5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

「ハングル」能力検定試験(第2回)

1 :名無しさん@3周年:04/06/03 02:57
ハン検受ける人集合!
みんなで有意義な情報交換しましょう!
さぁ,君は何級を目指す?

2 :名無しさん@3周年:04/06/03 02:59
ハン検公式サイト http://www.hangul.or.jp/
その他役立つサイトがあれば紹介してね.

3 :名無しさん@3周年:04/06/03 07:14
3級
受験票やっときた。
ttp://jeanluca.cool.ne.jp/BBFruits/KoreaFrm.htm

4 :名無しさん@3周年:04/06/03 11:14
前スレ

「ハングル」能力検定試験
http://mentai.2ch.net/gogaku/kako/992/992173419.html ・・・ めんたい鯖

「ハングル」能力検定試験
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/992173419/ ・・・ アカデミー3鯖


5 :名無しさん@3周年:04/06/03 23:30
初めてのage

6 :<ヽ`∀´>おめでとうございまにだ:04/06/04 00:02
<ヽ`∀´>ハングル検定の勉強しているニカ?

7 :1:04/06/04 03:28
>>3
 漏れは準1級
 前回も受けたが 八十何点かで一次敗退
 サイト紹介こまうぉ
>>4
 ナイスフォローこまうぉ
 初スレ立てで気が回らんかった...
>>6
 ちっとも勉強してないニダ
 行こか迷ってる

8 :名無しさん@3周年:04/06/04 06:49
前回より受験票が大きくなって登場

9 :名無しさん@3周年:04/06/05 17:20
◆5級--20時間学習した程度
ハングルを習い始めた初歩の段階。ハングルのごく短い文を読み、書き、聞きとることができる。
1から10まで数えることができる。決まり文句としての簡単な挨拶ができる。
マークシート、使用
☆100点満点 【筆記60点(60分)聞取・書取40点(30分)】で60点以上合格

これの5級って超簡単?
受けに行ってきますー。


10 :1:04/06/05 20:55
>>8
 前回まではハガキだったもんね
>>9
 ガンガレ!!
 過去問立ち読みしたんだが 5級でも意外と難しいな もっと簡単かとなめてたよ

11 :<ヽ`∀´>ニダ〜リ:04/06/05 23:26


           / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
            | チョンサンリ=青山里 チョンリマ=千里馬
  Λ_Λ   。< ムジゲ=虹 トラジ=ききょう
 <ヽ`∀´> /   | クムガンサン=金剛山  ピョンヤンバンソン=平壌放送(現在短波は朝鮮の声放送)
 (    つ    |チョソンインジュジュイインミンコンファグク=朝鮮民主主義人民共和国
 | | |      | ○○ッキ=○○旗(例=大極旗:テグッキ 共和国旗:コンファグクッキ)
 〈_フ__フ    |チェゴサリョンタン=最高司令官  勝利=スンリ
           |
           |さぁみんなも共和国の言葉を覚えて革命精神を働かそう!
           \________________________


12 :名無しさん@3周年:04/06/05 23:34
青山里=チョンサンニ 千里馬=チョルリマ 勝利=スンニ
じゃないですかね。それとも北では法則が違う?

ついでに言えば 最高司令官=チェゴサリョングァン。

13 :名無しさん@3周年:04/06/05 23:52
鼻音化と舌側音化は南と北では法則が違います。

14 :名無しさん@3周年:04/06/05 23:55
民主をインジュと発音するヤツぁおらんやろ。人民がインインになるやんけ。

15 :1:04/06/06 00:03
>> 13
 まじすか? 語頭のリウルだけかと思ってた
 ソースきぼーん

16 :名無しさん@3周年:04/06/06 00:16
ソースっていっても、小学館の朝鮮語辞典の「発音解説」に
そう書いてあるのを見ただけです。常識かと思っていたのですが、
南と北(中国を含む)の発音差って、日本ではあまり詳しく
説明されてないのでしょうか?

17 :名無しさん@3周年:04/06/07 00:25
試験までついに1週間きりましたね。

>>16
南北の発音に差があること自体を知っている人は多くても、
何がどう違うのかをきちんと説明できるヤシとなると、相当少なさそう。

18 :名無しさん@3周年:04/06/07 00:33
あと6日。朝6時半から、休み休みだけど、この時間までずっと過去問と格闘してるぜ!
勉強はまだ続く。準1級、絶対獲るぞ!!

19 :17:04/06/07 01:11
>>18
がんばってください!!
自分も準1なのですが、試験の難易度というよりも
受験料の高さに辟易し今回はパスしてしまいました。
一応秋受験の予定。試験終了後、問題の詳細キボンヌ〜
今は韓能6級の勉強中なんです。。って、3ヶ月以上も先だけど

20 :名無しさん@3周年:04/06/07 01:53
>>19
ありがとうございます。
そうですよね、受験料が高いから、自然と気合が入りますよ。
韓能試6級、がんばってください!
私は去年受かりましたけど、あれってなんか勢いが大事って感じがします。

それにしても、18〜20回の準1級全問題と、1級の漢字、韓日・日韓訳問題と
聞き取り問題をチェックしましたけど、なぜか1級のほうが簡単な気がします・・・


21 :1:04/06/07 02:12
>>16 >>17
  一応ここ見てみたんだが 13さんの言ってることがどれに当たるのか 漏れにはわからん (アホ
 http://nk.chosun.com/unification/kid.html?ACT=life_detail&id=165&category=15

 ついでに 中国東北部にいる朝鮮族の漢字音が 中国語の影響で変化してる...って言ってるっぽい論文発見.
 漏れには力不足で読みこなせん...
 http://myhome.naver.com/china24/lunwen.htm

 漏れは ほとんど我流でいーかげんな勉強しかしてないし 辞書も安物だし...
 今度本屋行ったとき 小学館の辞書立ち読みしてこ

 ところで 13さんは今 日本にいないの? それとも外国人?
 ネイティブスピーカーだと 心強いんだが...

>>18
 気合入ってるね 漏れはやる気出ず いまだ勉強手付かず...
 とりあえず 受けには行くかな... 検定料もったいないし

>>19
 漏れ 韓国語能力試験 前回6級受けだけど 206点でダメだった...
 特に 語彙と文法は たったの36点
 またうけてみるかな... 試験いつだっけ?...って 激しくスレ違いだ

22 :名無しさん@3周年:04/06/08 06:56
半券受けるんだけど、勉強するのに材料として皆さん何をしているんでしょうか?
韓国能力は過去問題が結構あると思うのですが。

韓国語は他の語学より簡単だっていいますけど(まぁそう思うけど)
人から言われるとちょっとむかっときてしまう・・・・


23 :名無しさん@3周年:04/06/08 12:47
>人から言われるとちょっとむかっときてしまう・・・・

それは君の実力が中途半端だからでしょ。
鼻で笑い飛ばせるくらいのレベル目指して頑張りましょう。

24 :名無しさん@3周年:04/06/08 13:00
23

うんこたれ!

25 :名無しさん@3周年:04/06/08 14:31
第20回の準1級の解答をチェックしたひと、いますか?
あれってミスプリントは多いは、日本語訳はおかしいは、
おまけに解答自体も間違ってるような気がします。
2番の3)は、答えは絶対1じゃなくて2だし、3番の5)だって2じゃなくて4でしょ?

まあミスプリに関しては、協会が出す教材はこれに限らないですけどね。
「学習の手引き」なんてメチャクチャだったじゃないですか。

26 :名無しさん@3周年:04/06/08 15:35
初めて4級を受けるんですが、聞き取り・書き取りでは
問題文と選択肢は韓国語の音声だけなんでしょうか?
それとも問題用紙にも音声と同じものが書いてあるんでしょうか?
済みませんが教えてエロイ人。

過去問見たら、問題文も選択肢も音声と同じものが書いてあるけど
それって過去問の編集上、便宜的に書いてあるだけなのかな。
もし本番では音声だけだったら…もうだめぽ。

27 :1:04/06/08 18:20
>>16
 小学館の辞書 立ち読みしてきたよ
 鼻音化は >>21で書いた 朝鮮日報のほうのリンクの
「音の同化」って項目のことかな
 舌側音化は 例えば一元論の場合 南北とも舌側音化せず
  北:いるうぉんろん
  南:いるうぉんのん
 ってなることみたいだな
 便宜上 それぞれの項目に説明を含めているだけのような・・・
 これって常識なの?

>>22
 過去問はハン検のほうが多いのでは?
 ハン検は過去21回実施されているが 韓国語能力試験は
まだ7回しかやってないよね
 結構あるって言ってるのは ネットから落としてこれるって
意味なのかな?

28 :1:04/06/08 18:21
>>25
 引用したらいけんのかもしれんが そうせんと話が進まんので

(第20回・準1級・筆記)
[2]3)ささいなことに束縛されず心が寛大だ
(1)おうようだ
(2)気むずかしい
(3)とんでもない・馬鹿にできない
(4)残酷だ

 なんで答えは1でいいのでは?
 3番は問4までしかないが・・・?
 ミスプリはどこ?
 それにしても 辞書がないと問題すらわからん漏れが欝

>>26
 すまんがわからん 誰かフォローして
 多分書いてあっても説明だけだろう 今から問題2回ずつ読むから
よく聞いて答えろ・・・とかそういうやつ 自分の耳を信じてガンガレ
 まぁなんだ 筆記で60近くとれれば あとはまぐれ当たりで
何点か取れれば大丈夫だ 諦めるのはまだ早い 準1級の勉強に
やっと取り掛かったアフォがここにいる

29 :名無しさん@3周年:04/06/08 20:38
>>28
すみませんでした。聞き取り問題の方と書くのを忘れてました。
ちょっと読んでみてください。2番の新聞コラムの話の選択肢3

길에서 젊은 남성은 곧장 걷고, 피하는 것은 대부분 여성 쪽이다

は、女の子のほうがお構いなしにまっすぐ歩くって言ってるんだから
1じゃなくて2だと思うし、それと3番の5)です。
なんでこの文で 금시초문 が答えになるのか理解できません。
この選択肢の中では4番の 천방지축 しかない気がしますが。

30 :1:04/06/09 00:59
>>29
 聞き取りのほうでしたか...気が回らずスマソ
 あなたの意見に全面的に賛成

 単なる誤植ならいいのだが まさかこれで採点してないよなー
 そのせいで落ちたやついたら うかばれん...
 そのせいで受かったやつ 強運にあやかりたい...(爆

31 :名無しさん@3周年:04/06/09 01:29
26です。
カンサハムニダ>1シ
そうですよね、書いてあったらわざわざヒアリングする意味
ないですよね_| ̄|○
せめて筆記で点数稼げるようにヨルシミ コンブヘヨ〜。


32 :1:04/06/09 07:17
(第21回・準1級・筆記)[2]4)
앞 방은 뒷 방 폭만 못하면 못하지 나을 것이 없었다.

ハングル初カキコ 化けなきゃいいが・・・
漏れにはサッパリ分からん エロい人解説よろ

>>26 ひむねせよ

33 :名無しさん@3周年:04/06/09 13:43
>>32

なんですかそれは?! 私にも解りません。
部屋の事を言ってるようですけど、폭 は「幅」ですよね。
〜만 못하다 は「〜より劣る」で、나을 것 없었다 が「マシなのが無い」だと思いますけど、
21回の過去問から、解説がなくなってるんですよねぇ・・・
あれで値段が同じだなんて、納得いかない。
ただでさえ前からそうだったのに、ほんとに高い買い物です。

ところで、21回は筆記・聞き取り共に20回と同じ形で問題が出ていますか?

34 :1:04/06/10 01:55
>>33 こまうぉよ〜

 多分 못하지が余計で 後ろの部屋より幅が狭かったら前の部屋は
良いところなし…結局 前の部屋のいいところは後ろの部屋より幅が
広い点だけ っうー意味だと勝手に納得しますた
 〜만 못하다の 만の部分を選択肢から選ぶ問題なので 問題が変でも
その慣用句を知ってたら解ける問題・・・漏れは知らんかった...

 確かに 解説なくなったのに値段が同じなのは 納得いかん.
 しかも 問題と正答以外に 問題と正答を併記したページが付加
されているのは ページ数水増しのための工作のように感じる.
 それでも 漏れは買ってしまったが・・・

 第20回と第21回の出題傾向の比較は・・・すまないが 勉強が
ちっともはかとっていないので 聞取のみ
 [3]のみ変更 読まれた一文の意味を4つの選択肢から選択するが
21回では選択肢が日本語で読まれる [3]以外の[1]〜[5]は同傾向

 筆記の出題傾向比較は またのちほど..

35 :名無しさん@3周年:04/06/10 22:48
>>34
〜만 못하다で「〜より劣る」
〜면〜지で「〜することはあっても(…することはない)」
「前室は後室の幅よりも劣ることはあっても勝っていることは無かった。」
つまり「前室は後室の幅よりも狭かった。」の意では?

ところで、その問題文って長文問題の一部なんでしょうか?
“앞방と뒷방”は何を意味しているんでしょう?
韓国のサイトを検索すると古墳の話しか見つからないんだが、
日本の古墳関連のサイトを見ると、古墳に前室と後室というのがあって
確かに前室の幅は後室の幅よりも狭いらしい。
もし、“안방と뒷방”なら韓式家屋の話になるけど。


36 :1:04/06/10 23:53
>>35 待望のエロい人キター!! ありがと〜〜
 やっぱ漏れ 意味取り違えてたかー
 問題は短文のみで 長文問題の一部ではないです
 なんで 前の部屋とか 後ろの部屋とかいわれても... なんでしょね?
 ご指摘のように 古墳がらみなのかなー
 問題見直しましたが あんぱんじゃなかったです
 他にも 聞きたいこといぱーい でも なんだったっけ... また出直します
 


37 :名無しさん@3周年:04/06/11 00:41
>>35
なるほど。〜면〜지、辞書見てみました。準1級初登場の文型ですね。
発想の転換が必要な形ですね。
それにしても準1級はレベル高いなぁ・・・・


38 :名無しさん@3周年:04/06/11 00:51
ハングル語会話の学校ってどこが良いですか?
教えて下さい。

39 :名無しさん@3周年:04/06/11 11:33
ん〜それは「ひらがな語会話」の学校を探すのと同じ位難しいな。

40 :名無しさん@3周年:04/06/11 16:53
>>37
19回の1級、2番の[물음 1]の4)の選択肢で出てました。

좋으면 좋았지(いいことはあっても<悪いことはない>)

この単純な例なら〜면〜지を理解するのに楽ですね。この問題を参考にして

한국어 시험을 봤는데 성적은 좋으면 좋았지

こんな感じで覚える事にしました。ありがとうございました

41 :名無しさん@3周年:04/06/11 20:15
>>39
そんなに意地悪するなや。
屈折した異常者。

42 :名無しさん@3周年:04/06/11 20:27
>>41
オマエモナー

43 :名無しさん@3周年:04/06/11 22:01
今のラジオの先生は(入門編)「ハングルでは○○といいます」って言ってるよ。
確かにテキストには「便宜上、この講座では韓国語、朝鮮語のことをハングルといいます」
とは断ってるけど、ここまで割り切ってる先生は珍しいんじゃないかしら?
っていうか、いまどき「ハングル語っていうのはひらがな語」っていう突っ込みも
萎えるしどっちでもいいように思えてきた。

44 :名無しさん@3周年:04/06/11 22:41
あさってなんて信じられないですね。早いーー。
ところで、センター試験てハングルがあるんですね。
問題をみてみたら、自分には少し難しかったです。
レベル的には3級くらいですかね。
http://www2.asahi.com/edu/2004c-exam/q/korean_01.html

45 :名無しさん@3周年:04/06/11 22:57
文章を書く問題って
正確にあってないとだめですか?
ちょっとぐらい模範解答とちがってもOKですかね?
「イジェ」→「チョグム」とか。
「ヌン」や「ルル」が抜けてるとか。
それがOKなら過去問やったかぎりでは合格できそうなんだけど・・。

46 :名無しさん@3周年:04/06/11 23:24
>>45
模範解答どおりでなければダメってことはないでしょうけど、
助詞の間違いや、明らかな脱落は減点の対象になると思います。
たぶん、大目に見て採点してくれるはずですよ!

このスレは見たところ準1レベルの方が多そうですが、
今回の試験はことわざ・慣用句って何が出ると思います?
過去問は「鬼に金棒」、「地獄の沙汰も金次第」など
さて今回はいかに?

47 :名無しさん@3周年:04/06/12 03:18
>>47
「覆水盆に返らず」「三十六計逃げるにしかず」「酸いも甘いも噛み分けた」
「後は野となれ山となれ」(既出)「けんもほろろに」
なんかはいかがでしょうか。
ああ、単語と過去問ばっか追いかけてたからかなぁ、
日から韓に訳せることわざ・慣用句が少ないなぁ。やばいなぁ・・・

48 :名無しさん@英語勉強中:04/06/12 04:41
これから韓国語を勉強しようと思ってるんですけど、初めて勉強する人が
どれぐらいで2級程度のチカラがつきますかね?頑張れば一年で取れると思います?

49 :名無しさん@3周年:04/06/12 06:57
一年では無理だと思う。頑張って3級あわよくば準2級
社会人が電車に乗りながら週末少し勉強して4級くらいじゃないかと思いますね。

50 :名無しさん@3周年:04/06/12 09:46
1年で4級だったら物凄いDQNだと思う。

51 :名無しさん@3周年:04/06/12 10:09
DQNだらけ....


52 :名無しさん@3周年:04/06/12 13:37
どの程度韓国に浸かっていられるか、でしょう
>>48なんか英語も勉強中らしいし

53 :名無しさん@3周年:04/06/12 21:32
え?私なんか5級とって2年たって4級受けるんですが?

54 :名無しさん@3周年:04/06/13 00:45
集中して勉強するのでなければ2年で4級は一般的かもしれない。

55 :名無しさん@3周年:04/06/13 00:45
ヨロブン!
受験票の準備はしたか?
マークシート用に鉛筆削ったか?
予備も忘れずにな!
我も人なり、彼も人なり!(年がばれる…)

56 :名無しさん@3周年:04/06/13 01:59
難易度的には英検より下でしょ?
英検の2級に何年も必要かな?

57 :名無しさん@3周年:04/06/13 02:42
英語はなんやかんや言って日常で読み聞きするからね。

58 :名無しさん@英語勉強中:04/06/13 05:25
>>49
一年で2級はやはり難しいですか…英検は準一級、仏検は二級持っていますが
韓国語は言語体系が全く異なりますもんね…

ところで今日英検一級受けてきま〜す★

59 :1:04/06/13 06:24
あー 勉強間に合わん... まぁ 行くだけ行くか

20回と21回の準1級・筆記の 出題傾向の差は...
たぶん そんなに変わらない(爆
ただ 記述式の配点が 1点ずつ上がってるよ

60 :名無しさん@3周年:04/06/13 07:59
各級ごとの試験の詳細があがればいいんですけど。
あと、試験会場の雰囲気も。。
またいつものことだから出題ミスとかあるんでしょうね…

61 :名無しさん@3周年:04/06/13 12:58
あにょン!

62 :名無しさん@3周年:04/06/13 13:05
ちょーせん語 難しいニダ
でも ガンバルニダ

63 :名無しさん@3周年:04/06/13 17:07
やっぱり、疲れたよ。4級、巣鴨で受けた北。
冬ソナ効果?でおばさんが多いかとおもったけど居なかった。
顔みただけじゃ、どこの国の人かわからないし。どうなんだろ。
第18回の過去問だけやっていったので、記述があるかと思ったら、全部マークシートだった。
聞き取りが苦手ですね。「ハングル学習の手引き」と、白帝社の「4.5級合格をめざして」をもっている人が多かった。
去年の秋 能試1級 今回 ハングル4級。
今年の秋は 能試2級で、来年の春 ハングル3級受験できたらいいな。
来年の春は無理かな?
単語をちゃんと覚えないと。今回も600語ちゃんと覚えてなかった。

64 :名無しさん@3周年:04/06/13 17:53
巣鴨で準2級受けてきた。
過去問と比べると筆記は難しく、聞き取りは易しかったと思う。

受験者は女性の方が多めだったかも。でも年齢層は割と高めかな。
あと、中・高校生らしき集団が結構な割合でいて、中には「朝高」と
書かれたカバンを持っていた人もいた。
朝鮮学校では、どの位のレベルを教えているんだろう?

65 :まみ:04/06/13 18:20
今日2級受けて来ました。 思ったより簡単でよかったんですけど、ところどころミスが
あって、、、合格難しいかも。 アレって回答とかもらえないんですかね?
どうしても気になる問題があって?
今日2級受けてきた人に聞きたいんですが、5番の4と5何にしましたか?
私は4が1で、5を4にしたんですが、、、これって当ってるのかな〜?

66 :名無しさん@3周年:04/06/13 19:29
大阪で2級を受けたけど、文章題の2は全滅、聞き取りの日本語訳も厳しかった。
合格確率20〜30%と見た。여러분 수고 하셨습니다.

67 :名無しさん@3周年:04/06/13 22:39
3級は筆記がなかった。
過去問題にはあったので
拍子抜けしてしまった。
それにしてもずいぶんと簡単でしたよ。

68 :名無しさん@3周年:04/06/13 22:50
>63さん
西日本で私も4級でした。女性が8割以上いたかな。
私は19回の過去問だけやっていて、記述がなくて拍子抜け…。
答え合わせしたいですね(笑)
ちなみに先週ここでヒアリングの件で質問したのも私ですが
頂いたレスの通り、耳だけが頼りの試験でした。

69 :名無しさん@3周年:04/06/14 00:57
>>68
ヒアリングのとき気になったが、鉛筆を走らす音で、どの答にマークした人が多いか分かってしまうんでは?

