5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

【サルウェー】ラテン語超初心者スレ【リベラメ】

1 : :02/06/01 04:14
俺も昨日から始めたばっかなので全然わかりませんが、初心者同士仲良く勉強しちゃいましょう。
っていうかラテン語初心者いますかねぇ。

952 :名無しさん@3周年:04/12/11 10:05:22
>>946
次は『「destiny」のラテン語では何と表記するんですか?』と聞きそうな予感w

cf. GUNDAM SEED DESTINY WEB(アニメです)
http://www.gundam-seed-d.net/

953 :名無しさん@3周年:04/12/11 10:51:40
seedの一言でマニアックなアニメまで良くたどり着けるな

954 :名無しさん@3周年:04/12/11 11:33:55
WHEELOCK'S LATIN内で、単語の説明に「cp」というのが説明(凡例)無しで使われています。

e.g.
culpo (1), to blame, censure (cp.culpa above)

辞書で調べてみると、CP = classical pathway 古典経路とあったのですが、
上の例だと古典語のculpaが、culpo (1)の由来と考えていいのでしょうか?

955 :名無しさん@3周年:04/12/11 14:27:19
自己解決しました。

cp. = compare 比較せよ
でした_| ̄|○

956 :943:04/12/11 19:06:25
>>944
発音&読み方の基本を教えていただきありがとうございます

957 :名無しさん@3周年:04/12/11 19:30:24
(´・∀・`) ドウイタシマシテ

958 :名無しさん@3周年:04/12/14 12:18:39
サルウェーってこんにちは/おはよう/こんばんは?
ありがとうは何と言いますか?

959 :名無しさん@3周年:04/12/14 12:27:12
>>958
TIBI GRĀTIĀS AGŌ.

960 :名無しさん@3周年:04/12/15 13:19:13
persona non gratia

英語の授業中、皇帝か帝政の話題になって、ついimperatorしか思い浮かばなかったので「インペラートル」と言ってしまった。
日本語で言うと「皇帝の」と言おうとして「こうちぇいの」みたいなマヌケに見えたのかと思うと(´・ω・`) ショボーン

961 :名無しさん@3周年:04/12/16 07:08:54
>>960
そんなニュアンスの違いがあるの?

962 :名無しさん@3周年:04/12/16 16:36:02
>>961
いや、英語の授業中だって言ってるだろ。
古文の授業中に感謝をカムサと発音するぐらいの間違いじゃね?

963 :名無しさん@3周年:04/12/16 16:46:01
persona non grata

964 :名無しさん@3周年:04/12/16 17:45:29
英語の時間についラテン語読みが頭をよぎります。

フランス語も始めたので3つの読み方が頭で混ざる…

965 :名無しさん@3周年:04/12/16 17:55:36
英語の授業の
フランス語借用語は必ずフランス語読みで綴りもフランス語に則る。
ドイツ語借用語は必ずドイツ読みで、複数形もドイツ語に則る
ラテン語借用は必ずラテン語読みで、複数形もラテン語に則る。
2人称単数にはyouを使わないこと。
2人称単数の動詞も活用させること……かな。

どうでもいいな、正直。

966 :名無しさん@3周年:04/12/16 18:17:14
>>965
そこまでやればいいかもね。
でも thou art とか言うのか。


967 :名無しさん@3周年:04/12/16 19:35:44
二人称単数・複数の代名詞の違いを、英語にも使うんですかw

恐ろしく古風な訳か、神への問いかけになりそうですね。

968 :名無しさん@3周年:04/12/17 02:33:38
Homer, Plato, vergil など語尾省略・アクセント位置も何とかしないと。

969 :名無しさん@3周年:04/12/17 04:53:02
それらは当然元の言語の発音で

970 :名無しさん@3周年:04/12/17 12:45:18
高校世界史でもせめて長母音省略はやめて欲しい。
キケロ→キケロー
コギト・エルゴ・スム→コーギトー・エルゴー・スム
パックス・ロマーナ→パークス・ローマーナ
アリストファネス→アリストプハネース
とか。

