省略できない」と答えてさらに下に続きます。

「だから本来は非制限用法の関係詞を含む(A)の文だったとして、
関係詞を省略して(B)にはなれません。

(A)…in this photo, which was taken by another〜
(B)…in this photo, taken by another

よって関係詞を補って、(B)を(A)で考える事も出来ないのでは?」


やっぱりぼくがちがうのでしょうか?
それとこの下の意味を教えてくれたら嬉しいです。

⇒これは、通例、制限用法の関係詞に省略可能なものがあることを
念頭において、それと対比する意味での記述である。

460 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/03(水) 02:57:08
>>459
in this photo, taken by another
この文を関係代名詞の省略云々と解釈することがおかしい。
分詞が前の名詞を修飾してるだけ。
追加的または挿入的な説明の場合、分詞の前にコンマが入ることなどいくらでもある。

238 KB
★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)