70 :名無しさん@3周年:04/06/14 01:01
朝鮮学校では大体準2級あたりでは。朝鮮大学でだいたい2級がおおい
感じです。高級部(高校)で二級取れる学生は朝鮮語の成績がいいコ
だおおいです。東京でうけましたが朝鮮学校生は意外に少なかった
です。たしかにカバン持ってたこがいました。
知り合いの朝鮮大の先生もみましたが・・話し掛けれず残念。
私服のコもいたのかな・・自分は二級は厳しい、準2もボーダー
すれすれのような感じがします。

71 :名無しさん@3周年:04/06/14 01:14
>69
1問目でそれは感じたけど、あとは
問題を聞くのが精一杯で他人の鉛筆音まで
聞く余裕なかったです。


72 :名無しさん@3周年:04/06/14 01:42
>>69 TOEICでその手口使ってるヤシ多いよ。

73 :名無しさん@3周年:04/06/14 02:59
 京都で準2級でした。聞き取りの時に記述式解答用紙が間違って2
級用が配られました。多分梱包時点ですでに間違ってたのでしょう。
直前まで梱包を開封しない決まりだったようで、受験者に指摘されて
初めて気付いた試験監督が大慌て。本部から準2級の用紙をファック
スしてもらってそれを会場で印刷して渡すというドタバタでした。
結局聞き取り試験は予定時間を40分過ぎてから始まり、テープが終
われば即終わりていう感じで、実質30分なかったんではないでしょ
うか。
 今年はミスプリントも少なく、やるなと思った矢先の大ポカで苦笑
せざるを得ませんでした。

74 :名無しさん@3周年:04/06/14 10:23
ユンソナやビビアンは1、2年で日本語会話マスターしたでしょ?
その期間じゃ無理なのかな?会話学校の広告では日常会話なら1年で可と言ってるが。

75 :名無しさん@3周年:04/06/14 11:45
可。
ちゃんとやればね

76 :名無しさん@3周年:04/06/14 12:28
まじめな話、なんであんな女性ばっかりなの?
20代女性…80
若い学生風の男性…15
イケてないおっさん風…5
ってな感じだったけど。

77 :名無しさん@3周年:04/06/14 16:38
各級例年と比べて難易の変化はどうよ?誰かまとめて。
3、4級は明らかに易しくなったようだが。
それがら各会場、冬ソナおばさん、どの位いた?
報告求む。

78 :名無しさん@3周年:04/06/14 18:14
>>76
>イケてないおっさん風…5
オイラのことか。(´・ω・`)ショボーン

79 :名無しさん@3周年:04/06/14 19:27
>>76
ていうか、男はルックス別なのに
なんで女は20代でひとくくりなのさ。
女性のルックス別キボン。

80 :1:04/06/14 21:43
準1級受けたヤシ どうだった? 漏れは玉砕
瑞雪なんて日本語でもしらんのだ
聞き取りは ハングル→日本語がサパーリ
ハングルパダスギは 簡単になってたような気が
前回よりちったぁ得点上がってるといいが
あー 早く忘れて次の試験がんばろ

81 :名無しさん@3周年:04/06/15 00:33
全体的に問題数が減っていました。
内容も上位の級でも簡単になっていた模様。



82 :名無しさん@3周年:04/06/15 00:43
>>80
準1以上といえど、漢字語の書き取りも日常生活に即した漢字語を
問題として出題してもらいたいですよね。
無理なんでしょうかね?
そういえば、2級の漢字に関しても
協会側で漢字語リストを作成するってなってましたが、
どうなったのでしょうか?

横浜会場で受けた方います?

83 :名無しさん@3周年:04/06/15 02:48
愛知で3級受けてきました。
なんか、聞き取りが思ったより簡単だったような気がするけど
どうでした?
ところで、聞き取りのメモって、みんなハングルで書いてる?
ワシほとんどカタカナで書いてたが・・・

84 :1:04/06/15 08:36
>>81
問題数減ってたってのは 何級のこと?
準1級は 変わってないような...
マークシートの解答欄の番号の振り方が変わったんで
少なくなったように思えるだけでは?

難易度については わかりません...
いすれにせよ 漏れには歯が立たんことには違いない(涙

>>82
全く同感... 北や南でふつうに使ってるから出したのかな?
じゃないと そんなの知っててもしょうがないっすよね?
頭でっかちで浮世離れしたひとが作った問題でしょう きっと...

85 :名無しさん@3周年:04/06/15 12:46
????!


86 :名無しさん@3周年:04/06/16 13:26
ハングル能力検定 対策本
http://www.hakuteisha.co.jp/new_pages/kentei/kentei.html

87 :名無しさん@3周年:04/06/17 12:29
テストの内容がどうのこうの言う人って、結局それまでの人なのよね。

みたいな考え方があるとすれば、こんなところでとぐろ巻いてる場合じゃないわよ。

88 :名無しさん@3周年:04/06/17 13:00
はい、いまさっきとぐろを巻いたウン○でました。

89 :名無しさん@3周年:04/06/17 14:12
>>87
何が言いたいんだかさばーり

90 :名無しさん@3周年:04/06/17 15:36
>>87
すごい負け惜しみ・・・・
でも今回の試験はホント語彙勝負だったな。
こんなもん取得しても実際の場に使えないような気がした。

91 :名無しさん@3周年:04/06/17 17:56
>>90
いまさら何言ってんのさ。
まさか履歴書に「ハン検○級」とか書くつもりじゃないだろうね。

92 :名無しさん@3周年:04/06/17 18:17
とーぜん最終的には ハン検1級 韓能試6級 と書けるよう頑張ってます 悪い?

93 :名無しさん@3周年:04/06/17 21:04
いやいや検定で3、4級とるために
頑張っても実際の会話スキルにはあまり
意味なさそうってこと。

94 :名無しさん@3周年:04/06/17 23:25
>>92
頑張ってます、か。
はい、上等上等。

95 :1:04/06/18 00:26
そーゆーあなたの いまのレヴェルは?
ちなみに漏れは ハン検準2
能力試験は 前回6級受けてぽしゃった

能力試験6級は40点不足 これは頑張ればいけると思ってるが
ハン検1級は どうあがいても まだまだ無理っぽい
そもそも どう頑張ればいいのやら…
受かったヤシ どんな勉強したのか教えてほすぃー

96 :名無しさん@3周年:04/06/18 00:39
ハン1級、韓能6級、いずれも一発合格です。
って言われて信じるの?
韓国語だけじゃなくてもっといろんなこと勉強したほうがよさそうね。

97 :名無しさん@3周年:04/06/18 01:47
おいおい荒れだしたなぁ。 >>1 の仕切りが悪いよ。

98 :名無しさん@3周年:04/06/18 01:55
1級受ける人いないですか?


99 :1:04/06/18 02:35
>>96
まじでそうなの? だったらマジで
どーやって勉強したか 教えてほすぃ
漏れがこのスレで望むのはそれだけ
ここはハン検のスレなんで
たんなるウップン晴らしなら止めてくれ頼む

100 :名無しさん@3周年:04/06/18 08:05
100age

101 :名無しさん@3周年:04/06/18 08:40
>>99
すごい人のサイトにいけばいろいろ紹介されてるけど。
あちらの新聞を毎日読んでる、とか
ハングルのニュースを朝夕聞いているとか
本を全部訳したとか・・。
日本語もある程度できないとダメだと思うよ。(普通使わないような単語を知ってるとか)


102 :名無しさん@3周年:04/06/18 11:55
韓能6級は1年に3桁の人数の合格者がいるのに、ハン検1級は1年で10人位。受験者数も2桁。
ハン検1級や準1級はなぜにこんなに人気無い?韓能6級合格者はハン検1級を受けないのか?
受けないとすれば何で?

103 :名無しさん@3周年:04/06/18 19:31
おれも毎日TBSキョトンバンソンをネットで聴いてるから、ヒヤリングと地名は得意なつもり。

104 :名無しさん@3周年:04/06/18 23:03
>>102
簡単には言えないけど、
理由の一つに検定料の違いがあるんだと思う。
韓能はどの級も料金が一定だし、
併願すれば一つの級あたりの検定料は安くなるけど、
ハン検の1級・準1はあんな検定料じゃ、受験する気が失せてくると思う。
今まで1級と準1の併願した人っているのかな・・・?
あの試験に18万ウォンはつぎ込めません。

105 :名無しさん@3周年:04/06/18 23:33
ウォンを単位にすると尚更
べらぼーな割高感が(w

106 :名無しさん@3周年:04/06/19 09:22
実際のところ韓国語ってアジアの何番目に入るんでしょう?

一位は日本語、二位は中国語、三位は?

107 :名無しさん@3周年:04/06/19 10:04
>>106
何の順位???

108 :名無しさん@3周年:04/06/19 17:14
107

人気及びこれからの必要性ですかね。

109 :名無しさん@3周年:04/06/19 17:33
1次試験の結果って、21日前後には来るんでしょ?
あの「否」の文字を見るのはイヤだ!!

110 :名無しさん@3周年:04/06/19 21:01
え?そんなにすぐ来るの??

111 :名無しさん@3周年:04/06/19 22:18
>>108人気・必要性で『1位日本語』かよ

112 :名無しさん@3周年:04/06/19 22:41
あのお(ボソ
4級の結果はいつわかるんでしょうか(ボソ


113 :名無しさん@3周年:04/06/20 00:34
手元にある受験案内では7月中旬だと(ボソ

114 :名無しさん@3周年:04/06/20 08:23
マークシート式なら、もっと早く結果が出てもいいんじゃあ(ボソ


115 :名無しさん@3周年:04/06/21 03:15
21日発送予定ってことは、火曜日には届くんでせうか?
早く送ってこーい!

116 :名無しさん@3周年:04/06/21 11:22
>>111

お前、口臭い。

以上!

117 :名無しさん@3周年:04/06/21 15:15
胃から出る刺激臭がするよね。

118 :名無しさん@3周年:04/06/21 16:34
山梨県人って口臭いやつ多い。
あの県はほんと凄いよ。

119 :名無しさん@3周年:04/06/24 11:36
結果きませんなぁ・・・
いつでしたっけ??

120 :名無しさん@3周年:04/06/25 13:40
口くっさ〜〜〜

121 :名無しさん@3周年:04/06/25 18:18
「21日発送予定」って書いてあんのに、まだ来ません・・・

122 :名無しさん@3周年:04/06/27 20:38
来月の話では?
最後に言っていたような気がする。

123 :1:04/06/27 22:12
1級・準1級受けたヤシ 1次試験の結果来た?
漏れだけ忘れられてんのかな...
まーどーせ落ちてるから 2次試験後に届いても
かまわんのだが...でも何だかさびすぃー

124 :名無しさん@3周年:04/06/28 16:24
>>1-123
ハングル板があるんだから、
おまいらそっち逝けよ!

125 :1:04/06/28 17:57
結果が来た...ショボーン

126 :名無しさん@3周年:04/06/29 12:31
わたしも・・・ ショボーン

127 :名無しさん@3周年:04/06/29 17:33
4級の結果が来ない...ショボーン

128 :名無しさん@3周年:04/06/29 17:52
>>127
2〜5級の結果がわかるのは7月中旬じゃなかったか?


129 :名無しさん@3周年:04/07/01 11:46
金無くて受けられなかった...ショボーン

130 :名無しさん@池田隼人:04/07/03 06:50
貧乏人は麦を食え。

131 :名無しさん@3周年:04/07/03 10:28
貧乏上級者はハン検より韓能でしょ。

132 :名無しさん@3周年:04/07/05 21:14
韓能はW受験割引があってうれしい。
ハン検協も見習え。

133 :名無しさん@3周年:04/07/08 16:19
昨年、韓能の6級の試験を東京で受けたが、6級のクラスは2クラスほどあり、
私の受験したクラスの3分の2は韓国語を母国語とする人たちだった。
休み時間や受験終了後帰宅する際にみな韓国語で話をしていた。
おそらく受験地となった韓国の高校の学生たちが、学校や親の勧めがあって
受験しているものと思う。韓能は日本語を使用しないので、日本駐在の
韓国人の子弟が学力検査をかねて受検しているものと思われる。
したがって、6級の合格率はそのことを考慮しておいたほうがいいと思う。

134 :名無しさん@3周年:04/07/08 16:21
昨年、韓能の6級の試験を東京で受けたが、6級のクラスは2クラスほどあり、
私の受験したクラスの3分の2は韓国語を母国語とする人たちだった。
休み時間や受験終了後帰宅する際にみな韓国語で話をしていた。
おそらく受験地となった韓国の高校の学生たちが、学校や親の勧めがあって
受験しているものと思う。韓能は日本語を使用しないので、日本駐在の
韓国人の子弟が学力検査をかねて受検しているものと思われる。
したがって、6級の合格率はそのことを考慮しておいたほうがいいと思う。

135 :名無しさん@3周年:04/07/09 00:23
>>133-134
言いたいことは分かったがスレ違い。

136 :名無しさん@3周年:04/07/14 21:25
結果来たやしいる?

137 :名無しさん@3周年:04/07/14 23:09
4級受けたけど、もう7月中旬なのに
まだ結果きませんよ。
は〜やく〜っ
結果って、ハガキでくるの?


138 :名無しさん@3周年:04/07/14 23:29
こない。

139 :名無しさん@3周年:04/07/15 15:24
成績通知票がkた。 合格証書は別途申し込みなのね。受験地東京4級だけど受かってた。

140 :名無しさん@3周年:04/07/15 19:12
おめでと。
自分も受験地東京・C級だけど
通知票まだきません。

141 :名無しさん@3周年:04/07/15 22:39
東京で結果来ました。準2級合格。
でも思ったほど点が取れていなかったので、韓能に向け精進です。

142 :名無しさん@3周年:04/07/15 22:44
3級受けたヤシに筆記の問題見せてもらった。
自分は今回、勉強時間が取れなかったんで受けなかったんだけど、
自己採点で57/60点だった。
受けときゃよかった…。

ちなみに3級の正答(たぶん)
【1】1 4 1 2 2
【2】3 1 2 3 4
【3】2 3 4 2 1
【4】2 4 2 4 3
【5】4 3 1 3 2 4 2 2 4
【6】4 3 3 1 2
【7】2 1 3 4 4

143 :名無しさん@3周年:04/07/16 00:30
広島・4級受検者だが、まだ結果来ない。


144 :名無しさん@3周年:04/07/16 10:58
準2級結果キターーーーーーーーーー
「サクラチル」ダターヨ

145 :名無しさん@3周年:04/07/16 12:05
140です。昨日帰宅したら通知来てました。
無事合格。

関西方面の友人はまだ来てないって
言ってました。

146 :名無しさん@3周年:04/07/16 12:31
関西方面で来ていないのなら
九州は無理だ罠orz

147 :名無しさん@3周年:04/07/16 13:02
ハングル検定4級を受けたよ。んで、昨日結果が来て・・・試験勉強をあまり
やらなかったからみごと落ちた・・・5級は勉強しなくても合格できたんだけど
4級はちょっと無理だった。

148 :名無しさん@3周年:04/07/16 22:39
5級合格来た!
最低合格ラインて、何点なのかな?

149 :143:04/07/17 06:06
昨日結果来ました。
筆記 47点
聞取 39点
合計 86点
結果 合格
でした。
秋に3級受けようと思います。
たぶん撃沈するとおもいますが。

150 :名無しさん@3周年:04/07/17 08:10
どなたか教えてください。
4級と5級の試験開始時間は同じですか?
異なっていれば、両方受けたいのですが?

151 :148:04/07/17 08:45
5級・63点で合格って、ギリギリだったのかorz

152 :名無しさん@3周年:04/07/17 14:43
>>150
ハングル能力検定実施要項
午前5級 
午後4級
併願 隣接級との併願が可能です。但し、検定料はそれぞれに必要です。
一括でお申し込みください。
http://www.hangul.or.jp/jisi.html

153 :150:04/07/17 16:45
>>152
ありがとうございました。

154 :名無しさん@3周年:04/07/17 21:35
>>151
オメデd!
60点以上が合格だから、ギリギリだったね。
自分も過去問で60点台だったから不安だったけど
81点取れて合格しました。
次は4級頑張るぞ!

155 :名無しさん@3周年:04/07/18 03:21
3級合格しました、ダメモトで受けたんだけど。今年に入って殆んど勉強できなかったけど、問題がメッチャ簡単だったようで...。
自分は62点のギリギリだったけど、試験中に「もしかしたら...」ってよぎりました。
4級目指してた人も受けていれば受かったと思う。

因みに去年の5級は98点だったw

明日は安心して問題の復習をしようっと♪

156 :<ヽ`∀´><从`∀´>チュカハムニダ:04/07/18 08:21
<ヽ`∀´>合格おめでとうニダ!
<ヽ`∀´>最後まで諦めじゅに頑張ったら報われたニダ!
<ヽ`∀´>とてもいいことニダ!
<ヽ`∀´>さらに上級者を目指して頑張るニダ!
<ヽ`∀´>みんな応援しているニダ!

157 :名無しさん@3周年:04/07/20 16:23
この試験は結果が届くのが地域によって
1週間位ずれるんだよな。

158 :名無しさん@3周年:04/07/20 19:35
九州は福岡在住の146です。
16日に結果が届いてました。
3級合格しててヨカッターヨ……。
次は準2級合格目指します。

159 :名無しさん@3周年:04/07/21 13:59
>>158
ナカーマ。福岡受験で3級合格しました。

160 :名無しさん@3周年:04/07/22 14:48
今年の3級は過去問に比べると簡単だったな。
3と4を受けたが、
3級80点、4級83点だ。
こんなんで準2級受かるのか?

161 :名無しさん@3周年:04/07/23 13:16
級一つ上がって、3点しか違わんのか?
変な試験だ。
もっとも漏れも、3、4級で2点しか違わんかったが。

162 :名無しさん@3周年:04/07/23 22:20
漏れも準2と2級で2点しか違わなかった。。
しかも、筆記に関しては2級の方が点数良かった。
去年の秋の話。

163 :名無しさん@3周年:04/07/24 13:40
あはは
俺も3,4級でほとんど同じで首をかしげた。
今回は4級はちょっと難しくて3級簡単だったと思うよ。


164 :328:04/08/04 21:42
대스트

165 :名無しさん@3周年:04/08/06 07:02
대스

166 :名無しさん@3周年:04/08/06 13:17
秋の試験の日程が出たねぇ。
どれ、準2級受けてみるか。
でも勉強方法がわからない・・・・


167 :名無しさん@3周年:04/08/06 18:45
この前の準2級の、6番の日本語に訳す問題、

비가 오나 바람이 부나 하루에도 몇 번씩이나 찾아갔다.

受けた方々、なんて訳しましたか?

168 :名無しさん@3周年:04/08/06 21:15
雨が降ろうと風が吹こうと一日に何度でも訪ねて行った。

169 :名無しさん@3周年:04/08/06 21:15
>>167

雨が降ろうが風が吹こうが一日に何度も訪ねに行った。

170 :名無しさん@3周年:04/08/07 13:42
>>167
ピガ オナ パラミ ブナ ハルエド ミョッ ポンッシギナ チャジャガッタ。

171 :名無しさん@3周年:04/08/09 14:06
>>166 ほんとだ。パンフゲトした。恒例の合格体験記が無いね。
体験記に載った人についてここでいろいろ言われるから載せなくなったのかな。
東京の試験会場は今回は早稲田です。東京会場はここんところ毎回変わりますな。
春の試験の合格率が3級90.1%って何これ?前回3級受けたやしは儲けもの。
4級も84.9%で高合格率。反対に準2級の19.4%は突然低くなり杉。
試験の難易度が固定してないんだね。3級以下は完全選択式にしたようだけど、
また元に戻すべき。

172 :名無しさん@3周年:04/08/10 05:43
わー、ワー。
>>1-171まで、
まーったくハングルにも朝鮮にも興味ないのに
ぜーんぶ読んじゃったよ。おもしろかった。2ちゃんねらーなのにマジメに
カキ子しているんだぁ。感動した。日本ってすごい国だぁ、ニダ。
ホルホルホル

173 :名無しさん@3周年:04/08/13 08:23
ヨン様LOVELOVE

174 :名無しさん@3周年:04/08/13 10:05
前回の3級は平均点が異常に上がったのをみると、
やはり易しくなったんだね。
レベルを固定しないと検定試験の意味がないよ。

175 :名無しさん@3周年:04/08/13 11:45
>>174
まあ、試験レベルを一定にするには並大抵でない労力がかかるから、
けっきょく協会にそこまでの能力がないってことなんだろうね・・・

176 :名無しさん@3周年:04/08/14 01:27
秋に3級受けるんだけど
反動で難しくなったらイヤ〜ン。

177 :名無しさん@3周年:04/08/16 13:18
>>175 では検定協会に検定する能力があるかどうか調べる検定をしよう!
題して「検定能力検定試験」。

178 :前回3級合格者:04/08/17 02:35
ホントラッキーだった。次の目標は官能の4級かな。

そろそろオナー二して寝よっと。

179 :名無しさん@3周年:04/08/17 15:11
>>178
あんなクソ簡単な3級と韓検4級を同じふうに見てたら大間違いだ

180 :名無しさん@3周年:04/08/23 11:24
別に同じ風には見てないだろ。
ま、>178は努力せんとな

181 :名無しさん@3周年:04/08/23 13:29

  去年の春期までの4級>今年の春期の3級

だからな。

182 :名無しさん@3周年:04/08/26 05:29
俺も3級合格した。
独学で韓国語始めて半年だけどな。
実力は例年の4級落ちる位だろう。
181のいう通りだと思う。
ま、受けたもの勝ちだ。

次は準2受けるぞ!


183 :名無しさん@3周年:04/08/26 17:13
この秋に初めてハン検を受けてみようと思っています。
案内パンフ or 願書は大手書店で手に入れることができるのでしょうか?

184 :名無しさん@3周年:04/08/26 18:13
>183
もちろん、それが主流なのでは。
HPも参照してみて。
僕は2年目、まだまだって感じ。
また一人同志が増えてうれしい限りです。

185 :名無しさん@3周年:04/08/26 22:08
>>184
どうもありがとう。
早速今週末に紀伊国屋書店に行ってみようと思います。
私はまだ韓国語の勉強を始めて1年にならない者です(^^;)
お互いにがんばりましょう!

186 :名無しさん:04/08/29 04:07
ある韓国語学習書の本の著者のページで、妙な文が掲載されていたので驚いた。

あたかも今回の韓流ブームのファンを「世も末」とし、
それ以前からの学習者は「本当の学習者」である、という文である。

たしかに、今回の「冬ソナブーム」はあまりの商業的なニオイや、
熱を上げるファンたちに対してただのミーハーとしか言いようのない部分もあるが、
今回の韓流ブームで少なくとも韓国や韓国語に対して理解をし、
ブームが去った後もそれを続ける人は少なからずいるであろう。
現在、日本で放映されているドラマは冬ソナだけでなく、中年女性に限らず、
性別・年齢を問わず何らかの韓国のドラマをきっかけにして、韓国と韓国語に
興味を持った人がいるはずである。
(その中には、いずれ学習が進んでその著者の学習書を求める人もいるだろう)
それらをあたかも一緒くたに切り捨て、自分たちを「本当の学習者」と称するのは、
どうだろうか。

187 :名無しさん@3周年:04/08/29 12:27
冬ソナおばさんたちは別に韓国文化を理解したわけでもなんでもなくて、
臭いセリフを熱く言って欲しいだけのことだからなあ。
でも冬ソナの影響もあって受験者が増えているのは間違いないわけで、
スケールメリットが効く訳で、その分受験料を安くしろと言いたい。
ハン検は受験料高杉。

188 :名無しさん:04/08/29 16:30
>>187
全員が全員とは言ってないよ。
ただ、これをきっかけにして韓国語に興味を持つ人もいるはずで、
そういう人を小馬鹿にしたような言い方をしたのは
どうなのか、ということを言いたかっただけ。

189 :名無しさん@3周年:04/08/30 09:28
全員が全員でなくとも、小馬鹿にされても仕方が無い連中が多いのは確か。

190 :名無しさん@3周年:04/08/30 12:50
もう受付始まっているが、
申し込んだヤシいる?