971 :名無しさん@3周年:04/12/17 12:55:58
促音(小さい「っ」)ってラテン語には無いんだ。

972 :名無しさん@3周年:04/12/17 16:51:54
それならカエサルじゃなくてチェーザレって言うべき
キケロもチチェーロー
ドイツ語読みだろ、あれって


973 :名無しさん@3周年:04/12/17 17:45:57
>>ドイツ語読みだろ、あれって
これはギャグだよね…

974 :名無しさん@3周年:04/12/18 00:39:10
>>972
素敵なジョークセンス。

975 :名無しさん@3周年:04/12/18 00:41:18
へーチェーザレってカエサルだったんだ

976 :名無しさん@3周年:04/12/18 00:41:34
>>970
同意。
だが、経済的な理由もあるらしい。
1語にたった3つの長音記号も、塵も積もれば、で、1冊の本では結構なスペースを
取ってしまうようだ。

とは言え、じゃなぜスペースをスペスにしない?コンピューターをコンピュタにしない?
等々となるわけだが。
そういえば電気工学系の技術用語も同様だな。

977 :名無しさん@3周年:04/12/18 00:44:52
>>971
古典期ではラテン語の二重子音はそのまま発音していました。

国内外問わず
西洋古典・哲学系のラテン語教師の多くは「ッ」と発音しますが、
言語学系のラテン語教師は大抵、二重子音のままで発音しています。

978 :名無しさん@3周年:04/12/18 00:50:59
>977
lappaだと「ラプパ」になるってことでいいんでしょうか?


979 :名無しさん@3周年:04/12/18 01:02:13
>>978
3文字目のpは母音を含まないから
ら(プ)ぱ

って感じじゃないかな。
これがつづまって聞こえて「らっぱ」になる、と。

980 :名無しさん@3周年:04/12/18 01:43:55
ありがとうございます。

発音、後回しにしようかな…

981 :名無しさん@3周年:04/12/18 04:05:23
色の赤ってラテン語でなんていうんでしょう?
文でいうと
あの赤い夕日を君に贈る
って文なのですが・・・。

982 :名無しさん@3周年:04/12/18 04:21:54
>>976
理科系の用語は最後の音引きは伸ばさないのが基本だから
コンピュータだよ。
その筋ではコンピューターとは、普通書かないよ。

983 :970:04/12/18 05:31:22
>>976
他にも
風間喜代三, 1975, 「古代語のアクセントについて」『言語研究 68』.
またグレコ・ローマンを取り扱った研究雑誌(書名失念)などでも
アクセントおよび長母音の長さについて疑問の余地が多大にあると
読んだ覚えがありますが、
つまりは生来長いのか位置的に長いのかよく分からん場合があり、
田中秀央(編), 『羅和辞典』はもちろん、
Lidell & Scott, Greek-English Lexicon
においても悩みの種なんでローマなど一般に知られた単語以外は
長母音をすべて短母音化してしまおうという風潮があるようです。

そのくせマジャル人は新過程版でもマジャール人。
そして多くの人が「フン人の末裔がマジャル人だ」と覚えています。
(確かに主要生息地はパンノニアなんですけど)
参考スレ
ハンガリー語ってどうよ?
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/993899399/


>>977
簡単に言えばそういうことですな。純粋に/lappa/と。
第1回3頭政治の Crassus も クラススス /classus/
ただ語呂が悪い&日本語が音節文字なので、
どうしてもその辺が問題になってしまいます。

984 :名無しさん@3周年:04/12/18 06:03:51
>>981
>あの赤い夕日を君に贈る
Solem illum vesperum ruborem tui dono.
とか? なんか変だな。

>>982
それとは少々事情が異なります。
英語の語末の er, or は短く「聞こえる」だけなので
音韻論を知らんやつらが勝手に短く書いてるだけという噂が。

985 :984:04/12/18 06:06:20
>>982
訂正
>英語の語末の er, or は短く「聞こえる」だけなので
-ar, -er, -or ですな。

986 :名無しさん@3周年:04/12/18 08:19:45
>>984
> >>982
> それとは少々事情が異なります。
> 英語の語末の er, or は短く「聞こえる」だけなので
> 音韻論を知らんやつらが勝手に短く書いてるだけという噂が。

なんか勘違いしているようだけど
勝手に書いている連中がいるわけではなくて、
JIS規格として定められていたものです。

それにイギリス発音だったら今は基本的にただのシュワーだし。

いずれにせよ、音のシステムが違う言語にもってくるわけだから
どう発音しようが転記しようが一貫性を持っていればかまわないわけです。

987 :984:04/12/18 08:41:48
>>986
スレ違いっぽいなぁ…。

JIS規格として定めた人々←勝手に書いている連中←音韻論を知らんやつら
でしょう?

>それにイギリス発音だったら今は基本的にただのシュワーだし。
でも、ほぼすべてアメリカ英語の借用語では?
ここでイギリス英語を持ってくるのはお門違いかと。
信念でイギリス英語を用いているのなら話は別だが。

>どう発音しようが転記しようが一貫性を持っていればかまわないわけです。
この発想が>>970みたいな問題を抱えてくる気が…。

それとも悪貨は良貨を駆逐するので
長いものには捲かれた方がいいのでしょうか?

988 :名無しさん@3周年:04/12/18 09:03:05
>>987
> >どう発音しようが転記しようが一貫性を持っていればかまわないわけです。
> この発想が>>970みたいな問題を抱えてくる気が…。

それがどうして問題なの?
それを問題だというのは、専門家のちょっとしたナルシシズムに過ぎないよ。

専門家としての活動は別にして
どう写しとろうと、うつしとる先の言語で自然な型だと多くの人が思い
その言語を話す人の間でのコミュニケーションに支障がなければ問題ないよ。


989 :名無しさん@3周年:04/12/18 09:45:57
987は学問的視点。988は実用的視点だから論点ズレてるよ。スレ荒れるから続きは言語学板でどぞ。

990 :名無しさん@3周年:04/12/18 09:47:19
あげてしまったorz

991 :名無しさん@3周年:04/12/18 11:09:51
>>983
> 第1回3頭政治の Crassus も クラススス /classus/

本当にそんな発音だったのだろうか?
私にはとても舌が回らない、と言うか、母音の有無だから声門の制御能力が追いつかない・・・

「クラッスス」なら発音できるのだが。

992 :名無しさん@3周年:04/12/18 11:10:52
computerに相当するラテン語を書けば丸く収まりそうな予感。

993 :名無しさん@3周年:04/12/18 11:39:25
>984
ありがとう。

994 :名無しさん@3周年:04/12/18 12:16:30
>>992
computator

995 :名無しさん@3周年:04/12/18 13:03:12
( tibi ) (・∀・)gratias ( ago )

996 :名無しさん@3周年:04/12/18 19:07:47
>>983
>/classus/
lとrを間違えて(ry
それからどっちかというと
クラススゥスとカタカナ表記した方がいいのでは?

>>991
古典ラテン語の教科書どおりの発音がされていたのは
約50〜100年間くらい「だけ」と推測されてます。
後期、子音のuも早いうちから有声化したりbと合流したり。

>>992
http://www.obta.uw.edu.pl/~draco/docs/voccomp.html

997 :976:04/12/19 00:02:30
>>982
ところがIBMでは「コンピューター」「メモリー」「プリンター」なんだなー、これが。

998 :名無しさん@3周年:04/12/19 00:08:53
>>997
自分が受けたIBM系の教育では「演算装置」「主記憶装置」「印刷装置」でしたが(昔の話)。

999 :名無しさん@3周年:04/12/19 00:33:38
次スレには、

ラテン語・第三部
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1095326357/l50

こちらを使って( ゚д゚)ホスィ

1000 :名無しさん@3周年:04/12/19 00:34:41
【羅語】ラテン語初級者スレッド【2】
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1103383719/

1001 :1001:Over 1000 Thread
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。

214 KB
★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)