191 :名無しさん:04/08/31 02:42
>>189
ただ、少なくとも学習書の著者が言うことじゃないよ。

192 :順調ですね:04/08/31 22:53
韓国語の世界化事業を推進
国文化院と日本の財団法人国際文化フォーラムが共同で主催したシンポジウム
「日本での韓国語教育の現況」が開かれた。
ところが、シンポジウムが終わる頃、韓国の文化観光部(文化部)の官僚が
「韓国語海外普及業務の推進現況」という8枚の資料を配布してから、雰囲気
は一変した。
この官僚が「世界のおよそ4000に及ぶ言語を使用人口別に見ると、韓国語
(約7500万人)は12〜14位だ。今後、使用者をさらに増やさなければ
ならない。全世界を10の圏域に単位基地化し、韓国語の世界化事業を推進し
ている」と明らかにするや、少なくない日本人参加者の顔がこわばった。
韓国語を全世界に普及するという政策方向は間違っていないが、外国人の
韓国語教諭を相手に、これを余りにもダイレクトに伝え、拒否感と警戒心を
招いたのは、要領が悪かったせいだとしか言いようがない。







193 :名無しさん@3周年:04/09/01 10:13
韓国語の世界化事業推進のために皆さん頑張ってますか?


194 :名無しさん@3周年:04/09/01 17:20
今度のマルチは手抜きだなw

195 :名無しさん@3周年:04/09/09 11:26
ハン検って級の設定が英検と全く同じだけど、同じ級なら語学的レベルも同じなの?
教えてエロい人。

196 :名無しさん@3周年:04/09/09 12:23
ハングル関係でこのエロい人って書き方するやつ、いっしょか?面白くないからその聞き方やめれ。ちんぐろ

197 :<丶`∀´>ニダ!:04/09/09 20:31

【韓国】「韓流ブーム」で韓国語能力試験の申し込みも急増 -朝鮮日報[09/09]
http://news17.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1094701090/

<丶`∀´>ハングンマル、マンセーニダッ!!!!

198 :名無しさん@3周年:04/09/16 12:44:58
今度の11月に初めてハン検に挑戦しようと思っています。
去年の秋から勉強を始めたので、まずは手始めに5級を、と考えていたのですが、
参考書をパラパラしてみると5級はちょっと簡単すぎるような気がしてきたので、
4級を受験した方がいいのかと迷っています(ちょっと勉強が必要ですが)。
今手元にあるのは白帝社の「ハングル能力検定試験4・5級をめざして」という本なのですが、
4級の筆記試験は選択問題(マークシート)のみではなく、
いわゆる書き取り(文章を作成する)も含まれているのでしょうか?
5級の模擬試験が選択問題のみなので、ちょっと疑問に思ったのですが。

199 :名無しさん:04/09/17 00:15:50
>>198
どうなんでしょうね。
ここで質問されるより前回の過去問を入手されたほうが早いのでは。

200 :名無しさん@3周年:04/09/17 06:53:43
>>198
>>63 >>68 参照

201 :名無しさん@3周年:04/09/17 11:27:02
ところで、、、韓国語能力試験が終わった事でほっとしているんだけど、
ハン検受けようと思って、本屋を回っています。。。地元じゃ全然ないからちょっとした都市(笑)
にいって、大きな本屋3軒廻ったんだけどないのですよ。準2級(+2級)のが。
543級のと、1級のはあっても、ないんですよ。。

202 :名無しさん@3周年:04/09/17 12:01:58
>>201 アマゾンとかのインターネット通販で買えば。

203 :名無しさん@3周年:04/09/17 17:32:01
買おうと思ったんじゃなくて、見ようと思ったのね。 >202

204 :名無しさん@3周年:04/09/18 09:05:36
ジュンク堂くらいの書店があればあると思うが。

205 :名無しさん@3周年:04/09/19 00:24:28
ハン検の問題集が書店で売ってないことは、さんざんループしてる話題。
検定協会さん、御願い。問題集置いて。


206 :名無しさん@3周年:04/09/19 00:25:27
旅行会話集は捨てるくらい並んでるのにね。

207 :名無しさん@3周年:04/09/19 15:59:59
近くの教会で韓国語講座が無料でやってるというから
どんな事やっているのかと思って逝ってみたら、
おばさんと野郎ばっか。おえっ!
天は我を救わなかった。もう逝かねーよ。

208 :名無しさん@3周年:04/09/19 16:14:52
何を夢見てたんだ?w

209 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

210 :名無しさん@3周年:04/09/26 13:12:45
うちの近く(中部日本)の教会では、22〜3歳くらいの超可愛い留学生(アイドル歌手級かそれ以上)が
韓国語を教えていて、それ目当てに教会に通っていますが、何か?

211 :名無しさん@3周年:04/09/28 00:36:12
準2級も完全選択式になったりなんてことは
ありえますかね? そんな簡単じゃ試験の意味無いか^^;



212 :名無しさん@3周年:04/09/30 23:14:26
ホームページでハングル検定の過去問を見れるところとかってあるのでしょうか?
あれば教えてほしいのですが。
11月に初めて受けようと思うのですが、準2か2級で迷っていてどのくらいのレベルの差かしりたくて・・・^^;
見れるのが一部でもいいのであれば教えてくださいm(_ _)m

213 :名無しさん@3周年:04/10/01 09:35:26
う〜ん、、、どうだったかな…
私が探した限りではなかったのですが…

もしかしたらないかも?(無責任なこと言ってごめんなさい^^;)

でも、近くに大型書店とかあったら、過去問を立ち読みできますよ!
準2と2級の過去問題集が一冊になっているので、一冊買ってみても
良いんじゃないでしょうか?^^

参考にならないレスですみません。

214 :HMS:04/10/01 10:28:18
雨が降っても風が吹いても一日何度も訪ねました。

215 :212:04/10/02 00:07:44
213さんありがとうございます。
田舎に住んでいて近くにおいてある書店がなくて^^;
土日にちょっと遠出しようと思います。
どうもさんきゅーです^^

216 :名無しさん@3周年:04/10/04 09:30:51
212,215さん

213です。過去問は見れましたか?あの後、ネットを色々と見たのですが
過去問を見れる頁はありませんでした。準2と2級では語彙が倍違うので
かなりの差があるかも知れませんよね。私は今秋 準2にチャレンジしま
すが、前回の3級が簡単だった為に実力不足しているように思います。
もっと頑張らないと…とくに聴きとりが不味いです。

誰か〜効率の良い準2級対策あったら教えてください(ため息)

217 :212:04/10/06 13:47:53
>>216

はい。書店で準2と2級の過去問を買いました!!
見た感じ2級は難しいですね^^;
準2もそこそこ難しそうだけど・・・

んで今回は準2を受けます。
一緒にがんばりましょうw
何かいいアドバイスあったらよろしくお願いしますm(_ _)m

218 :名無しさん@3周年:04/10/07 10:30:55
>212

問題集買えてよかったですね。私も近くに大型書店がないので、
買いに行きましたよ!(以外と近所だったりして^^;)
以前のは解説付きだったのですが、ここ最近のは解説がついてな
くて辛いです。

同じく準2なんですね。御互い頑張りましょう!
こちらこそ良いアドバイスがあったらよろしくお願いします。




219 :名無しさん@3周年:04/10/09 17:10:42
うっかりしてて申し込むの忘れてました。
申し込んだ方、頑張ってください。

220 :名無しさん@3周年:04/10/11 12:07:07
今回も金無くて申し込めなかった。
受験料高杉。

221 :名無しさん@3周年:04/10/11 20:32:40
確かに上級になると韓能に乗り換えるヤシ多いよな。

222 :名無しさん@3周年:04/10/12 06:01:01
韓国語能力試験とハングル検定のどちらを目指そうか迷っています。
自分の実力は日常会話が出来る程度です。リーディングも語彙が分かれば早いです。
どこかで韓能はTOEIC、ハングル検定は英検に似てると見たことがあります。
それなら韓能の方がとっつきやすい気がするのですが。アドバイスお願いします。
一応、上級クラスの級を目指そうと考えてます。


223 :名無しさん@3周年:04/10/12 22:33:44
>>222
とりあえず、過去問立ち読みして味噌。
それと韓能は問題文も含めて全文韓国語だから注意すべし。

自分の実力を今すぐ知りたいなら、リスニングは無いがセンター試験の過去問(大学入試センターだかのHPにアップされていたはず)を解いてみるといい。
勿論、きっちり時間も計ってな。

224 :名無しさん@3周年:04/10/13 07:03:23
語彙を鍛えたいんですが、誰かいい単語帳知りませんかね?

225 :名無しさん@3周年:04/10/13 15:34:28
>>224
単語帳を使うより、ニュース原稿とかを読んで取り込んで言った方が良くないか。
まぁ、人によるんだろうけれど。

226 :名無しさん:04/10/13 23:03:32
>>224
ナツメ社の「暮らしの単語集 韓国語」がオススメ。

227 :224:04/10/14 03:52:07
>>225
ニュース原稿てどうやって手に入れるんでしょうか?韓能も受けたいので難しい語彙
の練習ができそうで魅力的です。
>>226
レベル的にはどういう人向きなんでしょうか?同意語や反意語が充実してるかも気に
なります。今度本屋で自分でも見てみますが。

お二人ともレスありがとうございます。

228 :225:04/10/14 17:02:29
>>227
NHKラジオ国際放送のサイトで原稿が公開されています。
漏れはその中から短い文を選んでコピー→ワードに貼り付けとやったあと、ワードで文字の大きさの変更やら無駄な改行の削除やらをしてプリントアウトしている。
そのほかにニュースが載っているサイトというと、グーグルの韓国語ニュース(グーグル日本のトップから日本語版ニュースへ飛ぶと、一番下に韓国語ページへのリンクがあるのでそこをクリック)とかだろうか。
NHKの利点は短いものから長いものまであり、さらにリアルプレーヤーのストリーミングだが音声が付いている。但し、NHKなので日本のニュースが中心。
グーグルは朝鮮日報とかのHPにリンクを貼ってヘッドライン表示しているだけなので、基本的に音声は無く、長い。だが、韓国のメディアなので現地の生のニュースを読める。
こんな感じだろうか。

229 :名無しさん@3周年:04/10/25 18:18:33
来月の試験、九州の会場で受ける方
いらっしゃる?

230 :名無しさん@3周年:04/10/25 20:11:13
http://news.naver.com/tv/
韓国語動画ニュース。
(原稿は一部省略されてることが多いが、
大雑把な意味はハングルで書いてある。)

自分が聞き取りが苦手なせいもあるが、ハン検3級程度では、
かなり難しいと思う。でも上級を目指す人にはいいかもしれません。

231 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

232 :名無しさん@3周年:04/10/28 01:17:39
すいません、韓国語で、「離れろ、しゃべるな、メールするな、殺すぞ」って
なんていうんですか?カタカナ表記でお願いします。

233 :名無しさん@3周年:04/10/28 10:45:18
チュィーセッキヤ・・・

234 :名無しさん@3周年:04/10/28 19:54:45
>>232
???? ??????? ??? ?? ????? ?? ???

235 :名無しさん@3周年:04/10/28 22:15:00
손나 코토요리 1요, 초이토 키이테쿠레요. 수레토 암마 캉케이 나이케도사.
키노오, 킨조노 요시노야 잇탄데수. 요시노야.
소시타라 난카 히토가 메차쿠차 입파이데 수와레나인데수.
데, 요쿠 미타라 난카 타레마쿠 사갓테테, 150엠비키, 토카 카이테아룬데수.
모오네, 아호카토. 바카카토.
오마에라나, 150엠비키고토키데 후단 키테나이
요시노야니 키텐자네에요, 보케가.
150엔다요, 150엔.
난카 오야코즈레토카모 이루시. 익카 4닌데 요시노야카. 오메데테에나.
요오시 파파 토쿠모리 타논자우조오, 토카 잇테루노. 모오 미테란나이.
오마에라나, 150엔 야루카라 소노 세키 아케로토.

236 :名無しさん@3周年:04/10/28 22:15:33
요시노얏테노와나, 못토 사쯔바쯔토 시테루베키난다요.
U노지 테에부루노 무카이니 수왓타 야쯔토
이쯔 켕카가 하지맛테모 오카시쿠나이,
사수카 사사레루카, 손나 훈-이키가 이인자네에카. 온나코도모와, 숙콘데로.
데, 얏토 수와레타카토 오못타라, 토나리노 야쯔가,
오오모리 쯔유다쿠데, 토카 잇테룬데수.
소코데 마타 부치기레데수요.
아노나, 쯔유다쿠난테 쿄오비 하얀네엔다요. 보케가.
토쿠이게나 카오 시테 나니가, 쯔유다쿠데, 다.
오마에와 혼토오니 쯔유다쿠오 쿠이타이노카토
토이타이. 토이쯔메타이. 코1지칸토이쯔메타이.
오마에, 쯔유다쿳테 이이타이다케 차웅카토.

237 :名無しさん@3周年:04/10/28 22:15:57
요시노야쯔으노 오레카라 이와세테모라에바 이마,
요시노야쯔으노 아이다데노 사이신류우코오와 얍파리,
네기다쿠, 코레다네.
오오모리 네기다쿠 교쿠. 코레가 쯔으노 타노미카타.
네기다쿳테노와 네기가 오오메니 하잇테루.
송카와리 니쿠가 수쿠나메. 코레.
데, 소레니 오오모리 교쿠(타마고). 코레 사이쿄오.
시카시 코레오 타노무토 쯔기카라 텐-인니
마아쿠사레루토유우 키켐모 토모나우, 모로하노 켄.
시로오토니와 오수수메데키나이.
마아 오마에라 도시로오토와, 규우사케테이쇼쿠데모 쿳테나사잇테콧타.

238 :名無しさん@3周年:04/10/30 20:43:37
ところで今回受ける方々、受験票はまだ到着してないですよね?


239 :名無しさん@3周年:04/10/30 23:27:43
>>238
今日届いたよ
そろそろ届くんじゃない?

240 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

241 :名無しさん@3周年:04/11/03 20:04:40
>>227-228
亀レスだが、韓国語ニュースならKBSテレビ・ラジオのサイトもお勧め。
放送も見られる&聴けるし、原稿も読める。

ただし速度・内容・語彙全て当然現地仕様なので、
慣れないうちはNHK国際放送のうちがとっつきやすい。

242 :名無しさん@3周年:04/11/04 18:40:15
あと10日やね・・・(((( ;゚д゚)))アワワワワ
チョト緊張

243 :名無しさん@3周年:04/11/05 03:55:05
「日本女性の多くが韓国女性に比べ顔がまずく、時に歯並びが悪い女性が
大部分でこれは日本の風土病の一種ではないかと思われる程である」
(シン・ピョン著『日本の地、日本の風土』1990年)

「ぶちまけて言ってしまえば日本の女はまったく顔がまずい。これは私が
軽はずみな愛国心からわが国の女性たちをわざと褒めるために言うお世辞
めいた発言ではなく、日本の男達も認めている部分である。私はためらいなく
言う。我が国で美人を発見しようと思えば10分ほど歩けばいいが、日本では
10日ほどかかる。この話が大げさだと思われる方は、一度日本を訪問して
みられたい。そうすれは私の言葉が嘘ではないのが分かるだろう。」
(イ・ホンニョル著『サヨナラ、ギャグナラ』1993年)


こう言いつつ、多くの反日小説では、韓国男性に体を求め、韓国語を覚え、
韓国に罪悪感を持ち、韓国男を追いかける、淫乱な日本女性が頻繁に登場し
韓国男性は「もてる男は辛いなあ」的なスタンスで描かれる。
実際は日韓国際結婚の2/3が日本男性と韓国女性なのに、こうした小説や
ドラマを見て韓国男性は優越感を味わいそれを事実と錯覚し、時に日本女性も
我々とのセックスを望んでいると思い込み、強姦に走る事がある。


244 :名無しさん@3周年:04/11/05 04:19:57
「韓国男は、日本女が好き」
これは本当。なぜかって言うと、日本を征服した気分になるそうだ。
日本女を征服した男は、韓国ではうらやましがられる。
日本女自体が好きなのではなくて、征服心が好きなんだそうだ。
逆に、韓国男はアメリカ男に韓国女を取られるのが悔しいのだそうだ。
それもアメリカに征服されたという気持ちになってしまうからであろう。
よって、韓国男は日本女に対しては執拗なまでに親切にする。
しかし、釣った魚に餌はやらないと言う様に、結婚後様々な障害から
失敗するケースも多いのだそうだ。
一般的に、韓国男は暴力的である。女性が男から足蹴にされる場面を
多々見かけるし、男と女が汚い言葉で罵倒し合っている場面にも遭遇する。
韓国のことわざに「女は3日殴らないと狐になる」とあるが、この伝統は
今も脈々と受け継がれている。


245 :名無しさん@3周年:04/11/05 09:59:40
暇なんだな・・・

246 :名無しさん@3周年:04/11/05 12:20:19
漏れはミアリが好きですが何か?

247 :名無しさん@3周年:04/11/05 23:21:53
暇なら勉強しる!

248 :名無しさん@3周年:04/11/06 17:16:35
全然勉強してないよ・・

249 :名無しさん@3周年:04/11/06 23:43:11
まだ覚えきれてない単語が200もある……orz

250 :名無しさん@3周年:04/11/06 23:57:16
しかし受験料高いよな・・・

251 :名無しさん@3周年:04/11/07 00:04:44
だから上級になれば韓能に乗り換える人が続出

252 :名無しさん@3周年:04/11/07 18:53:24
今日本屋で立ち読みした「資格厳選2006年度版」(←うろ覚えすまん)
とかいう本に、ハン検は載ってたけど、韓能は載ってなかった・・・。
じっさいこの2つの違いがよくワカンネ。
安いだけならいいけどな〜〜

253 :名無しさん@3周年:04/11/11 18:10:56
合格点って何点くらいでつか?

254 :名無しさん@3周年:04/11/11 19:01:25
【韓国語能力試験】
◆合格基準
1級 総配点の60%以上(400点満点の240点以上)
2級 総配点の60%以上(400点満点の240点以上)
3級 各領域別(4分野)30%以上で、総配点の60%以上
4級 各領域別(4分野)30%以上で、総配点の60%以上
5級 各領域別(4分野)60%以上
6級 各領域別(4分野)60%以上

255 :名無しさん@3周年:04/11/11 19:34:07
↑うそ

256 :名無しさん@3周年:04/11/12 06:19:25
「ハングル」能力検定試験
◆1級◆準1級
☆一次試験は150点満点 【筆記90点(90分)聞取・書取60点(30分)】で110点以上合格
一次試験合格者は二次試験に進む。
※二次面接時間は1人約15分間。評価は4段階。A、B合格、CD不合格。

◆2級◆準2級
☆150点満点 【筆記90点(90分)聞取・書取60点(30分)】で110点以上合格

◆3級◆4級◆5級
☆100点満点 【筆記60点(60分)聞取・書取40点(30分)】で60点以上合格

257 :名無しさん@3周年:04/11/13 14:43:25
いよいよですね。

258 :名無しさん:04/11/13 17:04:42
やるだけやってみるけど自信なし・・
既に2回落ちてるし・・準2級ー

259 :名無しさん@3周年:04/11/13 17:20:14
おいおい訴えるぞ!
ハングルなんて差別用語、侮辱用語使うなよ!!
ちゃんと朝鮮語と呼べ。

260 :名無しさん@3周年:04/11/13 18:54:56
>258

同じくじゅん受験者です。
私は一回目ですが…かなり勉強したけれど、厳しい〜(+_+)
頑張りましょう。


261 :名無しさん@3周年:04/11/13 22:21:37
さーて、今から朝まで5級の勉強スタートだ。
半年間の大学の授業も何となく受けてきてあまり身についてないけど、合格してみせるぞ!


262 :名無しさん@3周年:04/11/13 22:22:22
前回一回受けて落ちた・・・
明日一級受けます。
自信ない・・

263 :名無しさん@3周年:04/11/13 22:34:37
>262
書き込み時間がお見事

264 :名無しさん@3周年:04/11/13 22:38:51
>262

前回受けられた時には、日韓訳問題でどんなのが出ましたか?

265 :名無しさん@3周年:04/11/13 22:48:13
>>263
しかしこれは、「喪前は2級レベル」という天の声にも見えるw

いやでも、がんがってください。

266 :名無しさん@3周年:04/11/13 22:48:36
>>263
ありがとう
>>264
すいません
そこまでおぼえてないです
いちおう今日本屋さんでチェックしてきたのですが・・

267 :名無しさん@3周年:04/11/14 13:01:27
金無くて申し込めなかった漏れには暇な日曜日。

268 :名無しさん@3周年:04/11/14 13:45:42
終わった〜〜。
つかれたぽ(´・ω・`)

269 :名無しさん@3周年 :04/11/14 13:56:50
新潟会場で3級を受けてきました。
1年半前に4級をギリギリで受かってから大した勉強もしてなかったので、「たぶん無理」と思いながら受験したのですが、何とかなりました。
易化してるんでしょうかね?

270 :名無しさん@3周年:04/11/14 14:10:14
受験した人、乙カレー

271 :名無しさん@3周年:04/11/14 14:45:12
韓国語能力検定6級とハングル検定準1、1級ってどっちが難しいと思います?
両方受けた人に聞きたいです。面接は多分余裕なんで文法、読解面で。
韓検の6級は持ってるんだけど…

272 :261:04/11/14 21:03:47
ハイレベルな人が多いスレでこんな低レベルなカキコしてスマソ。
書き込みをした後、ダラダラ基本単語を覚えてましたが、気づけば6時間の眠りについてしまい、殆ど何もやらないまま朝を迎えてしまいました。
正直試験を受けに行こうか迷いましたが、受験料も払ったし、5級は合格率が異様に高いのでこんな自分でも何とかなるかもしれないと思って、家を出ました。
自分は○稲田大生なのになぜ会場を埼玉大学にされたのかと多少の憤りを感じつつも、電車とバスの中で全神経を投入して、ネットで発見してプリントアウトしたハングル検定5級基本単語etc.を覚えまくりました。
試験開始直前まで粘って、試験では今にも忘れてしまいそうな付け焼刃の知識をフル動員して、筆記・聞取とこなしましたが、意外や意外、なぜか殆ど迷うことなくスラスラ解答でき、問題を解くことに楽しみを感じながら、無事試験終了。
試験終了後、埼大の学食でカツカレーを食しながら、自己採点した結果、筆記40/43、聞取27/29、合計67/72の出来でした。
いや〜、わざわざ埼玉まで来た甲斐があったなと、ウキウキしながら帰宅しましたw
ホッとする間もなく、来週の日曜(11/21)には早大で日商簿記1級を受験するので、そっちの試験勉強に励みます。多分落ちますけど・・・
でも今日5級を受験してみて、4級も頑張れば受かりそうな気がしてきたので、もうちょい頑張るかな?
271さんの質問とはレベルが天と地ほど違う質問ですが、韓国語能力検定1級とハングル検定5級って同じぐらいのレベルなの?
なんか1級ってパッと見、最上位の級のように錯覚して、かっちょいいかななんて、くだらんことを思ってしまったわけだが(笑)


273 :名無しさん@3周年:04/11/14 23:20:21
誰か4級の解答速報求む!

274 :名無しさん@3周年:04/11/14 23:32:12
今日早稲田でハングル4級受けました。
なんか、合格したのかしてないのか、よくわからないんだけど、
誰か答え教えてくれませんか?




275 :名無しさん@3周年:04/11/14 23:45:53
韓検は6級が最上級だよ!
韓国政府が主催してるやつで、世界中でやってる。

276 :名無しさん@3周年:04/11/15 00:38:38
2級前より簡単だったっぽ

277 :名無しさん@3周年:04/11/15 03:02:57
でも日本で使うなら韓検よりハングル検の方がつかえるんじゃない?
あと、自分的にはハングル検定の方がむずかいしいとおもう。

278 :名無しさん@3周年:04/11/15 05:18:04
早稲田で4級受けました。
直前になってから範囲の単語を覚え始めたので動詞・形容詞関係は間に合わなかった。

自己採点しないとわかんないけどある程度は取れたような。

279 :名無しさん@3周年:04/11/15 20:06:13
>276

2級の筆記の日韓/韓日問題はどんなのが出ましたか?

280 :名無しさん@3周年:04/11/15 22:11:22
>>279
発音・穴埋め問題・会話の穴埋め・長文2問(木星探査機の話&友情っていいよなみたいな文学作品風?)
・翻訳問題(日・韓それぞれ)だったよ!

ㄱ:이 실수를 어떻게 보상할 생각이야?
ㄴ:죽을 죄를 졌습니다.( )

한번만 더 용서해 주십시오があってると思うんだけど
그러니 난 못한다고 했습니다でも面白いと思う、うんw

281 :名無しさん@3周年:04/11/15 22:35:12
2級の筆記とリスニングの配点ってわかるひといますか?

100点、50点の計150点かなぁ
90点、60点??

282 :名無しさん@3周年:04/11/15 22:45:14
ハングル検定の解答速報やってるようなサイトってありますか?
4級受けたんですけど、聞き取りは自分で調べてもわからないので…。

283 :名無しさん@3周年:04/11/15 23:52:42
5級を受験してきました。
結果、筆記・聞取ともに一つずつ間違って、満点合格とはいかず……orz

284 :名無しさん@3周年:04/11/16 00:05:37
>>280

日韓/韓日の翻訳問題をお願いします。
「翻訳」の字を書き忘れました。

ところで、その問題はそれで合ってると思います。

285 :名無しさん@3周年:04/11/21 00:13:27
ハングル検定と韓国語検定の違いがわかりません・・・。


286 :名無しさん@3周年:04/11/21 08:49:05
>>285

実施している団体がまず違います。
ハン検は南北の正書法どちらでもよく、
韓検は大韓民国の機関が行っているため
韓国の正書法に基づいて行われます。
まぁその分ハン検にはちょっと変わった文章が(ry

韓検は韓国人が問題を作成しているのに対し、ハン検は
日本語を母国語としている人達が問題を作成しているため、
日本人(または在日)にとって間違えやすい痛いところを
つく問題があって難しいんじゃないかなーと思いました。
個人的な意見です。詳しい方説明ヨロ

287 :名無しさん@3周年:04/11/22 00:04:34
>>286

ありがとうございます。なんだか難しそうですが、とりあえず勉強にとりかかってみようと
思います。つい先日思い立ったばかりなのでw 
ちなみに韓流ブームとは全く関係ありません 笑

ハン検次は六月でしたよね??いきなり三級とか無謀でしょうか…?

288 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

289 :名無しさん@3周年:04/11/22 12:47:13
>>288 商売熱心すぎてうざいです.

290 :名無しさん@3周年:04/11/22 17:28:44
検定終わって1週間たったのに・・・さみしいね

291 :名無しさん@3周年:04/11/24 16:26:25
おそらく今週結果が来るんだろうけど、一生懸命勉強したのに
また「不合格」の字を見ると思うとユウウツになる・・・・・

292 :名無しさん@3周年:04/11/24 21:52:40
4級の聞き取り問題で3−5がわかりませんでした。
どなたか、教えていただけませんか?
その他のは自分なりの解答をさらすつもりです。


293 :名無しさん@3周年:04/11/25 20:24:25
>>291
結果郵送は一ヵ月後ぐらいと聞いてるけど、そんなに早いの?

294 :名無しさん@3周年:04/11/25 22:29:17
>>293
二次試験がある級は今月末に一次の結果が来るのです。

295 :名無しさん@3周年:04/11/26 16:39:05
また落ちました・・・ 絶対受かるつもりだったのに・・・・
筆記が64点しかないってのはどういうことじゃぁ!!
もう韓国語やりたくねぇよ。

後で過去問を出すのはいいけど、また講評を付けてほしい。
答えだけ見たって、なんで間違えたのかとか、
なんでこの解答じゃおかしいのかが今イチわからない。

296 :名無しさん@3周年:04/11/26 18:41:29
私も落ちました。
気落ちせず、頑張りましょう。

297 :4級受験者:04/11/26 22:18:51
>292
私は3にしました。
どんな問題でしたっけ?

298 :名無しさん@3周年:04/11/27 00:19:56
4級受けたけど、ギリギリかな〜
5級がチョロかったので甘く見たよ

299 :名無しさん@3周年:04/11/27 01:16:59
>>292

発音を聞いて単語を答える大問1の3から5でしょうか?
私は全然自信ないのですが順番に3,4,2と答えました。

300 :名無しさん@3周年:04/11/27 06:06:25
ありきたりの質問で悪いんですが、ハングルって何?

301 :名無しさん@3周年:04/11/27 08:29:27
>>300
文字の名前

302 :名無しさん@3周年:04/11/27 12:20:24
>>301
へー、文字に検定があるんだ?
日本語でいう漢字検定みたいなもん?
でも、漢字検定って漢字の文字数が多いが故になりたつ検定だよね。
ハングルってそんなに文字数多いの?

303 :4級受験者:04/11/27 13:33:04
>>292
マークシートの3番から5番でしたら私も3,4,2です。
15番でしたら3としました。(自信なし)

304 :名無しさん@3周年:04/11/27 18:38:01
>296
受けたのは1級ですか? 準1級ですか?

305 :名無しさん@3周年:04/11/28 17:08:26
>304
一休さんを受けました。
次回には必ず一休さんの首を取りたいです。

306 :名無しさん@3周年:04/11/28 19:10:45
>305
1級ですかぁ。
ちなみに筆記の翻訳問題(日訳・韓訳共)を、もしよければ
今回どんな問題が出たか教えていただけませんか?
興味があります。

307 :292:04/11/29 00:34:09
>297
どんな問題と言われましても、聞き取れなかったのでなんとも・・・。

>299
大問1の3〜5でしたら私も同じ答えです。しかし知りたい答えは大問3の5で、
マークシートの15にあたるところです。

>303
マークシートの15が解らなかったんです。問題文が聞き取れませんでした。
もしよろしければ問題文を掲載していただけませんか?

308 :名無しさん@3周年:04/11/29 16:06:22
>306
残念ながら、問題用紙をトイレットペーパー代りに使ってしまって…
すべては高額受験料のせいです…。
一万円あれば、たくさんトイレットペーパーが買えたのに…

309 :名無しさん@3周年:04/11/29 16:30:45
ほう、一万円もするの受験料。
積み立て用に銀行に新しく講座作ろうかなあ。
毎月500円預けるとして、20ヶ月後かあ。
がんがるぞ、積み立てと勉強!

310 :名無しさん@3周年:04/12/02 18:47:55
ハン検1級と英検1級持ってる方いらっしゃいます?

311 :名無しさん@3周年:04/12/02 21:33:22
>>310
対策本なら持ってますが?


312 :嫌恨韓:04/12/03 21:49:22
韓国語検定の方が格上ニダ。
「ハングル」なんて言語は存在しないニダ。(笑)


313 :名無しさん@3周年:04/12/04 01:03:20
韓国語検定なんて無いニダ。
韓国語能力試験ニダ

314 :名無しさん@3周年:04/12/08 11:08:54
結果が郵送されてくるのって今週くらいですか?

315 :名無しさん@3周年:04/12/14 00:05:48
いつ結果届くんだろう?

316 :名無しさん@3周年:04/12/14 16:29:22
いつだ?

317 :名無しさん@3周年:04/12/15 00:34:05
結果待ちの暇つぶしに聞いてもいいですか?
「春頃、受験級別の過去問集が発売される」ようなことが
書いてある貼り紙を試験会場で見かけたんだけど
詳細を知ってる方いらっさいますか?


318 :名無しさん@3周年:04/12/15 11:35:08
ハン検は本も受験料も高杉晋作。

319 :名無しさん@3周年:04/12/15 22:05:03
>>317
あ、それ俺も見た気がする。なんか入り口に貼り付けてあったね。

320 :名無しさん@3周年:04/12/15 23:50:52
>>319
あ、見ました?
ひとつの級を1冊に数年分収めたのが出てくれると
嬉しいんだけどなぁ。

321 :名無しさん@3周年:04/12/16 17:01:41
東京町田、結果来ました。
三級合格でした。

322 :名無しさん@3周年:04/12/16 21:13:19
>>321
おめでとう!
まだ埼玉には来ません。

323 :名無しさん@3周年:04/12/16 22:01:03
やっぱ東京は届くのが早いんですね〜〜
早く来い来い@九州

324 :名無しさん@3周年:04/12/16 23:58:33
ってことは明日届くのか。
うれしいような、悲しいような、悲しいような・・・

325 :名無しさん@3周年:04/12/17 01:33:50
>>324
おれもまったく同じ気持ちだ・・・

326 :272@都内23区:04/12/17 02:47:09
今321のカキコを見て、自分も合否結果が届いているかもと思い、郵便受けを確認した。
結果、勉強期間1日で5級93点(57+36)合格でしたw

327 :名無しさん@3周年:04/12/17 12:03:52
今日の郵便が届いた。
試験結果こなかった。
明日かな〜?
北海道の田舎でした。

328 :名無しさん@3周年:04/12/17 17:41:31
今日、合否来ました。3級合格です。@埼玉

329 :名無しさん@3周年:04/12/17 19:23:22
まだ来てないよー@福岡

330 :名無しさん@3周年:04/12/18 01:36:03
金曜日に来ました。3級合格!@下関

331 :名無しさん@3周年:04/12/18 03:15:10
>>326
その書き込みに非常に興味があります。
予備知識があって、それに加えて勉強一日ですか?
それとも予備知識ゼロで勉強一日ですか?
たった一日の勉強で受かってしまう語学試験ってこの世にあるものなんでしょうか?

332 :名無しさん@3周年:04/12/18 09:22:27
>>331

> それとも予備知識ゼロで勉強一日ですか?

アフォだろ喪前


333 :名無しさん@3周年:04/12/18 11:28:03
>>331
ハングル学習の手引き「ハングル能力検定協会」の5級のレベルと合格ラインによると
「20時間学習した程度」だから、予備式ゼロで勉強一日20時間だろ。

ちなみに4級は、50時間〜60時間程度 3級は120時間程度だ。

オイラはもの覚えの悪い馬鹿だからこの標準から遠く、4級で100時間以上は勉強したな。(T.T)

334 :名無しさん@3周年:04/12/18 13:13:45
不合格でも結果くるのかな?

335 :名無しさん@3周年:04/12/18 14:01:12
神戸で今日も結果届いてない・・・
不合格か?

336 :名無しさん@3周年:04/12/18 21:16:53
神奈川でまだこず・・・。不合格?

337 :名無しさん@3周年:04/12/18 21:45:02
ポスト見たら到着してた@福岡

338 :名無しさん@3周年:04/12/18 21:51:27
チョン語なんてとって意味あんの?

339 :名無しさん@3周年 :04/12/19 07:58:23
3級と4級併願して、4級の結果しか来ないんですが・・・。

340 :名無しさん@3周年:04/12/19 10:01:21
>>338
日本国内に多くある韓国マッサージに行ったときに話のネタにする。
多くの在日は日本語がある程度わかるため使うこと自体はあまり意味がないが、来日直後の新人では役にたつこともあるだろう。
あとは韓国への売春ツアーに一人で行けるようにする。
日本国内で遊ぶのとどっちが安いのかは知らないが。
まあ、飛行機代が安いのと飛行時間が短いのは利点だが現地についたあと遊ぶことに関して言えば中国や東南アジアのほうが韓国より安いんじゃないかな。
それ考えたら、同じ勉強するなら・・・・と思うよね。

341 :名無しさん@3周年:04/12/19 10:32:06
>>340

> あとは韓国への売春ツアーに一人で行けるようにする。

いつの時代の人間だよ喪前?w


342 :名無しさん@3周年:04/12/19 12:30:25
確かに韓国人と話すときのネタになるね。
なにも無いより"ハングル能力検定持ってるよ。"って
言うだけでも凄く喜んでくれるし。
俺らだって外国人が日本語話せたら親近感がわくだろ?

343 :名無しさん@3周年:04/12/19 13:27:39
金曜日に届いてました。
5級ですが、95点(筆記36点+聞取39点)で合格でした。
満点取りたかったなぁ。

344 :名無しさん@3周年:04/12/19 15:06:22
36+36じゃあ95にならないよ?
あげあしとってごめんね

345 :名無しさん@3周年:04/12/19 17:19:57
36+39って書いてるじゃん。
それでも95にはならんなww

346 :名無しさん:04/12/19 19:47:08
準2受かったー!!!ぎりぎりだったけど
よかった〜

347 :292:04/12/19 19:58:06
結果は17日に到着。併願だったので2通きました。
5級100点満点、4級は95点で惜しかった。
今度は3級めざします。準2と併願ってムリあるかな??

348 :303:04/12/20 00:06:35
4級90点、3級62点(!)で合格してました。
試験準備期間1ヶ月半。
まぐれです。

349 :名無しさん@3周年:04/12/20 00:35:03
3級受かったー。
次の準2は単語数がいきなり多くなる…orz
それに準2以上に対応する市販の問題集って種類少ないですよね。
どうやって勉強したらいいかなぁ。

350 :名無しさん@3周年:04/12/20 09:26:12
ハングル検定ってさぁ、3級まではただのお客さんだよねぇ
準2からがほんとのハングル”検定”なんだよぉ

351 :名無しさん@3周年:04/12/20 11:02:36
>>350
確かに。。。

352 :名無しさん@3周年:04/12/20 13:58:33
しかし、準2のレベル近くまで力がつくとハン検の愚問、珍問が気になる罠。

353 :名無しさん:04/12/20 19:01:30
準2級って履歴書に書けるかな
やっぱ2級以上ないと評価の対象外?

354 :名無しさん@3周年:04/12/20 22:50:34
>>353
書くだけなら趣味の範囲ってことで何級でもいいと思う。
ただ評価につながるどうかは雇用先の求めるレベルによって違うんじゃない。

355 :名無しさん@3周年:04/12/20 23:31:52
>>353
私の先生は3級でもかなり一目置かれると言ってました。

356 :名無しさん@3周年:04/12/21 00:04:06
3級は直ぐに合格できたのだけれど、準2は点数最悪で不合格でした。
3級は簡単だったから、、、レベルの差が有り過ぎてT T

毎日頑張ったのに悲しいですが、頑張ります。準2の勉強過程で
効果的なものがあれば教えてください。


357 :名無しさん:04/12/22 20:28:16
「ハングル学習の手引き」で地道に単語を覚えるのが有効だと
思います。3級と準2も差あるけど、準2と2級もかなり違いますよね・・

358 :名無しさん@3周年:04/12/23 04:04:36
この基準の曖昧さというかいい加減さがハングル検定ニダ。

359 :kinji:04/12/23 12:15:44
まあ英検よりやや難易度は高いかもね。5級辺りは違うけど。ただ
日本語と英語の距離と違うからなんともいえません。ハン検2級が
英検準1以上の価値があるかもね。まあ硬い文章はやさしいという
傾向があるからその面は割り引いておかないとね。

360 :名無しさん@3周年:04/12/27 00:36:02
履歴書に書きたいのですが、「ハングル能力検定試験」の英語表記を
ご存知の方いらしたら教えてください。

361 :名無しさん@3周年:04/12/29 01:19:12
2級を受験された方へ質問です。具体的な勉強方法などを教えてください。
また、教室に通われたかたも、、、情報頂けると幸いです。



362 :名無しさん@3周年:05/01/05 18:42:40
ハングルって全部で何文字あるんですか?7000ぐらいですか?

363 :名無しさん@3周年:05/01/05 19:04:07
>>360

Hangul specialist 4

364 :名無しさん@3周年:05/01/05 20:51:12
>362
基本パーツはそんなに多くない。
組み合わせが凄まじく多いのだ!

365 :名無しさん@3周年:05/01/06 00:17:03
遅すぎだけど
2級落ちました。
あと10点。
知り合いはあと5点とか3点とか…
ここら何回かそんな感じだな…
いつになったら受かるんだろう。検定料高いよ
文学作品とか読む気もしないし、受かった人はどうやって勉強してんの?

366 :名無しさん@3周年:05/01/06 14:36:28
>>365
辞書をバシバシ引いて、小説を読みなさいよ。
韓国のだけ読まないで、今は北の小説だって日本で買えるそうだから。
ハン検対策に新聞読んでもあんまり意味ない。
せいぜい漢字語が身につく程度かな。
そういうわしは準1に2回失敗してるだわ。

367 :名無しさん@3周年:05/01/06 17:32:47
読むに値する小説なんてありません。
韓国にも来たにも・・・

368 :名無しさん@3周年:05/01/06 23:54:54
>>366
ソナギとか?
読み終わるに何年かかるかな…

369 :名無しさん@3周年:05/01/10 02:43:31
>>367
日本作家の翻訳小説とかw

370 :名無しさん@3周年:05/01/10 02:47:40
ggg

371 :<ヽ`∀´>ニダ:05/01/10 06:10:30
<ヽ`∀´>この地方の名物が食べたいニダ
<ヽ`∀´>きのこは好きニダ
<ヽ`∀´>ラジュベリー添えのアイスを食べるニダ
<ヽ`Д´>ナターシャにしる

372 :名無しさん@3周年:05/01/10 06:12:09
45年も日本語使っていた国の土人語を勉強するのも大変だろうががんばってね。

373 :名無しさん@3周年:05/01/10 12:56:45
>>371
(・3・)? 

374 :<ヽ`∀´>ニダ:05/01/10 23:52:10
<ヽ`∀´>パンニハムハサムニダ

375 :名無しさん@3周年:05/01/15 18:32:02
センター試験の韓国語の問題を早く見てみたいねぇ

376 :名無しさん@3周年:05/01/15 21:11:44
>>376

http://www.yomiuri.co.jp/nyushi/center/05/exam/150/1.htm

もう出てるよ

377 :名無しさん@3周年:05/01/16 23:51:49
センター試験解いてみた。
108点/200点だった……_| ̄|○

378 :名無しさん@3周年:05/01/22 01:00:29
149点でした。
これってハン検だどの程度のレベル?
準2ぐらい?

379 :名無しさん@3周年:05/01/22 22:42:23
>>378
準2は無理。3は問題ない。

380 :名無しさん@3周年:05/01/29 23:19:36
【国内/在日】小平市議ら、朝鮮学校訪問 学校側は補助金要求【01/29】
http://news18.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1107003213/

381 :名無しさん@3周年:05/02/11 23:38:17
おまいら、公式ページが新しくなってるよ!
長い間(確か9月ごろから)何も更新されてないからどうしたのか正直心配でした。

382 :名無しさん@3周年:05/02/12 17:30:46
ほんとだ! しかしオフィシャルサイトとは思えないショボさたな
まえよりはましだけど
なんてったってタイトルが“新しいページ 1”だもんな...

383 :名無しさん@3周年:05/02/12 21:58:23
過去問が発売になりましたね。
今回からは級ごとに分けて発売の模様。
1巻(第18回から20回までの3回分)って書いてあったから、
2巻目もどうやら発売予定みたい。

それにしても、CDや表紙に書かれているキャラクターは余計だと思いました。

384 :383:05/02/12 22:00:28
あっ、ここ最近書かれていなかった「解説」が復活しました。
「講評」の方は毎回毎回一言多い講評だったから、復活しなくて大正解です。

385 :名無しさん@3周年:05/02/13 06:07:53
>>384
解説が復活するのは新発売のほう?
公式ページには「ワンポイントアドバイス」とあるけど
解説と呼べるレベル?

もしかして新発売のは問題だけで答えは載ってないのかも.
答えを知りたければ結局「問題と正答」を買わなくちゃ
なんなかったりして...

386 :名無しさん@3周年:05/02/13 07:48:28
サイトの右上の [한글검정] の文字って、北でよく使われる字体だよね
やっぱ北系の団体なのね、検定協会って
前会場でふたの部分に [록음기] って書かれた段ボール箱を見たから
ある程度は気づいてたけど

387 :<ヽ`∀´>ニダァ:05/02/13 08:14:54
<ヽ`∀´>北とは関係ないニダ
<ヽ`∀´>安心しる
<ヽ`∀´>あさりと松茸が食べたかったら仲良くしる

388 : :05/02/27 02:23:25
アレモンがワシントン級なら・・・ハァハァ

389 :名無しさん@3周年:2005/03/28(月) 04:10:14
やっぱこの時期は誰もいないね

390 :名無しさん@3周年:2005/03/28(月) 23:40:09
秋より春のほうが難しいって聞いたんですけど

391 :名無しさん@3周年:2005/03/28(月) 23:46:44
>>390
ハゲドウ
今まで3回受験したけど、全部秋受験にした。
過去問の後ろの合格率を見ると、秋のほうが合格率高め。

392 :名無しさん@3周年:2005/03/29(火) 00:06:22
>>391

漏れは逆
合格は全部春


393 :名無しさん@3周年:2005/03/30(水) 03:39:13 ?##
今度一年半ぶりに受けてみようかのう。3級をorz

394 :名無しさん@3周年:2005/04/02(土) 11:11:39
ハングル検定5級の語彙リスト500語ってネット上で誰か非公式でもいいから公開していないですか?
書籍を買わないとだめですか?

395 :名無しさん@3周年:2005/04/03(日) 20:46:42
>>394
東海大学コリア語研究室
http://www.flc.u-tokai.ac.jp/korean/kentei/

396 :名無しさん@3周年:2005/04/04(月) 03:28:28
えー評定にかかわってくるんで
準二級をとろうと思ってます。

今の語学力が、
一応去年の春から一年間ぐらい休み休みやってて
ゆっくりならば韓国語を組み立てれる
漢字の対応する文字が大体頭に浮かぶ。
聞き取り、韓国語ジャーナルはえーよ('A`)<
ウ、ウ オ、オ エ、エ ・・同じだろ(゚A゚)?

こんな感じなのですが
準二級というのはどのぐらいの難易度なんでしょうか?

後二ヶ月少し全力投球すれば受かれるものでしょうか?
ご教授ください。

397 :名無しさん@3周年:2005/04/04(月) 03:56:04
追記
230 名前:名無しさん@3周年 投稿日:2004/10/25(月) 20:11
http://news.naver.com/tv/
韓国語動画ニュース。

('A`)ウボアー
何の予備知識もなく聞き出すと聞き取れない聞き取れない
ところどころ単語がわかるていd

これを完全にききとれるぐらいにならんにゃ準二級もむりぽ?

398 :名無しさん@3周年:2005/04/10(日) 00:29:52
>>395
OS変えてハングルフォントインストールしてやっと見れたよ。
見れたのはいいけど日本語訳がぜんぜんないですね。
500単語全部自分で調べるのはきついなあ。
どこか訳あるのはないでしょうか。

399 :名無しさん@3周年:2005/04/10(日) 06:43:38
>>398 
協会の高い本を買いたくないようだが、
この本は値段が手頃だから、いいんじゃない。3級まで使えるし、多分。
ハングル能力検定試験3級・4級・5級合格問題集 −新星出版社
http://7andy.yahoo.co.jp/books/detail?accd=31501755
級別単語がCDで覚えられるみたい。

400 :名無しさん@3周年:2005/04/10(日) 09:40:46
>>398
全部調べないといけないレベルなら、
全部辞書を引いたほうがいいよ。
絶対力がつくから。

あとはこの本の巻末の単語帳を使うとか。
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4795824037/qid=1113093570/sr=8-10/ref=sr_8_xs_ap_i10_xgl14/249-8071827-4886756

401 :398:2005/04/11(月) 01:12:17
>>399
本は買いました。
パソコンで勉強しようと思ったので入力する必要を感じたのですが入力したくないのです。
本の単語順とホームページで見た単語順は全然違い、これなら本見て入力するのと辞書で訳すのとどちらが早いのか疑問がでました。
あくまで最低限の努力で検定合格を実験しようとしてるので実用的な上達を目標としているわけではありません。
辞書引くのは良いですが検定用の訳とは違う訳も出てくるでしょうし、どうしようかなあ。
要はパソコンで使えるデータが欲しいんですよ。
勉強ソフトを作成し、それで勉強をすると。
本とかCDとかの古典アナログ的勉強法は効率悪いと思いまして。


402 :398:2005/04/11(月) 01:14:45
>>400
>全部調べないといけないレベルなら、

今、知っている韓国語はカタカナで「ウリナラマンセー」と「ウリマル」だけです。
ハングルは読めません。
でも6月のハングル検定5級を申し込んだので今から勉強します。

403 :名無しさん@3周年:2005/04/11(月) 02:43:38
>>398
オレは受験料以外に一切金を使いたくなかったので
東海大学コリア語研究室の単語の意味を自分で調べたけど、
5級合格を目標とするレベルの者なら辞書で全部意味調べるだけでも
相当大変だよ。
同じ単語でも色んな意味があるから5級に必要な意味はどれなのか自分で判断
しなきゃいけないし、活用形で載ってる単語もあるから自分で活用前の形に
戻して辞書を引かなきゃいけないけど初学者だったら活用されてるかどうかすら
自分ではまず判断できないだろうし。
オレは前回5級を受験したんだが、受験一週間前から受験前日まで毎日チマチマと
意味を調べてったらなんか力尽きました。
全くといっていいほど頭には何も入らなかったし。
結局面倒くさくなって受かる自信も0だったから受験逝くのやめようかと思ったが、
とりあえず朝目が覚めたからダメもとで行きの電車とバスの中(計一時間半ぐらい)で
前日までに意味を調べた単語を猛スピードで覚えまくったら本番で意外なほどスラスラ解けて、
結果は筆記57+聞取36=93点で合格しました。
さすが合格率9割を超えるだけあるなと思いました。
ただ単に5級の問題で60点を越えるだけでいいという感じなら試験3日前ぐらいから
買った本の単語を暗記するだけで大丈夫じゃないかと。
問題すら解く必要ない気がする。
むしろ今から勉強始めたら毎日1時間やるだけでも4級に受かるぐらいの力は普通につくはず。
まぁこんな感じだよ。頑張って。

404 :名無しさん@3周年:2005/04/11(月) 03:58:37
中国から大量投票を食らって劣勢に立たされています。ぜひ投票してください

CNNで、日本の常任理事国入りの是非を投票中。
中国人とみられる組織投票で、日本が劣勢に立たされています。

YESに投票よろしく。

http://www.cnn.com/2005/WORLD/asiapcf/04/10/china.japan.protest/index.html

405 :名無しさん@3周年:2005/04/11(月) 08:53:06
スレ違いウザ

406 :名無しさん@3周年:2005/04/13(水) 13:53:29
1級と準1級の差ってどれくらいですか(筆記)
準1級で何点取れれば1級にも受かるレベルですか
あと 面接試験はどんな感じですか
教えてくださいおながいします

407 :名無しさん@3周年:2005/04/17(日) 14:29:12
>>403
今、4級の勉強になんだか行き詰まってたんだけど、
読んでちょっと勇気でました(TдT) アリガトウ
なんとか頑張ります。。。。

408 :名無しさん@3周年:2005/04/17(日) 14:57:57
>>395
これをヤフーとかの翻訳サイトにコピーすればいいのでは。


409 :名無しさん@3周年:2005/04/17(日) 17:15:29
ラジオのハングル講座半年聞いたくらいで受験するなら4級ですか?
もしくは3級とW受験くらいか

410 :名無しさん@3周年:2005/04/18(月) 10:21:46
>>407
あんな書き込みでも勇気づけられた人がいてなんか嬉しいなw
自分も今全く別の資格取得に向けて日々努力していますが、
かなり行き詰っていて正直受かる気が全くしません(>_<)
辛いけど、お互い頑張ろう!

411 :名無しさん@3周年:2005/04/18(月) 13:44:47
>>408
それは名案ですね。
気がつきませんでしたよ。
翻訳サイトというものがあったんですね。

412 :名無しさん@3周年:2005/04/18(月) 22:13:56
>>411
とりあえず貼っとく。
http://www.ocn.ne.jp/translation/

413 :名無しさん@3周年:2005/04/21(木) 11:53:22
君を抱擁したいはどういいますか。
Hしたいと聞こえるようなのでまちがえたくないに

414 :ハングル:2005/04/24(日) 15:50:28
1級の問題集見ましたが、日本語でも読み方とか意味わからないものがある。
韓国語以前の問題だと思いました。
あと二ヶ月でなんとかなるでしょうか。




415 :名無しさん@3周年:2005/04/24(日) 17:34:51
あと2ヶ月何とかやってみて、
何とかなったかどうか報告してくれ。

416 :名無しさん@3周年:2005/04/24(日) 20:11:37
>>413
널 안고 싶어 とか 널 안아주고 싶어 じゃだめかな?
ひとによってはエッチな意味にごかいするかな?
ハングル学習者のための勉強室12できいてみて
http://society3.2ch.net/test/read.cgi/korea/1105284768/l50

417 :名無しさん@3周年:2005/04/24(日) 21:00:31
414>>
確かにありますね。準1級ができてからの
6回分の1級の問題をチェックしましたけど、
わたしは日韓訳問題の「兵家の常」がわかりませんでした。
ちなみにこれは漢字をそのままハングルにすればいいようですが。




418 :名無しさん@3周年:2005/04/28(木) 08:58:59
ハン検って就職に役立つ?

419 :名無しさん@3周年:2005/04/28(木) 10:37:58
朝鮮総連でチョッパリ犬として飼ってくれる。

420 :名無しさん@3周年:2005/04/28(木) 22:54:15
英語の勉強の箸休めにハングルの勉強を始めたら面白くなってき
たので、今度受験してみようかと思っています。試しに5級から
と考えているのですが、受験者の年齢層ってどんなものでしょう
か?

421 :名無しさん@3周年:2005/04/29(金) 01:33:08
翻訳サイトで東海大学のハングル検定5級語彙リストをまとめて翻訳させたのはいいのだが発音がわからない。
ローマ字とか発音記号とか出す方法ないんだろうか・・・

422 :名無しさん@3周年:2005/04/29(金) 12:06:59
ハングル自体発音記号みたいなもんだと思うが・・・。

多少ある音変化の規則を勉強するほうが手っ取り早いと思うぞ。

423 :名無しさん@3周年:2005/05/02(月) 00:41:51
発音を聞く方法
暗記用ソフトウェアPSSに単語を登録し
Microsoft Agentをつかって読み上げをさせる。
10カ国語は読み上げできるみたいです。

424 :名無しさん@3周年:2005/05/02(月) 07:13:20
ttp://www.slworld.co.kr/voicetopia/voicetopia3.htm
글상자にコピペして전송汁!

425 :名無しさん@3周年:2005/05/19(木) 16:15:16
いよいよマングル検定の季節ですね。
まったく、どうしてこんなに受験料が高いんでしょうか。
一級が一万円だなんて…
日給以上ですよ?!
二日分くらいのお値段ですよ?!


426 :名無しさん@3周年:2005/05/19(木) 16:27:12
みなさん、どうやって勉強してますか?
やはり韓国語ジャーナルとかCD付のテキストなんかがいいんですか?


427 :名無しさん@3周年:2005/05/19(木) 16:38:35
ハングル検定協会ってのは、北の協賛業者かい?
それとも、在日朝鮮の幇助団体なのか?
なんか、雰囲気が在日韓国系ではなさそうなんだが…
試験問題には韓国の小説やら論文やらを多用してはいるものの、
根底には北の影がチラチラと…


428 :名無しさん@3周年:2005/05/19(木) 16:56:31
九大で受験される方、よかったら試験終了後に打ち上げしませんか。
韓流ブームとはいえ、いまだ共に勉強する仲間にめぐまれません。
勉強の仕方もわかりませんし、みなさんの韓国語に対する熱意に刺激をうけてみたいです。
私は韓国語のレベルはまだ下の中くらいで、韓国語学校に通いましたが、どうしても文法が苦手で途中でやめてしまいました。
だけどドラマや映画を韓国語で聞き取りたくて。



429 :名無しさん@3周年:2005/05/19(木) 21:32:36
3級の過去問題集買ったけど配点がわからない
誰か教えて

430 :名無しさん@3周年:2005/05/22(日) 02:34:20
>>428
打ち上げなら種子島まで行かないと。
行ったとしても毎日打ち上げしているわけではないよ。
他はどこかな。
NASAかな。

431 :名無しさん@3周年:2005/05/22(日) 10:34:43
いまヨンくらいかな

432 :名無しさん@3周年:2005/05/26(木) 02:46:14
>>427
「ハングル」というように、南北平等に扱っているから
検定関係者には朝鮮大学校(だからといって総連シンパとは限らん)の人もいる。
それだけで北の影がチラチラ、というのはいかがなものかと。

433 :名無しさん@3周年:2005/05/26(木) 19:58:38
在日韓国人系の教育機関では、ハン検に積極的でないところからも
検定協会が北系の団体であることは間違いないよ。

とにかく今検定協会は受験者激増で大もうけ状態だよ。
5級なんぞ、あんなレベルじゃ試験じゃない。
合格率92%ってなんじゃそりゃ。
検定協会の懐をあたたかくさせてるだけだ。

434 :名無しさん@3周年:2005/05/26(木) 20:33:59
5級ねえ。
語学検定の中じゃ簡単な部類かも知れないけど
少なくとも文字を覚えないといけないじゃん。
アルファベットだけの言語より字は難しい。
今、勉強しているけど大変だよすごく。
もっと簡単にしてくれてもいいと思う。

435 :名無しさん@3周年:2005/05/26(木) 21:02:05
5級より簡単???
もう試験じゃねーな。

436 :名無しさん@3周年:2005/05/27(金) 13:53:07
>>433
ハン検の検定委員の中にはどちらかというと保守寄りの先生方も
バンバンいらっしゃいますが?
韓国が韓国語能力検定を民団や系列の教育機関を通じて
行っているだけの話では?
じゃあアメリカ大使館が「日本の団体が行う」英検に関わる?

もしかして、433さんは「韓国」「2つに分かれてる」というキーワードで
自動的に「どっちかが北でどっちかが南」というふうに頭の中でみなしちゃう
バイアスがかかっているのでは?

437 :名無しさん@3周年:2005/05/28(土) 20:33:45
南北の問題と言うよりも基本的に
英検やハン検、独検など国内作成の試験は、日本国内で語学力をアピールする
ために受けるもの、韓国語能力検定やトーフルなどは、現地で、現地の人や団体に、
その国の言葉ができますとアピールするためのもの。
だからハン検=北、韓検=韓国というより、ハン検=日本、韓検=韓国というほうが
より正確。




438 :名無しさん@3周年:2005/05/28(土) 22:16:14
そだね。

439 :名無しさん@3周年:2005/05/29(日) 00:12:40
受験票来たぜ!!!!!!!!!

440 :名無しさん@3周年:2005/05/29(日) 01:13:54
>>439
漏れ東京都だけどハン検の受験票まだ来ないよ。

441 :名無しさん@3周年:2005/05/29(日) 19:28:35
ウリチブも着てない>神奈川

442 :441:2005/05/29(日) 20:07:01
着てた!!!

443 :名無しさん@3周年:2005/05/30(月) 07:06:40
あと2週間を切った。
受験票は無事に2枚来た。やるしかないな。
勉強してますか?

444 :名無しさん@3周年:2005/05/30(月) 09:57:12
>>443
勉強してたら2chなんて見ないよなぁ・・・○| ̄|_

445 :名無しさん@3周年:2005/05/30(月) 11:48:28
まだ受験票来てないよ。


446 :名無しさん@3周年:2005/05/30(月) 16:53:08
受験票北よ!
北北!

447 :名無しさん@3周年:2005/05/30(月) 16:57:29
勉強ぜんぜんしてねぇ…
やばいよ…やばいよぅ…
このままじゃ、教会に受験料を寄付することになっちゃうよぅ…

448 :名無しさん@3周年:2005/05/30(月) 17:02:45
前回だっけ?前々回だったっけ?
ハン検でなんかアンケートあったよね?
あれはなんだったのかしら。
ただの調査だったのかな?
「朝鮮人と合コンしたい」って書いたんだけど。

449 :名無しさん@3周年:2005/05/30(月) 17:05:24
五級受ける人、集合!!

450 :名無しさん@3周年:2005/05/30(月) 17:10:36
よし!
わしが秋に1級受けチャル!

451 :名無しさん@3周年:2005/05/31(火) 04:01:22
>>447
キリスト教に寄付するの?
板違い。

452 :名無しさん@3周年:2005/06/01(水) 09:54:59
5級受けま〜す!独学だけど1年勉強してきた。大丈夫かなあ…f^_^;?

453 :名無しさん@3周年:2005/06/01(水) 15:04:55
まだ受験票来ないんだが、来ない人は他にいますか?

454 :名無しさん@3周年:2005/06/01(水) 19:14:13
やばいお全然勉強してないお
心の奥でどこか余裕なんかなw

455 :名無しさん@3周年:2005/06/02(木) 08:50:51
いまや3級4級が簡単になっちゃて、
2年前の春季以前の試験なら4級も通らないレベルが
いまの試験だと3級に合格する。

456 :名無しさん@3周年:2005/06/02(木) 22:34:05
で、昔の受験者は悔しいとw

457 :名無しさん@3周年:2005/06/03(金) 01:36:29
10日後なのに動詞・形容詞を覚えるのに四苦八苦。
なんかいい方法ないかな?
ちなみに5級、4級併願です。

458 :名無しさん@3周年:2005/06/03(金) 01:54:41
>>452
一年も勉強したんなら3級ぐらい受けなよ
>>457
10日もあれば余裕でしょ

ちなみに合格しさえすればOK、試験後に知識が一気に抜けちゃってもいいよってんなら
前日と当日に超集中して暗記の鬼になれば5・4級はいけるよ(昨年体験済み、しかも90越え)
ほとんど知識残ってないのに回りからは凄いなお前とか言われて気分いいw

459 :名無しさん@3周年:2005/06/03(金) 16:32:54
今日も受験票が来ないので勉強する気になれないのであった。
そもそも受験できるかどうかわからないのだ。

460 :名無しさん@3周年:2005/06/06(月) 21:55:15
非常に気分悪いね。
受験拒否された。ネタではないです。
願書は書留でだそうね。
俺の願書が見つからないから受験拒否だそうだ。
受験票送り直すとか言われた後、書店での代金支払い領収書をFAXして、何度も何度もいろんな質問に電話で答えたあとに、これだよ。
最初から受験拒否ならまだしも嘘いっぱいつかれて、いろいろやらされて質問責めにされたあとこうだ。
なにげなく申し込んだハングル検定で民族の溝を知ることができた。

461 :名無しさん@3周年:2005/06/06(月) 22:34:50
願書は書留?・・そんな。
でも、この件がほんとうだとしたら大変だね。直接いける距離じゃないの?
なにげに申し込んだ程度?・・そうじゃなかったらもっと気分悪いね。
いまからでもどうにもならないのかな。。

462 :名無しさん@3周年:2005/06/07(火) 00:11:38
>>461
書留にしていたら対応してくれたそうだ。
「ちゃんと書留にしている人もいるんです。」と言われた。
ちゃんとしていなかったから協会純正の封筒を使ってしまいました。
「協会に届いた証拠を出せるんですか。」とか
文句あるなら裁判すれば?みたいな感じ。
どうにもらならないというか、意地でも受験して欲しくないみたい。
協会側で無くした可能性だってあるのに、絶対ない、絶対届いていないと言い出して責任を全て郵便局と私に向けた。
社員が複数人いるから絶対届いていないことは間違いないんですとか、わけわからない持論も展開。
郵便局と受験者側の問題で協会は関係ないんだって。
関係ないわりには、登録していますから受験票を送り直すといって、そのために領収書探させたり、FAXさせたり、ことこまかにいろんな説明させたり。
だんだん、言うことが少しずつ変わってきて、登録していないとか願書が来ていないとか。
途中から完全に受験拒否させる気になったのに、なかなかそれを告げずに同じような質問ばかりしてくる。
相手の氏名が日本人風でなかったので、簡単な日本語を使ったほうが相手が楽かも知れないと思って「日本人ですか?」と聞けば
「民族差別しているのですか?」だって。

463 :460:2005/06/07(火) 00:12:53
郵便局に行って事故証明とってこいとか言うし。
事故証明とったら受験費のみ返金してくれるという。
協会側の命令でFAXや電話をしたのに、それらの通信費は一円も払わないと言う。
事故証明とって法律的にも郵便局の責任にしたいんですかね。
書留とっていれば記録が残っていれば郵便局に責任をなすりつけることができないんで、こういうことがあっても受験票送って受験させてくれるそうです。
「ちゃんと書留にしている人もいるんですよ。」
これが、ハングル協会の偉い人の言葉です。
だから、みなさんも「ちゃんと」したほうが泣かずにすみますよ。
なにげなくというのは、こんなに悲しい目に合う覚悟をして申し込んだわけでないという意味です。
まあ、そんなに受験に気合いを入れていたわけではないんですけどね。
最初から受験は無理だと思いますと伝えてくれればそんなに腹は立たないのだけど、受験できると言われていろいろやらされて結果的にダメなんて、おちょくられたみたいだ。
まあ、書留じゃないからおまえのいうことは信じられない。
実は願書を送ってないんだろうってことですかね。
自分らが紛失したかもしれないのに、その可能性を全て否定してこんな対応ありかと思った。
まあ、協会側がいうには「ちゃんと」していない私が悪いんでしょうけどね。


464 :名無しさん@3周年:2005/06/07(火) 01:33:36
準1級受かった人いますか?勉強、オットケ…?

465 :<ヽ`∀´>ニダ!:2005/06/07(火) 07:14:17
>>460
<ヽ`Д´>文句あるなら受けるなボケ!
<ヽ`Д´>応募の決まりを守れない奴は受験資格がないニダ
<ヽ`Д´>諦めて反省しる

466 :名無しさん@3周年:2005/06/07(火) 08:23:41
ハン検は、1つの受験料が韓能2個分にあたる。
高杉。よって受けない。

467 :名無しさん@3周年:2005/06/07(火) 09:35:05
初級のほうは安いだろ。
上級に進むにしたがって韓能に乗り換えるのがデフォルト。

468 :名無しさん@3周年:2005/06/07(火) 14:02:40
願書の送付は書き留めでない。普通の郵送。受験案内にそう書いてある。
てゆうか受験案内に書いてある通りにやればいいだけで、
何も難しいことはない。それが発端で「民族差別だ」とか
何をそんなにもめる事があるのwww

469 :名無しさん@3周年:2005/06/07(火) 14:17:23
>>468
お前はもう一度>>462-463を嫁

470 :名無しさん@3周年:2005/06/07(火) 15:29:35
>>468
日本語がわからないんだね

471 :名無しさん@3周年:2005/06/07(火) 15:55:02
願書の送付は書き留めでない。普通の郵送をしたと>>462に書いてある。
てゆうか>>462に書いてある通りに読めばいいだけで、
何も難しいことはない。

472 :名無しさん@3周年:2005/06/07(火) 17:50:30
絶対に書留にするなという決まりどこにも書いて無いが指定通りにすると普通郵便になる。
指定された封筒をそのまま郵便ポストに入れると普通郵便しかならない。
切手を貼らなくていい封筒だから。
書留にしてくださいとか、したほうがいいという記述はどこにもない。
書留で送る人は普通はいないと思う。


473 :名無しさん@3周年:2005/06/07(火) 18:00:18
>>465
応募の決まりは全て守ったんですよ。
問い合わせの決まりも守りました。
全ての決まりを守った上で協会から受験を拒否されました。

474 :名無しさん@3周年:2005/06/07(火) 18:24:02
郵便事故かもしれないのを「民族差別」とか「受験拒否」とかなかなか期待できる妄想家だな
これにこりず学習を続けてスレに常駐してほしい

475 :名無しさん@3周年:2005/06/07(火) 19:07:34
>>473
今回は運が悪かったと思って、あきらめましょう。
また秋に出願すればいい。

476 :名無しさん@3周年:2005/06/07(火) 19:08:23
そんな思いをしてまで受ける価値はない。


477 :名無しさん@3周年:2005/06/07(火) 19:16:49
>>472
例の黄色い封筒は自分で切手貼んなくちゃ!
受取人払いにはなってないよ

478 :名無しさん@3周年:2005/06/07(火) 19:31:37
>>474
民族差別と言ったのは協会の人。
郵便事故でないとは言っていない。
そうかも知れないし、そうではないかも知れない。
協会の指定通りの問い合わせ期間に問い合わせても無効とし、申し込み手順には書いていないのに「書留」だったら有効という判断がおかしいと思っている。
問い合わせた時に最初から無効と言ってくれればよいものをそうではなかった。
こういうことがあるから、こういうことが嫌なら書留にしようねという話。
無効しかならない時期に問い合わせ期間を設けてもなあ・・・。
書留なら有効と申し込み手順に書けないのは書留だと受け取りが面倒で迷惑がかかるからだろうね。
何もせずに郵便受けに入っているほうが、いちいち応対して印鑑押すより楽だろうから。
書留にせよという記述がないなら大量の受験者がいる検定だと普通郵便にするほうがマナーというか礼儀だと思う。
海外に郵便物が届かなかったということは経験したことがあるんだけど、日本国内で、「届かなかった」と相手から言われたのは初めてだ。
沖縄から出したのならともかく距離的にも近いところで届かないことなんてあるんですかね。
住所が印刷してある封筒ですし、差出人の住所も書いてあるし、迷子にならずに届かなくても返ってはくるのが普通だとは思います。
協会が書き留めだったら届いていなくても受験OKで書留じゃなかったら受験NGっていっているんだから受験拒否なんですが、何かちがうのですか?
書留でも届かない可能性はあるわけです。
でも、書留で出せば届かなくても、書留で出した証拠の書類をFAXで送れば受験させてくれるらしいです。
書留で出しても届かない場合は受験させないというのならまだ理解できますが、結局私が郵便を出していないということにされました。
みなさんに言いたいことは郵便事故があったことにされて普通郵便だった場合は受験できないということです。
受験されるかたがんばって。
ぼくは受験をがんばれないけどね。
> これにこりず学習を続けてスレに常駐してほしい
いい意味で言ってないんだろうけど、とりあえずありがとう。
学習を続けるかどうかは気持ちが落ち着かないとわからない。


479 :名無しさん@3周年:2005/06/07(火) 19:39:41
>>477
そうだっけ?
ならちゃんと張った。
ちゃんと書いてあるとおりにやった。
もちろん差出人払いでないのに切って張らないわけはない。
中国語検定は差出人払いなんだよね。


480 :<ヽ`∀´>ニダ:2005/06/07(火) 19:43:23
<ヽ`∀´>日本語検定を受ける日本人や在日はいないニダ
<ヽ`∀´>韓国語検定を受ける韓国人もだれもいないニダ
<ヽ`∀´>「外国語」を習うなら中国語検定を受験しる!

481 :名無しさん@3周年:2005/06/07(火) 19:50:57
ニダさんは中国語検定受検するの?

482 :<ヽ`∀´>我是イ尓的朋友:2005/06/07(火) 20:11:18
<ヽ`∀´>受験したニダ
<ヽ`∀´>2級受かったニダ
<ヽ`∀´>北京語しかできないけど満足ニダ

483 :名無しさん@3周年:2005/06/07(火) 22:29:57
協会の対応、むかつくね。
受験料の支払い証明書があるんだったら、
再度願書に記入させて、新たな受験票を送ってくれてもよさそうなのに。
あなたの怒りはとてもよくわかります。
普通に考えて、おそらく協会側が紛失した可能性がもっとも濃厚。
なんていうか、彼らは自分たちの非を認めたくなかっただけなのだろう。
だからこんな具合にややこしくなってしまったのでしょう。
この機会にハングル能力検定とは決別し、韓国語能力試験に移行しては?
私は今回3級を受験しますが、準2級まで取ったら韓能に移行する予定。
上級の受験料高すぎるし。
今回の一件にめげずにファイティン!

484 :名無しさん@3周年:2005/06/07(火) 23:37:36
>460氏
気分を害してもううけるきも無いかもしれないけど、
もう、ほんとうに無理なのかな。
文章見ていると、あきれて自分のせいにしてる風だけど
もし、私がそうなったらなにがなんでもしがみつく。事務所までいくとおもう。
協会に対して、そのような対応をされた正当な評価をしてくれる場所はないのかな。
録音したくなるね

485 :名無しさん@3周年:2005/06/08(水) 02:01:24
みんなで抗議

486 :名無しさん@3周年:2005/06/08(水) 03:49:24
めげずに講義

487 :名無しさん@3周年:2005/06/08(水) 16:14:33
そうですね。事務所まで行って、金○先生かもしくは
某外語学院でも受付嬢をなさっている○○さんにお尋ねするとか…
きっとその応対にあたった職員は、お金を扱うという仕事に対する意識が
不足していたのでしょう。
つまり、検定試験とはいえ、これも一種の接客サービス業なんだという事を
認識しておらず、受験者=お客様という構図を理解できず、
たかが受験者風情が…と思い違いをしていた可能性も否定できませんね。
願書は届いてません、受験できません、規則です、ルールです、拒否します。
こんな対応ではハングル検定協会に不信感を抱くのは当然ですね。
受験者がここ最近で急激に増え、業務量も激増したから、というのは
言い訳にもなりませんしね。彼らはそれでオマンマ食べてるわけですから。
日本と朝鮮との友好親善促進のため、朝鮮語学習者の士気を高めるためにも
寄与して行く、というのがハングル検定協会の目的かつ存在意義であるのに、
こうしてまたひとりの嫌韓・嫌朝を生み出してしまっている事実に対し、
協会は真摯に受け止め、反省し、補償し、謝罪と賠償をするべきである。

488 :名無しさん@3周年:2005/06/08(水) 18:19:31
みなさん、いろいろなご意見ありがとうございました。
問い合わせた日は精神がいらだち、落ち着きませんでしたが今は冷静になれました。
私個人としては、協会側への抗議はしないことにします。
受験は楽しみでしたし準備もしていたので残念ですが、ハングル検定を受けられないことが自分の人生において特に重大な損失になるということではないので今回のことは忘れることにします。
12000人ぐらいの応募があったらしく、私のような人は12000分の1とか2ぐらいのごく小さい確率でしかでないと思います。
ただ、安心を願う人は保険という意味で書き留めで送ることをおすすめします。
出来れば紀伊国屋書店などの大きな書店でもらえる指定の封筒で送ったほうがいいでしょう。
普通の封筒では、住所を書き間違えたことを疑われます。
このようなことがあれば、いろいろなことを聞かれますから、封筒の色とか大きさとか封筒の中に同封したものの一覧を暗記しなくてもいいので書き留めておくとよいと思います。
聞かれたときに即答できないと、本当は送っていないんじゃないの?みたいな方向に持っていかれます。
私は即答できませんでした。
受験料の領収書の控え、書留の控え、封筒や同封物に対する質問に即答する準備、の三つがあれば協会側も対応してくれる可能性があります。
書留の控えは重要で、「送っていない」と言われればそれまでです。
私と同じような人が二度と出ないことを祈っています。
しかし、普通郵便で願書を出して今の協会規則のままでは同じようなことが繰り返されると思います。

489 :名無しさん@3周年:2005/06/08(水) 22:34:12
団体じゃなければ書店申し込みで書く紙が願書も兼ねてるといいのにね
希望の受験会場さえ書き加えれば代用できると思うのだが


490 :名無しさん@3周年:2005/06/08(水) 22:53:07
基本的なことだけど,一方の話だけを聴いて相手を云々言うのは危険なこと
協会の言い分もあるだろうし,普通郵便の場合,差出人,郵便局,受取人の誰に過失があるのかは特定しにくい。

だから,責任論に終始するのではなく>>488は今回の件でくじけずに秋季検定に再度チャレンジして欲しい。

491 :名無しさん@3周年:2005/06/09(木) 00:34:16
試験が近いというのに願書の話題で盛り上がってどうすんのw
みんな凝り性だね。まあいいけど。

492 :名無しさん@3周年:2005/06/09(木) 04:28:17
ハングル勉強しすぎ
性格までも<丶`∀´>ニダになってるニダヨ

493 :これどうよ?:2005/06/09(木) 22:34:01
http://news19.2ch.net/test/read.cgi/news/1118280878/l50

【5:144】在日韓国人作家原作の在日主人公の映画で、悪役名が石原・安倍・平沢w
1 名前:文五右衛門 ◆P6rBQWtf4. 2005/06/09(木) 10:34:38 ID:Shc9iVKQ0 ?###

7月9日公開の映画「フライ・ダディ・フライ」
在日韓国人の作家、金城一紀原作

石原・・・才英館高校3年生。高校総体2連覇中のボクサー。
      政治家の父親を後ろ盾に持ち、数々の暴行事件を学校に
      揉み消してもらっている。
平沢・・・才英館高校教頭。強気を助け弱きを挫く、建前重視で生きている。
安倍・・・才英館高校教諭でボクシング部顧問、教頭の言いなり。

公式 http://www.f-d-f.jp/site.html




494 :名無しさん@3周年:2005/06/10(金) 01:08:10
ハハ、こういうカリカチュアライズ俺は好きだよw
あの3人嫌いだし

495 :名無しさん@3周年:2005/06/10(金) 09:48:04
そういうのにマジ怒りする方がアフォだろw

496 :名無しさん@3周年:2005/06/11(土) 15:59:56
Microsoft Agent つかって韓国語読み上げさせるのXP SP2には対応してない
みたいね。PSSで暗記しててリスニングのCD聞いてあわてたんだけど。

497 :名無しさん@3周年:2005/06/11(土) 20:13:59
いよいよ明日だね。
みんな、日頃の勉強の成果を頑張って発揮しよう!

498 :名無しさん@3周年:2005/06/11(土) 21:21:26
東京地区会場の大正大学の住所が、受験票では早稲田の住所になってた。
(うちには訂正の葉書が来た。)会場名と住所があってるか、念のため確認を。


499 :名無しさん@3周年:2005/06/11(土) 21:30:23
出来るだけの事はやった。今日は早く寝ます。
ヨロブン 安寧チュムセヨ.

500 :名無しさん@3周年:2005/06/11(土) 21:58:33
>>498
ハングル検定の協会の方はどうしようもないDQN。
英検では考えられない。

501 :名無しさん@3周年:2005/06/11(土) 22:16:15
>>500
まあ北か南かはおいといて在日だからな。
差別したくはないが差別せざるを得ない行動をしているのは事実だな。
民族的にDQNかどうかは知らないが少なくともハングル検定協会はDQNだ。

502 :名無しさん@3周年:2005/06/11(土) 22:27:47
明日受けるのに今日一日何も勉強せず。

503 :名無しさん@3周年:2005/06/11(土) 22:30:50
>>502
それもいいんじゃない?
良く寝たら頭も回るし。

504 :名無しさん@3周年:2005/06/11(土) 22:35:10
>>502
オイラもおんなじだw
しかもなんかイライラして食べまくっちゃってる。。。。

505 :名無しさん@3周年:2005/06/11(土) 22:37:58
前日だってのに書き込みないな〜ち思ってたら皆居たw
今回また英検と日にちかぶってるそうで受ける人少ないのかと思ってた。
久しぶりの試験ガンガルゾ(`・ω・´)

506 :名無しさん@3周年:2005/06/11(土) 23:47:25
はじめて受験します。4級ですけど。
他の人にとっては4級なんて受かって当たり前の級かもしれないけど、試験なんて久しぶりなんで少し緊張します。
頑張るぞ!

507 :名無しさん@3周年:2005/06/12(日) 12:37:00
受けてきた。もうだめぽ。

508 :名無しさん@3周年:2005/06/12(日) 13:18:27
3級楽勝だった
かといって準2は無理だよなぁorz

509 :名無しさん@3周年:2005/06/12(日) 13:32:09
>>508
準2から急に難しくなりますね。

ところで過去問題に書き取りの問題があったのにいつ消えたん?
筆記でも訳の問題が全部マークシートになっていた。

510 :名無しさん@3周年:2005/06/12(日) 15:34:06
>>508
楽勝だったなんてうらやましい。
私は結果が来るまで何とも言えません・・・。
よかったら筆記の正答をアップして下さい!

511 :名無しさん@3周年:2005/06/12(日) 15:59:04
4級終了しますたー。
合格だろうとは思うけど、全問マーク式で驚いた。
一昨年までの過去問しかやってなかったけど、いつから全問マーク式になったの?
全問マークだと、必然的に難易度も下がるよね。

512 :名無しさん@3周年:2005/06/12(日) 16:01:04
4級聞取の4とか5とか、聞取というよりはただ単語の知識の確認にしかなってないでしょ。

513 :名無しさん@3周年:2005/06/12(日) 16:37:07
解答速報ってないのですか?

514 :名無しさん@3周年:2005/06/12(日) 16:50:48
4級の解答速報

筆記
@43214
A2342233324
B1232442212
C44324
D34242
E41323
F13342

聞き取り
@21243
A44321
B22132
C34124
D23323

ていうか俺の解答ですorz 多分死んでます。

515 :名無しさん@3周年:2005/06/12(日) 17:03:53
5級前日夜2時まで勉強してたから寝過ごした。
4級は手応えがあったけど勉強量が足りないのでわからない。
また4級受けよう。

516 :名無しさん@3周年:2005/06/12(日) 17:04:23
3級の解答どなたかもってませんか??

517 :名無しさん@3周年:2005/06/12(日) 17:42:55
準1級簡単になってた

518 :名無しさん@3周年:2005/06/12(日) 18:04:07
3級受けてきました。
第1問の発音問題、以前と比べてかなーり難しくなってきませんか?

う〜ん感覚的に合否すれすれのところかなぁ・・・楽観視してただけに落ちたらなかりショックだ

519 :名無しさん@3周年:2005/06/12(日) 19:35:37
>>518
そう?今日の3級より、だいぶ前に受けた4級の発音のが
むずかった記憶がある漏れ。。

520 :名無しさん@3周年:2005/06/12(日) 19:37:20
4級受けてきました。
う〜ん、聞き取りが難しい。
文章問題のときの文章がおかしい気がするのは自分だけでしょうか?
何故にあそこに工夫?  勉強では?
ま、まだまだ自分が未熟なのでしょう。

521 :名無しさん@3周年:2005/06/12(日) 19:42:40
勉強する=コンブハダ
コンブは漢字語で、工夫と書くのですよ。

522 :名無しさん@3周年:2005/06/12(日) 19:46:53
あれれ〜。間違えました。<工夫  
今辞書で調べたら、工夫と出てきました。T-T 
コンプハダなら知ってたのに。(笑)
6割あるといいのだが・・・。

523 :名無しさん@3周年:2005/06/12(日) 19:49:58
>>514
たぶん筆記は47点くらいだよ。

524 :名無しさん@3周年:2005/06/12(日) 19:54:15
>>514
たぶん聞取は30点くらいだよ。
併せて、7割くらいはとれてるっぽいからたぶん合格だよ。
おめっとさん。

525 :名無しさん@3周年:2005/06/12(日) 19:56:39
>>522
コンプハダじゃなくてコンブハダです。

526 :名無しさん@3周年:2005/06/12(日) 20:01:55
4級の筆記の最初の発音問題がイマイチ自信が持てない。
自分は43213になったけど、みなはどう?
1)が4で4)が1だとすると、わずか5問の中に同じルールのものが二つもあって怪しいかなと思ったけど、結局そのままにしてしまいますた。
あと5)は3でいいのかな?
ニョン(年)も流音化するんだっけ?
発音詳しい人教えて!

527 :514:2005/06/12(日) 20:03:19
>>523
>>524

ほんとに、7割超えてたら、かなりうれしいです。
今朝、模擬テストやったら60点ぴったりだったし・・・
これで、一夜漬けの苦労が報われ(ry

528 :準2級:2005/06/12(日) 20:11:34
私の解答・・だれか採点して〜
3-1-4-3-4-3-3-3-2-4
2-3-1-3-2
4-2-4-3-1-3-1-2-4-3
4-3-3-2-1
2-3-4-2-1-3
2-1-4
1-3-1
4-3
(6)服を買いに行ったついでに靴も買おうと思ったけれど
風呂にはいったあとに飲むつもりだから
無理矢理させるものではないよ、興味が湧くとやるもんだよ。
最近天気予報があたらないね。
かなり高めだけど、質は良いですね。
(7)は省略

529 :名無しさん@3周年:2005/06/12(日) 20:33:06
5級、すごかったよ。ヲバだらけだったよ〜!

530 :名無しさん@3周年:2005/06/12(日) 20:45:34
4級は若い女性が中心だったよ。
冬ソナババアみたいなのは少なかった。

531 :名無しさん@3周年:2005/06/12(日) 20:52:16
協会は金にならんことは一切しないから解答速報なんて絶対しねぇ

532 :名無しさん@3周年:2005/06/12(日) 20:57:29
3級の解答・・・。ハウ〜〜〜(T_T)

533 :名無しさん@3周年:2005/06/12(日) 21:51:11
三級の聞き取りの問題6から15教えてえ

534 :名無しさん@3周年:2005/06/12(日) 21:55:53
3級解答あってますか?
3-2-3-1-1
3-2-3-4-1
3-2-1-3-3
3-4-2-1-3
2-4-3-2-4-1-2-2-4
1-4-4-2-3
3-2-3-3-2

535 :@バイリンガル@:2005/06/12(日) 22:20:42
@私の3級の答え@
筆記試験
1.22431
2.32341
3.12143
4.34213
5.243241232
6.34423
7.32412
聞取試験
1.32134
2.23324
3.33314
4.14423
5.41424

結構自身があるのでよろしかったらこれで採点してみてくださいッ!!
ちなみに私は母を韓国人に持つ日本語と韓国語のバイリンガルですッ!!

536 :名無しさん@3周年:2005/06/12(日) 22:30:59
>>534 1番の4)の「読めません」は3だな。これは文字どおり読まないよ。
>>535 1番の1)は「踏む」は例外でパッチムは右側を読む。



537 :名無しさん@3周年:2005/06/12(日) 22:33:18
ごめん「読めません」ではなく「読めなかった」です。


538 :@バイリンガル@:2005/06/12(日) 22:44:57
すみません。。。
母に聞いたら3番らしいです...

539 :@バイリンガル@:2005/06/12(日) 22:47:21
1番の1がッ!!

540 :準2級だあ!:2005/06/12(日) 23:00:24
急に問題が簡単になったような・・
今までの過去問ではもっと難しかった。
準2級のレベル低くするのかな。

541 :名無しさん@3周年:2005/06/12(日) 23:13:28
3級の聞き取りCの(3)って誰かわかりますか?

542 :名無しさん@3周年:2005/06/12(日) 23:19:47
>>541
イジェ って聞こえたので、2にしました。

543 :名無しさん@3周年:2005/06/12(日) 23:24:18
>>542
ありがとうございます。私も「イジェ」だけ聞こえて、「もう」だと思って1にしたんですよー。
みんなバラバラですね(><)これが合ってればギリギリ60いきそうなもので(><)
早く解答が知りたい(T_T)

544 :準2級だあ!:2005/06/12(日) 23:28:17
では準2級の解答です。
3143433224
23132
4243131243
43122
244 213 214 231 43
服を買いにでてきたついでに靴も買おうかと思ったが
風呂に入ってから飲むつもりだから(飲むから)
無理やりさせるものではないよ。おもしろくなるようにしなきゃ。
このごろ天気予報があたることがない
かなり高いが質はいいですね。

어차피 오늘 갈거면
어지러워,수면부족(잠이 부족한)탓일까
오후에 소나기가 내릴지도 몰라
서두른나머지 지갑을 잊어버릴 뻔 했어요
오랫동안 소식을 전해드리지 못해 대단히 죄송했습니다

問題6と7はこの解答に限らずいろんなのが出てくると思われます。
韓国人のだんなが見た感じでは、こんなんだそうだ。


545 :名無しさん@3周年:2005/06/12(日) 23:34:15
協会の正式な解答ではないのですが…

ttp://www.geocities.jp/moriokahangul2000/
第24回春季試験の速報は、6月14日頃から順次掲載予定です。

546 :名無しさん@3周年:2005/06/12(日) 23:50:03
ありがとうございます。発音で3問と会話1問間違えましたが
残りは全て正解みたいです。記述が不安です。特に日本語から
韓国語にするのがね。3回落ちてるのでいいかげん受かりたいです。
聴き取りはやさしくなったんですかね?

547 :名無しさん@3周年:2005/06/13(月) 00:08:54
3級ですが、配点はどんな感じかわかる方いますか?

548 :名無しさん@3周年:2005/06/13(月) 00:26:11
準1級、冬ソナの台本が問題だった
キモスギ

549 :名無しさん@3周年:2005/06/13(月) 01:03:35
協会も大衆迎合するなら受験料さげろ
受験者数だって鰻登りなんだから一人当たりの単価を下げても経営維持できるはづ

550 :名無しさん@3周年:2005/06/13(月) 01:06:27
ほんと?まじ?という気持ちです。それならドラマ好きにはいいかな。
でももしドラマを取るにしても原作本とかからにして欲しいですね。
あと解答が出てるようですが配点とか分かりますかね?記述の配点が低けれ
ばなあ

551 :名無しさん@3周年:2005/06/13(月) 01:07:21
私も配点がしりたいです 特に聞き取りの

552 :名無しさん@3周年:2005/06/13(月) 01:12:57
詳しい人いないかなあ 3級解答&配点しりたいよお

553 :名無しさん@3周年:2005/06/13(月) 01:29:38
>>535自分の解答と大体近い。
筆記
1.12433
2.32341
3.32143
4.34213
5.243241232
6.14423
7.32412

聞取は全部同じだった!
ただ5の1問目が2と4で迷って同じく4にしたけど、2だったかも?

554 :名無しさん@3周年:2005/06/13(月) 01:44:50
配点わかりますか?


555 :名無しさん@3周年:2005/06/13(月) 07:07:26
>>549
試験内容見直さないと無理だと思うよ・・・

556 :名無しさん@3周年:2005/06/13(月) 07:07:46
特に上級の話ね

557 :<ヽ`∀´>ニダ:2005/06/13(月) 09:11:20
<ヽ`∀´>試験お疲れ様ニダ
<ヽ`∀´>良かった人も良くなかった人もこれを機会にステップアップしてほしいニダ
<ヽ`∀´>俄か韓流ファンでも大歓迎ニダ
<ヽ`∀´>日本人の学習者が増えるだけで嬉しいニダ
<ヽ`∀´>ウリマルを覚えて南北ウリナラと仲良くしる

558 :名無しさん@3周年:2005/06/13(月) 10:16:43
>@バイリンガル@さん
k,t,pの音のパッチムに後続するティグは濃音化します。

559 :3級受験者:2005/06/13(月) 14:47:43
配点に関してだけど、筆記の1(ハングルの発音つづり問題)は各1点では。
5あたりは1問目から4問目までが各1点で、5問目だけ2点。
7あたりになると各2点くらいになるのだろうと思うが、正直、不明。
とても気になっています。

560 :名無しさん@3周年:2005/06/13(月) 17:16:10
準1級て400時間学習した程度と書いてあるけど、1年くらいで取れるのかな?

561 :名無しさん@3周年:2005/06/13(月) 17:28:29
>>560
普通は無理だね。

562 :3級配点:2005/06/13(月) 19:24:14
協会発行の去年春季の過去問の配点は、
筆記1、2、5の1〜4は各1点。
筆記3、4、5の5、6、7は各2点。
聞き取り1、2は各1点。
聞き取り3,4,5は各2点。

今回も問題数、構成は同じだから、こんな感じかな。
ちなみに漏れはこれで計算したら69点ですた。


563 :3級受験者:2005/06/13(月) 19:46:38
どうもありがとう!
その方法に従って計算してみたところ私も似たような点数でした。
でも7月下旬に通知が届くまで不安ではありますが・・・。

564 :名無しさん@3周年:2005/06/13(月) 22:00:48
三級侮れませんね。オール選択式だけど、そのぶんけっこう悩ましい問題設定だから、
ちゃんと対策しないと落ちる恐れ大いにありですわ。

565 :名無しさん@3周年:2005/06/13(月) 22:18:38
3級受かってそう!やったー!!

566 :名無しさん@3周年:2005/06/13(月) 22:42:42
5級はなし?

567 :準2級:2005/06/13(月) 22:47:04
>>544 
韓国人の旦那様なんですか〜。
カムサハムニダ〜
感謝!カムサ

568 :質問です:2005/06/13(月) 23:38:37
結果通知の際は、合否だけでなく点数もわかるんですか?

569 :3級受験者:2005/06/14(火) 00:30:58
>>568
前回初めて4級を受けましたが、点数もちゃんと通知されましたよ。
合計点数はもちろん、筆記と聞き取り、それぞれの点数もわかります。
でも配点(どの問題を間違えたか)まではわかりません。

570 :568:2005/06/14(火) 07:44:40
どうもありがとうございます。
何点くらいとれてるか楽しみ!

571 :名無しさん@3周年:2005/06/14(火) 08:30:24
>>526
私も43213だったよ〜!


572 :名無しさん@3周年:2005/06/14(火) 08:53:22
何年前かな。5級飛ばしで3級4級同時受験で同時合格したのは。

573 :名無しさん@3周年:2005/06/14(火) 09:50:35
合格率、3級=74%、準2級=24%というのも頷ける。
3級って、ふつう自信ないと受けないでしょ。


574 :名無しさん@3周年:2005/06/14(火) 11:24:08
んだんだ。
オレは何級にしても絶対受かる自信がないと受けれんヘタレw
金ももったいないしな。

575 :名無しさん@3周年:2005/06/14(火) 13:49:57
履歴書とかに堂々と書けるのは何級くらいからですか?


576 :名無しさん@3周年:2005/06/14(火) 16:34:13
>>575
2級から

577 :名無しさん@3周年:2005/06/14(火) 19:47:11
5、4級はかじった程度、3級は基礎はやった、という評価だろうね。


578 :名無しさん@3周年:2005/06/14(火) 21:55:20
最近思うのは、3級合格するんじゃなくって、3級の問題をすべて解答できたら
基礎はやったってレベルだとおもった。
2級とったって、話もまともに出来ない・・・意思は伝えられても納得いくほどの
話は出来ないもんだ。言葉って難しいね。

579 :名無しさん@3周年:2005/06/14(火) 22:06:18
>>578なるほどそうっかあ。
たしかに、級と実地とが必ずしも一致しないからなあ。
試験対策して級採るより、実地会話ができた上で、余裕かまして、実力確認のために受験するのが理想かな。




580 :名無しさん@3周年:2005/06/15(水) 00:31:37
>>535
問3(1)について
위하다は他動詞だから읕をとるのでは?

問6(1)について
네は「君」。내なら「僕」。

問5(5)は自分も今いち自信ないんだけど、
「6人以上が一緒に食事した」でいいんだろうか?

581 :名無しさん@3周年:2005/06/15(水) 01:42:10
>>580
問5(5)は迷ったよ。
文章をよく見ると8人なんだよね。
1も正解っぽいし。

582 :名無しさん@3周年:2005/06/15(水) 02:28:26
速報きたよ
つttp://www.geocities.jp/moriokahangul2000/

583 :名無しさん@3周年:2005/06/15(水) 07:47:54
3級 筆記問題の3-4(解答番号14)がどうしても分からないのですが。
업다 と지다 はどう違うのでしょうか。

손자를 (  ) 할아버지 (背負った)

1.등에 업는 2.등에 지는
3.등에 진  4.등에 업은

584 :名無しさん@3周年:2005/06/15(水) 08:56:20
4級の筆記、4番の第3問について

解答速報では選択肢3が正解になっていますが、何か日本語に訳すと変じゃない?
Aさんは何時に始まりますか?と尋ねている。
それに対し、さっき始めました、と答えるBさん。
さっき始まりました、ならわかるんだけどさ。
始めましたってことは、Bさんはサッカーをする側の人なの?
始まったという言い方をしてるけど、現在もプレー中なの?
でも、プレー中なら、Aさんはわざわざ何時に始まりますかなんて聞く必要はない。
プレー中でないなら、さっき終わりましたよ、とかの方が妥当な気がしますが。

585 :名無しさん@3周年:2005/06/15(水) 09:47:07
http://www.i-love-japan.net/

586 :名無しさん@3周年:2005/06/15(水) 10:47:12
>>584
確かに微妙な問題ですよね。
私は、Aの受け答えから、少し驚いたような、少し残念なような
ニュアンスが感じ取れたので、Bを選んだのですが・・・・・・
韓国人の留学生に聞いたら、Aだと言っていました。
ただ、もしAならAは、お礼を言うのではないか?と突っ込んだら、
ビミョー、との事でした。

587 :名無しさん@3周年:2005/06/15(水) 10:52:18
韓国のこどもたちって、日本に興味があるんだよねえ。
http://web.hpt.jp/s9o2/forums/

588 :名無しさん@3周年:2005/06/15(水) 11:01:33
こういう問題を越えて仲良くなるためにも私は2級をとりますよ。
ええ、2級を。

589 :名無しさん@3周年:2005/06/15(水) 11:20:22
>>583
赤ちゃんを背負う時は「업다」(←「おぶる」で覚える)
荷物を担ぐ時は「지다」(←背負う道具は「지게」って言うし)


590 :3級受験者:2005/06/15(水) 11:34:19
速報で採点してみた。73点だった。とりあえず合格らしくて安心。
でも4級の時は89点だったのになぁ。
準2級を受けることができるのはまだまだ先になりそうです。

591 :名無しさん@3周年:2005/06/15(水) 12:08:50
>>587
これはすごいなぁ。

592 :584:2005/06/15(水) 13:09:21
>>586
実は私は4にしてしまったんですよ。
始まりますか?と聞いてる相手に対し、始めました、と答えるシチュエーションがどうにも納得いかなくて。
私は、何時から(テレビで)サッカーが始まりますか?というシチュエーションだととらえて、「今日はサッカー見ません」と答え、それで相手が「え、そうなんですか?」と答えたのかなと。
深読みしすぎですね、たぶん。
何時から?と聞いてる相手に対し、今日は見ないでは唐突すぎですものね。

593 :名無しさん@3周年:2005/06/15(水) 13:13:35
>>588
一生、韓国人のがつくり続けるハードルを越える喜びを感じてろよ

594 :名無しさん@3周年:2005/06/15(水) 13:32:21
>>592
勉強不足なもので、「始まる」の過去形だったので、
深く考えず「さっき始まりました」と読んでいたので
Bを選んだのですが・・・・・・
もし「さっき始めました」と読んでいたら、もう少し
悩んだかもしれないですね。

595 :583 :2005/06/15(水) 15:05:10
>>589
감사합니다.


596 :名無しさん@3周年:2005/06/15(水) 16:44:40
>>593
私は>>593様ほど日本語が達者でないのでイマイチ言いたいことが理解できないのですが…
>韓国人のがつくるハードル〜
↑この文の解説をお願いします

597 :名無しさん@3周年:2005/06/15(水) 16:56:02
>韓国人のが
>韓国人のが
>韓国人のが
>韓国人のが
>韓国人のが

598 :名無しさん@3周年:2005/06/15(水) 23:14:22
準1級と1級の合格通知って何日くらいかな?


599 :名無しさん@3周年:2005/06/16(木) 08:50:32
1年以内の韓国への留学で身につくのは準2級、
ネイティブの日本に来ている韓国人留学生だって2級だっていうぜ。
まあそんなところだな。
我々だって漢字検定1級を持つのは、極少数だしな。
で日本人として活動、別に不自由なく暮らしている。

まあ、2級あたりが限度目標としていいで内科医?

600 :名無しさん@3周年:2005/06/16(木) 09:11:49
準二級はよほど対策練らないとかなり難しいよ。先生が言ってたが、実用実力と2級とは別物だってさ。


601 :名無しさん@3周年:2005/06/16(木) 11:26:11
うっそー!
今回3級落ちたけどここで心を入れ換えて来月から毎日3時間勉強して
11月に準1に合格するつもりの自分はDQNてこと?

602 :名無しさん@3周年:2005/06/16(木) 11:35:08
うっそー神業以上!

603 :名無しさん@3周年:2005/06/16(木) 11:57:24
「準」が設定されている級は、
難易度がそこで急上昇するから、
そんな設定があるんだ、
ということに気付け。

でもまあ、頑張ってやってみれば?
どっちかというと、
上級目指すなら韓能に乗り換えた方がいいと思うけどな。

604 :名無しさん@3周年:2005/06/16(木) 12:06:41
これまで50時間くらいはしてるし、毎日3時間やれば4ヶ月で360時間!
足して410時間!
準1級に必要な勉強時間は400時間。
という計算なのよフフフ

605 :601:2005/06/16(木) 12:10:46
>>603
その通りですね!じゃあ諦めます。

606 :名無しさん@3周年:2005/06/16(木) 12:11:04
将来、ハン能と韓能の地位はどうなるのかなあ。
英語も大昔は英検だかったが、20年前からTOEICに取って代わられて、有名無実化したし。


607 :名無しさん@3周年:2005/06/16(木) 14:16:28
今も昔も英検は王者だが。
TOEICなんかと違って。

608 :名無しさん@3周年:2005/06/16(木) 19:47:25
韓国語能力6級はハングル検定の
準1級くらいだったよ

609 :名無しさん@3周年:2005/06/16(木) 21:21:14
わたくし韓国語能力6級はとっくに受かったのに
ハン検準1級はなかなか受かりませんが

610 :名無しさん@3周年:2005/06/17(金) 15:46:10
大学の講師(韓国人。大学まで韓国で、その後初めて日本に留学し、大学院は日本)が
1級や準1級なんて受からないよと言っていた。
やはり2級だろうねえ、並みの韓国人は。

アメリカ人には程遠い漏れでも英検の準1級なら持っているが、ハングル検定の場合は
1級・準1級の場合は普通の韓国人を超えるんだからねえ。

611 :名無しさん@3周年:2005/06/17(金) 21:22:30
え〜そうなんだ〜、英検の1級とハン券1級のレベルって差があるの?
日本人が勉強する英語って、韓国語を勉強する4倍かかるって聞いたことあるよ。


612 :名無しさん@3周年:2005/06/18(土) 00:16:52
わたくしごとですが、三級は満点近いですが、準二級はまったく歯が立ちません。
この落差はいったいなにごとですか?

613 :名無しさん@3周年:2005/06/18(土) 01:11:17
> 韓能3級>ハン検準2級>ハン検3級=韓能2級>ハン検4級>韓能1級>ハン検5級

韓能スレにこんなレスがあったけど、今まで受けてる方、こんな感じであってますか?
また更に上の級の難易度目安もだいたいわかれば教えてほしいっす。

614 :名無しさん@3周年:2005/06/18(土) 03:55:49
私は韓国人で日本に来て10年になりますが、
今回1級を受けて自己採点をした結果110点に届くかどうがかなり怪しいところでした。
まわりに問題を見せてもこれは正直しんどいとのことでした。

ネイティブにも解けない1級を日本人に解かせようとする協会っていったい、、、
「菩提樹」なんて普通読めねーよ。
韓国の高校の漢字のテストじゃあるまいし。
韓能6級の方がよっぽど良心的。
準1級も1級と大してレベル変わらないし。

いつごろになったら一次試験の結果が出るのやら。

615 :名無しさん@3周年:2005/06/18(土) 07:08:56
>>614
ビヨン様ヲタであるナンノファンへのサービス問題か?

616 :名無しさん@3周年:2005/06/18(土) 09:21:09
>>614
先日韓国人の友だちから、外国人向け日本語1級の問題集見せてもらいました。
ちょっとしか見れなかったけど、そうとう屈折した難解な日本文でした。(形而上学みたいなわれわれ日本人でも見たくないような文。)
こういうのって意味あるのかねえ。


617 :名無しさん@3周年:2005/06/18(土) 09:43:44
ハン検の級設定が英検の級設定と同じ。

  1級・準1級・2級・準2級・3級・4級・5級

ハン検が英検の真似をしたんだ。

618 :名無しさん@3周年:2005/06/18(土) 10:00:20
>613
順番に関していえば
ハン5<ハン4<韓1<ハン3≒韓2<韓3<ハン準2なんじゃないかと
おもた。
だけど、私の場合100点取って受かってるわけではないから
基準があいまい。

619 :名無しさん@3周年:2005/06/18(土) 13:40:48
わたくしごとですが4級は余裕の満点でしたが3級は突然難しくなりますね。
自己採点で80点台だったのでとりあえず合格してそうですが、秋季に準2合格は厳しそう

620 :名無しさん@3周年:2005/06/18(土) 14:02:11
もまいら勉強歴も一緒に書けや

621 :名無しさん@3周年:2005/06/18(土) 14:04:15
>>618 今の4級だと、ハン検4<韓能1というのもうなずける。
昔はハン検4>韓能1だったんだが。

622 :名無しさん@3周年:2005/06/18(土) 14:41:37
>>616
日本語1級は中学生程度の日本語。留学生が苦しまないような問題設定。
1級通った人間なんか、掃いて捨てるほどいる。


623 :名無しさん@3周年:2005/06/21(火) 23:17:33
1級と準1級受けた方面接通知来ました??


624 :名無しさん@3周年:2005/06/21(火) 23:20:20
これって面接のときおいしいよな?
ハングルってなに?
から会話が始まって

625 :名無しさん@3周年:2005/06/21(火) 23:20:41
まだコネーんでないか?

626 :名無しさん@3周年:2005/06/22(水) 13:27:05
皆さん、9月の韓国語能力試験は受験しますか?
私は去年の秋にハン検4級、今回3級を受けたのですが
(自己採点の結果、70点代でかろうじて合格と判明)
韓能の方はまだ一度も受験したことがありません。
年に1度とのことなので受けてみようかと思ってはいるのですが、
どうもハン検に比べて難しいイメージがあって躊躇しています。
3級は内容的にきつそうなので、1級か2級を、と考えています。
両方受けた経験のある方、感じ方に個人差があるとは思いますが、
だいたいの感覚的な難易度を教えて下さい!

627 :名無しさん@3周年:2005/06/22(水) 14:44:42
>>626
少しは過去レス読みやがれボケ
2はうかるんちゃうの?3はきびしいかもね。

628 :名無しさん@3周年:2005/06/22(水) 17:12:35
>>623
まだこんばい。おいどんも一級ば受けたばってんが、まだこんよ…(苦)
落ちたとやろうか…orz
っちゅうか、自己採点で落ちてるのは分かってんだども、望みを捨てきれず。
準一級受かったときゃ、すごい速さで結果きたけんね…

629 :名無しさん@3周年:2005/06/22(水) 17:23:53
一級の翻訳問題ってさ、かなりキテたよな…

@押して駄目なら引いてみな?
A身の程知らずの愚かな夢からは、早く覚めたほうがイイよ?
C敵の大将を討ちもらした気分?

630 :名無しさん@3周年:2005/06/22(水) 17:32:28
一級って、前回より難しくなったよな?
難しいというか、決して難しいわけではなくてヒッカケ問題の
オンパレードみたいな感じだったが…
こんなアフォみたいな試験、チャチャッといい加減受かって
卒業したい…冷静に考えてみりゃ、アフォでもとれる資格だもんな…

631 :名無しさん@3周年:2005/06/23(木) 00:02:30
ハングルの1級、準1級って性格悪いw

632 :名無しさん@3周年:2005/06/23(木) 04:02:38
初心者はすっころんでろm9(^Д^)プギャー

633 :名無しさん@3周年:2005/06/23(木) 16:28:09
ハン検3級、楽勝すぎて笑った。
韓検3級問題集、比較にならないほど難しいがスラスラできる。
ハン検準2級問題集、ぜんぜんできない。

疲れる。

634 :名無しさん@3周年:2005/06/23(木) 17:11:09
ところで申込期限すぎたけど
韓国語レベルテストとかいうの受ける人います?
ttp://www.kltkorea.com/
日本での実施については直接電話で聞いてくれとは
主催者側のやる気が感じられないんだけど。

635 :名無しさん@3周年:2005/06/23(木) 17:53:09
準1級1次受かりました!
面接は7月3日だ〜
関西です。

636 :名無しさん@3周年:2005/06/23(木) 18:55:51
「ハングル」能力検定試験の「ハングル」って
なんで括弧付きなの?

637 :名無しさん@3周年:2005/06/23(木) 22:32:35
>>636
「韓国語とも朝鮮語とも言えないから、とりあえず『ハングル』にしとくか」
ってことなんじゃないの?

638 :名無しさん@3周年:2005/06/23(木) 22:47:24
>>635
何点で受かったんだい?
こちとら落ちたってえの!

639 :名無しさん@3周年:2005/06/24(金) 12:20:50
>>635 準1級1次合格チュカハムニダ。
これで韓国人より韓国人になれる。


640 :名無しさん@3周年:2005/06/24(金) 12:53:31
>>637
括弧なしでハングル能力検定試験って書けばいいのにと思って。
ホームページでも括弧があったり無かったりするし。よーわからん。

641 :名無しさん@3周年:2005/06/24(金) 13:30:41
正確には

  「ハングル」能力検定試験

642 :名無しさん@3周年:2005/06/24(金) 13:42:27
「ハングル」って韓国人の見得でしょう。<丶`∀´>

643 :名無しさん@3周年:2005/06/24(金) 19:46:14
準1級、1級は150点中110点で合格だね〜

644 :名無しさん@3周年:2005/06/25(土) 12:15:03
一級落ちた!
しかも前回よりも点数下がってる!(16点↓!)
だれかあげて!
ずり落ちる!

645 :名無しさん@3周年:2005/06/25(土) 13:04:24
よかったね。韓国人になれて。

646 :名無しさん@3周年:2005/06/25(土) 17:09:28
面接の流れを教えて下さい・・・
全部韓国語で行われるのですか??
雑談とかもありますか?
面接官はネイティブですか?

647 :名無しさん@3周年:2005/06/25(土) 19:45:37
>>646
在日。
日本人をいじめ返すチャンスとしての面接。
なめられないようにな。

648 :名無しさん@3周年:2005/06/25(土) 21:25:58
23回の1級に合格しました。

面接官は3人。私の時は兼○先生がメイン。
その右側に聖○○先生(ネイティブ)、左側に名前不明な女性(発音からして日本人)でした。

雑談というか、自己紹介をさせ、それに関した質問はありました。
私の出身地が○○だったので、そこ出身の有名人(お札になっている)の話は雑談風でした。

その後は文章を読ませて、その内容についての質問でした。難しいとは感じませんでした。
ちなみに、2次に進んだ人は全員合格したようです。

兼○先生はあの調子で、自分のした質問の内容を忘れる始末。隣の先生に聞いてました。
形式的にやるだけで、全員合格させるのだなと感じました。

私の前の受験者の面接が終わると、試験管の一人が外に出てきた受験者と話しているので、話が終わった
後に聞いてみると、「大学の時の恩師」だとのこと。
「クゲ パンチギ アニャ」と感じましたが…

649 :名無しさん@3周年:2005/06/26(日) 07:38:13
648

羅聖○先生でした。

650 :名無しさん@3周年 :2005/06/26(日) 07:51:27
648

聖○○先生→羅聖○先生

651 :名無しさん@3周年:2005/06/26(日) 10:26:50
1級と準1級の1次ってどう勉強したら受かるんだろうね

652 :名無しさん@3周年:2005/06/26(日) 23:57:38
2級と準2級と3級と4級と5級ってどう勉強したら受かるんだろうね

653 :名無しさん@3周年:2005/06/27(月) 01:12:11
どうして3級から記述式が無くなったか知ってる?
受験生が爆発的に増えてとてもじゃないけど人員的に採点しきれないからさ。

協会は準2以上と3級以下で完全に試験を区別している。3級以下は有象無象の金集めのための試験

654 :名無しさん@3周年:2005/06/27(月) 01:31:12
それはありえるね。
3級以下の平易化ぶりには度肝を抜かれたよ

655 :名無しさん@3周年:2005/06/27(月) 01:38:23
まあそれで3級も、持ってないよりは持ってるほうがいいだろ。
今年の合格率は70%台後半までいくか、見ものだ。



656 :名無しさん@3周年:2005/06/27(月) 05:57:49
だからさー、3年も前の過去問集解いてごらんなよ。
現在なら3級を合格できる人間が、4級さえ受かんないから。

準2級以上はまあ、同じ。
旧3級>旧4級>新3級>新4級>旧5級>新5級
以前なら旧3級に受かった人間にとって準2級は登れたが、
今の新3級にとっては準2級は絶望的に無理。

657 :名無しさん@3周年:2005/06/27(月) 06:07:52
去年札幌で受けたら
2級も準1も俺一人だったぽ。
寂しかったぽ。
もちろんダメだった。
在日の彼女があなたなら大丈夫とか言って
勝手にランクあげて申請。
18000円が露ときえた。
서설

658 :名無しさん@3周年:2005/06/27(月) 06:46:32
감사다を使えばやらしくないんじゃない?

659 :名無しさん@3周年:2005/06/27(月) 08:37:05
確かに昔の4級に出てた単語が今は準2級の語彙リストに入ってたり
するしね


660 :名無しさん@3周年:2005/06/27(月) 12:28:55
そんなに級基準が変化するようじゃ、一般からの信用が得られないね。
「200○年の○級です。」とか言わないと通じなくなったりして。


661 :名無しさん@3周年:2005/06/27(月) 12:41:16
俺、旧3級を持っている。
直後に準2級をなーんもしないで受けたら、
75点(=50%)で落ちた。

662 :名無しさん@3周年:2005/06/27(月) 13:58:14
韓国語単語6500という本を買ったけど、準2級まで対応と
書いてあります。 これじゃ2級はだめ?

663 :名無しさん@3周年:2005/06/27(月) 16:09:01
>>661
いまでもそんなもんだろうな。
でもどうせ次受けるなら韓検3級のほうがおもしろそう。問題の内容ボリュームすごいからな。


664 :名無しさん@3周年:2005/06/27(月) 17:08:49
新2級のやしが準2級を受けたら得点率2割だろうな。

665 :664:2005/06/27(月) 19:17:09
新2級→旧3級

666 :名無しさん@3周年:2005/06/27(月) 22:04:31
ハン検でがんばって取って意味あるのは準2級までかな
そこからは韓検か

667 :名無しさん@3周年:2005/06/27(月) 22:29:46
>>666
5級から3級までは、簡単すぎて合格しても、韓国語(朝鮮語)ができる人とは
認めてもらえない。

2級、準1級、1級 日常会話ができる、ドラマやニュースを聞き取れる、新聞が読める
と言った実践的な能力とはあまり関係なさそう。
(これらの級を持ってるわけではないので、単なる推測ですが・・・)

668 :名無しさん@3周年:2005/06/28(火) 09:10:52
>>660
「俺は限定解除のときからナナハン乗ってたんだ」
と言ってる大型バイクのライダーみたいなもんだな。

自己満足にはなるかも知れんが、
世間的にはそんな区別無意味だろw

669 :名無しさん@3周年:2005/06/28(火) 19:19:11
↑あ〜あ、新制度で取ってしまったんだ。

670 :名無しさん@3周年:2005/06/28(火) 21:22:42
1級とか準一級
とったらすごいけど
役にたたねーよあんなん。


671 :名無しさん@3周年:2005/06/28(火) 21:30:25
それはこのスレでは禁句

672 :名無しさん@3周年:2005/06/28(火) 21:32:21
そうなんだよねぇ。実践的ではないよな。
でもまた受けちゃうんだろうなぁ

673 :名無しさん@3周年:2005/06/28(火) 23:24:26
>>669
検定受けてないよ漏れw

初級で止まっちまってるからね。

674 :名無しさん@3周年:2005/06/29(水) 07:15:49
もうしょうがない。
新3級で合格した人は、準2級に向けてさらなる努力を!!

675 :名無しさん@3周年:2005/07/02(土) 00:14:35
age

676 :<ヽ`∀´>ニダ:2005/07/02(土) 00:52:01
<ヽ`∀´>日本人はハングル検定も受検しる
<ヽ`∀´>英検ばかり人気があるのは許せないニダ
<ヽ`∀´>アジアの言葉で孤立語を学習しる
<ヽ`∀´>文法的に日本語に近い言語を学習しる
<ヽ`∀´>そもそも日本人はマンモスを追い駆けて島へ渡った韓国人の子孫ニダ
<ヽ`∀´>子供が親の言語を学習するのは当然ニダ

677 :<ヽ`∀´>ニダァ:2005/07/02(土) 01:03:22
<ヽ`∀´>日本列島はそもそも中国やウリナラの犯罪者を隔離する流刑地だったニダ
<ヽ`∀´>島送りの悪党が増えるにつれ罪人の自治組織がますます凶暴化したニダ
<ヽ`∀´>凶暴化して秀吉がウリナラに独立戦争を仕掛けてきたニダ
<ヽ`∀´>争いを好まない文明国のウリナラは独立を認めてやったニダ
<ヽ`∀´>その恩を忘れて博文がウリナラを侵略したけど鉄砲で撃たれて殺されたニダ!
<ヽ`∀´>チョッパリは信用できない民族ニダ!
<ヽ`∀´>アジアの人々に気に入られたかったら韓国語検定も受験しる

678 :名無しさん@3周年:2005/07/02(土) 01:43:04
それ全部ハングンマルで書いたら検定受けるよ

679 :名無しさん@3周年:2005/07/02(土) 02:39:29
>>676
>>677

おもしろい!!
久しぶりに笑えた。

680 :名無しさん@3周年:2005/07/02(土) 03:12:09
じゃあ「通訳翻訳ジャーナル」じゃないけど、>>676 >>677
翻訳コンテストでもやるか?

681 :名無しさん@3周年:2005/07/02(土) 08:41:25
635さん、あしたは二次試験ですね。
毎日しているトレーニングは、どのようなトレーニングですか?

682 :名無しさん@3周年:2005/07/02(土) 14:05:20
ニダ氏はニダニダ言っている割には実は中国語しか勉強していないからなあ。


683 :名無しさん@3周年:2005/07/03(日) 00:33:27
ヤマトンチュは朝鮮人よりもモンゴル人に近いような気がするが

684 :名無しさん@3周年:2005/07/03(日) 00:47:44
言語的には日本も朝鮮も満洲もモンゴルも同系統。

685 :名無しさん@3周年:2005/07/03(日) 08:18:31
旧3級と旧4級のときだけど、両方受験して旧4級が70点、旧3級が68点と、2点しか違わなかった。
記述式もあったので、やっと6割超えた合格者が多かった。

686 :名無しさん@3周年:2005/07/03(日) 23:25:33
あれ?
今日二次でしょ?
受けた人、試験の内容を教えてくださいな。
一級だけでいいですから。
どんなプレイだったのか…

687 :名無しさん@3周年:2005/07/08(金) 13:13:38
最近、敵国の言葉を勉強することにやや疑問が生じてきた。


688 :名無しさん@3周年:2005/07/08(金) 13:25:57
ならやめたら?あとはウリに任せてくれ

689 :名無しさん@3周年:2005/07/08(金) 13:33:18
>>687
そんなことじゃスパイになれないぞ!

690 :名無しさん@3周年:2005/07/08(金) 20:52:02
北朝鮮は敵国、韓国は準敵国だしな。


691 :名無しさん@3周年:2005/07/08(金) 21:13:26
3級保持者なので、準2級と2級をW受験すれば、
2級が最終目標なので、次回でハン検はおしまい。
ってなわけには行かんでしょうな。

692 :名無しさん@3周年:2005/07/09(土) 01:00:06
三級、引っ掛け問題多い。

693 :名無しさん@3周年:2005/07/09(土) 01:24:32
発表は今月中旬だからもうすぐ結果が発送されるのかな?
もう結果来た人います?
俺3級だけど早く結果見たいよぉ、でも怖い。

694 :名無しさん@3周年:2005/07/09(土) 08:36:08
>>692 自分が引っ掛かっているだけ。

695 :名無しさん@3周年:2005/07/09(土) 11:18:47
>>694
それが残念ながら引っかからなかったんだよな。楽しんで正解したよ。残念ながら。


696 :名無しさん@3周年:2005/07/09(土) 11:37:26
不合格者へは発送が遅くなるっていうのはホント?


697 :名無しさん@3周年:2005/07/10(日) 00:31:00
受かってなかったら電車で裸踊りできる!


ってくらい自信アル
さぁぁぁ早く来いっ 合格通知

698 :名無しさん@3周年:2005/07/10(日) 00:37:46
いいね、きみら。
まだ希望が持てて。
おいら、とうの昔に終わってますから…

699 :名無しさん@3周年:2005/07/10(日) 07:55:27
受かってなかったら女子アナとセクースしてやるよってくらい自信ある。

700 :名無しさん@3周年:2005/07/10(日) 13:38:50
^^

701 :名無しさん@3周年:2005/07/10(日) 18:32:02
60点というのはちょっと甘くないか。もちろんあてずっぽなら25点しか取れないわけだが。


702 :名無しさん@3周年:2005/07/10(日) 22:46:15
まあオール選択式だからね。昔の記述式の頃と違って。

703 :名無しさん@3周年:2005/07/11(月) 11:13:17
敵国語

704 :名無しさん@3周年:2005/07/12(火) 19:43:54
秋のっていつあるの?

705 :名無しさん@3周年:2005/07/12(火) 23:17:26
合格通知まだかよ。
2級受かったらヒョンナちゃんがやらしてくれる約束なんだよ早くしろ。

706 :名無しさん@3周年:2005/07/14(木) 00:54:56
いや遅っせー!はやく通知よこせや。


707 :名無しさん@3周年:2005/07/14(木) 05:37:02
そろそろじゃない?

708 :名無しさん@3周年:2005/07/14(木) 19:16:00
ハングル検定は、毎度毎度 結果通知が遅いの書き込みがあるな。

709 :名無しさん@3周年:2005/07/15(金) 09:36:48
ぐうたら協会

710 :名無しさん@3周年:2005/07/16(土) 13:38:45
本日成績通知票来ました。
3級合格

711 :名無しさん@3周年:2005/07/16(土) 13:49:51
さて合格通知は場所によって1週間位違うぞ。

712 :名無しさん@3周年:2005/07/16(土) 15:14:04
なんとも無愛想な合格通知だな。まあこんなもんか。自己満足の世界だな。


713 :名無しさん@3周年:2005/07/16(土) 15:28:11
>710
オメ。
やっぱりきてなかった@四国

714 :名無しさん@3周年:2005/07/16(土) 16:32:24
 >713
  東北もまだ・・・
  はやくこいこい合格通知。

715 :名無しさん@3周年:2005/07/16(土) 16:49:16
大阪 まだ おせえ

716 :名無しさん@3周年:2005/07/16(土) 16:54:24
きょうは東京近辺だけだろう。連休明けまで、ゆっくりお待ちください。


717 :名無しさん@3周年:2005/07/16(土) 18:09:15
うちは東京だけどまだです・・・
さっき郵便受けまで行ってみたがなかった。

710のお住まいはどちら?

718 :710:2005/07/16(土) 18:24:48
>>717
長野だす。午前中の郵便配達で来たぞい

準会場で少人数だっから採点早かったのかな・・・んなことないか

思ったより点数が低かったんでショック。今改めて自己採点してるんだけど
どうしても6点分合わない・・・

719 :名無しさん@3周年:2005/07/16(土) 21:41:47
漏れは、自己採点と寸分の狂いもなくピッタリだった。3級@東京

720 :名無しさん@3周年:2005/07/16(土) 22:57:01
秋の検定のお知らせだよ。

◆2005年度「ハングル」能力検定試験 日程
  ●第25回秋季→1次試験/11月20日(日)
          2次試験/12月11日(日)(1級・準1級1次合格者対象)
  ●願書受付期間
   8月26日(金)〜10月14日(金) 当日消印有効 
   ☆書店〆切:10月12日(水)  
     ☆団体受験(準会場・グループ)申込〆切:10月7日(金)

721 :名無しさん@3周年:2005/07/17(日) 00:29:51
     ☆初心者歓迎!☆
ニュー速や極東、ハン板で韓国叩かれてるけど、具体的には
何したの?
何が悪いの?
ロムっててもイマイチわからないよ!(´・ω・`)ショボーン
そんな初心者、初歩的でいいので疑問を書き込んでみましょ〜!!
嫌韓漫画発売記念に、予習として、
みんなが優しくおしえてくれるお^^

ちょ、気味タッチ!マジで『嫌韓流』1位にすんぞwww
http://ex11.2ch.net/test/read.cgi/news4vip/1121517367/l50

722 :名無しさん@3周年:2005/07/17(日) 01:17:09
大学入試センター試験の韓国語って、3級をほんの少し難しくしたレベルですね。
でも聞き取りが無いから、その分ラク。
ということは3級は、受験生が力ためしに受けてるんだろう。だから合格率も高いんだろうな。



723 :名無しさん@3周年:2005/07/17(日) 01:27:02
んじゃ準2くらい実力あればセンター韓国語でいけるもん?

724 :名無しさん@3周年:2005/07/17(日) 05:56:54
>>722 合格率の高さは、ただ問題を選択式にしただけのせい。
大学入試とは関係ありません。

725 :名無しさん@3周年:2005/07/17(日) 06:06:55
2年前に3級を取ったけど、年々簡単になって行くので、一級のレベルが
俺が3級をとった時の、3級位になるまで待っています。


726 :名無しさん@3周年:2005/07/17(日) 06:38:43
易化してるのは3級以下、今も昔も1級は1級

727 :名無しさん@3周年:2005/07/17(日) 10:36:31
だから普通の韓国人は2級止まり。

728 :受験地名古屋:2005/07/17(日) 23:55:14
ウェ〜ン、準2級 たった6点差でアウトでした〜。
次回は必ずやゲットしますぞ!」

729 :名無しさん@3周年:2005/07/18(月) 02:10:04
合格率、543級は前回とほとんど変わらず。準22をUPさせて、準11をダウンさせた。


730 :名無しさん@3周年:2005/07/18(月) 03:17:33
東京だけどまだ来ない…。四級。

731 :名無しさん@3周年:2005/07/18(月) 03:56:16
大阪も アジッ オジアンヌンデ・・・
19日に期待

732 :名無しさん@3周年:2005/07/18(月) 09:53:43
準2って次回から記述式無くなるんだね。

733 :名無しさん@3周年:2005/07/18(月) 10:08:00
チョド アジっ アンヮヨ
札幌だから来週くらいになりそう。

734 :名無しさん@3周年:2005/07/18(月) 11:37:29
>>732えっ、うそ?

735 :名無しさん@3周年:2005/07/18(月) 22:09:37
>732 ほんと?どっからの情報?

736 :名無しさん@3周年:2005/07/18(月) 22:28:38
記述なかったら超簡単じゃん

737 :732:2005/07/18(月) 23:21:33
協会のHPの実施要領ってとこ見たらそう書いてあったよ

738 :名無しさん@3周年:2005/07/18(月) 23:41:15
>>732うわっ、本当だ。よし、漏れも準2を受けよう。

739 :名無しさん@3周年:2005/07/19(火) 00:44:01
え!まじまじまじ?
俺次準2なんだよ

740 :名無しさん@3周年:2005/07/19(火) 02:02:29
本当かな?とおもってみたらそうでしたね。もし今回準2落ちれば
次はまさにマークシートです。記述なしなら、問題が大幅に増えるとか
ありえるかも知れません。特に長文は2級のように二つになるんじゃないかな?
マークではこの間採点したら60点中52点でしたが。記述で点を落としてると思うので
どうなるか不安です。聴き取りは今回準2は平均点が高かったようです。
聴き取りも書きとりなしとかならすごい形式が変わるんでしょうね?
韓国語検定に近くなるのかな?

741 :名無しさん@3周年:2005/07/19(火) 08:23:41
結果来た?

742 :名無しさん@3周年:2005/07/19(火) 15:45:12
きたよ。@四国
3級合格した。よかった。

743 :名無しさん@3周年:2005/07/19(火) 15:55:01
東京だけどこないねぇ〜

744 :名無しさん@3周年:2005/07/19(火) 16:47:29
キター!3級87点、なんとか合格。ケアミスがなきゃ90点だった。@札幌
場所じゃなくて受験番号順なのかな?

745 :名無しさん@3周年:2005/07/19(火) 19:13:53
準2級まで全問マークシートだとは、おわってるな

746 :名無しさん@3周年:2005/07/19(火) 19:15:39
もう準2取っても意味なし

747 :名無しさん@3周年:2005/07/19(火) 20:54:07
準2@東京まだ来ない!
意外に東京が遅いですね。
地域ではなく受験番号順なのかも。

748 :名無しさん@3周年:2005/07/19(火) 21:52:34
東京4級だけど今日も通知来なかった。
あんなもん一度に送れそうなのに何やってんだよまったく。

749 :名無しさん@3周年:2005/07/19(火) 23:10:47
きました!準2合格だ−い。 @仙台
次は韓検3級目指してがんばりまーす。
ハン検も形式になじんできたので2級も挑戦したいと思います。

750 :名無しさん@3周年:2005/07/19(火) 23:11:41
3級@東京だが、先週土曜朝には来たぞ。どうしてこんなに差があるんだ。まさか、、、


751 :名無しさん@3周年:2005/07/19(火) 23:35:33
札幌でーす。来ました。

752 :名無しさん@3周年:2005/07/20(水) 00:02:14
準2合格なら?韓国語検定は4級か5級ねらえるのでは?ただ読解
やたくさんの事を聞くのが苦手なら別ですが。ハングル検定準2ですが
まだ待ってます。ちなみに埼玉です。

753 :名無しさん@3周年:2005/07/20(水) 00:31:44
来ました、準2級!大分です。
予想以上に点数がよくてビックリ。
たしかに過去問よりヒアリングは簡単だった、、、
準2級も全問マーク式ですか?
3級受けたとも、次の回からそうなったんだよね。。



754 :名無しさん@3周年:2005/07/20(水) 01:57:21
準1級面接Aで受かった〜うへへ

755 :名無しさん@3周年:2005/07/20(水) 12:21:08
↑デマ

756 :名無しさん@3周年:2005/07/20(水) 15:53:47
山梨だけど、東京会場まで受験しに行った。
今日、5級と4級の合格通知、同時に届いたよ。

757 :名無しさん@3周年:2005/07/20(水) 15:59:43
>>755
何がデマ??
1級、準1級は面接ABCDで結果出るんだよ。
AB合格、CD不合格。

758 :名無しさん@3周年:2005/07/20(水) 16:01:09
準2級の話かな??
そうだったらごめん

759 :名無しさん@3周年:2005/07/20(水) 16:44:58
3級合格通知が届きました@東京

760 :名無しさん@3周年:2005/07/20(水) 22:31:42
準2級@東京ってみんな結果届いてるのかなー
申し込みを締め切りの日にしたから遅いのかな??


761 :名無しさん@3周年:2005/07/21(木) 00:05:36
郵便事情で配達日に誤差が生じているのでしょう

762 :名無しさん@3周年:2005/07/21(木) 00:44:46
東京きたよ〜3級・4級両方とも受かってた〜

763 :名無しさん@3周年:2005/07/21(木) 20:45:29
やっと届いたよ。
4級99点だった。惜しい…

764 :<ヽ`∀´> チュカハムニダ!:2005/07/21(木) 20:48:06
 ∧_∧
<ヽ`∀´> 合格おめでとう!
  つ つ

765 :名無しさん@3周年:2005/07/21(木) 21:15:13
59点…orz

766 :名無しさん@3周年:2005/07/22(金) 03:34:40
スミマセン、ハングルは初心者なのですけど、今から夏休みに頑張って4級まで合格する事ってどうでしょうか?
ハングルは習いたかったのですが今までなかなか手をつけられなくて、それで夏休みを使って頑張ってみようかなと思っているのです。

767 :名無しさん@3周年:2005/07/22(金) 03:56:14
準1級と1級の合格者数凄まじいねw
ワロタよ

>>766
4級くらい大丈夫でしょ
要はどのくらい勉強するかによる
韓国語能力の1、2級あたりも受けてみたら?

768 :名無しさん@3周年:2005/07/22(金) 07:23:32
みなさんの勉強方をもしよければ教えて下さい!

769 :受験地名古屋:2005/07/22(金) 11:10:20
ある程度理解していて、狙う級ぐらいの実力があるなら、
学習書を絞って、その本の内容(練習問題含む)を毎日ひたすらノートに書く。
学習書、一冊終わればまた違う学習書でやる。
当然、ヒアリングも付属のCDで行う。

次回から準2級までは記述式が無くなるけど、私は書く事に慣れないと
やっぱり読むだけでは覚えられないし、受かっても意味が無い気がします。
今でも書くときにパッチムの濃音、激音で迷う事がある。
毎日、ノート半ページでもいいから続けてみてください。


770 :名無しさん@3周年:2005/07/22(金) 19:14:36
>>767おれも禿しくワラタ


771 :名無しさん@3周年:2005/07/23(土) 14:37:45
5級落ちた・・・

772 :名無しさん@3周年:2005/07/23(土) 15:09:42
また冗談を

773 :名無しさん@3周年:2005/07/23(土) 17:01:11
取れるのってせいぜい2級までだよね…
準1以上にチャレンジしようという気が起こらない。

774 :名無しさん@3周年:2005/07/23(土) 20:21:30
そんな人にはとりあえず韓脳6級を

775 :名無しさん@3周年:2005/07/24(日) 02:07:05
6級は簡単だった!ハン検2級以上準1級未満って感じ

776 :766です:2005/07/25(月) 22:37:24
忙しくしていてレスが遅くなりスミマセン。

767さんへ
基本的には真面目な人間ですので、やると決めたら毎日のノルマを立てて頑張ると思います。
とりあえず今はハングル能力検定を受けたいと思っていますので、それでもっと色々学びたいと思った時に、先の級や韓国語能力検定なんかも目指してみたいと考えています。


それと、皆さんにお聞きしたい事があります。
学校の試験が終わったら参考書を探してみようと思っているのですけど、皆さんのおススメの参考書を教えて頂けないでしょうか?
勿論最終的には自分で参考書を選ぶ事になるでしょうけど、参考程度に教えて頂きたいのです(もっと良い参考書が存在するのに、行った店にあるものから選ぶ事になってしまったら悲しいので)。
では失礼します。

777 :名無しさん@3周年:2005/07/26(火) 00:23:38
>766
アマゾンや大手書店のサイトで
どんなものがあるか下見してみた?

778 :名無しさん@3周年:2005/07/26(火) 01:44:28
韓国語のお勧め参考書・辞書
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1097620102/

779 :名無しさん@3周年:2005/07/26(火) 06:04:57
だからさ、どれがお薦めかっていうことでしょ。

780 :名無しさん@3周年:2005/07/26(火) 07:00:09
4級59点だったorz
次回3級チャレンジできるなというかします。。。

781 :名無しさん@3周年:2005/07/26(火) 23:36:08
まったく勉強しないで受験したら、四者択一だから、やはり25点になるんでつか?


782 :名無しさん@3周年:2005/07/28(木) 01:18:57
俺が犯検受け始めた頃は、まだ腸マイナーな語学試験だったため、
受験者も、近頃の主婦やら、真っ直ぐ正直くんのような(親韓派)学生なんかではなく、
明らかに常軌を逸した(受験会場内で大声で歌を唄っていたり)者やら、
精神にも肉体にも異常がみられる(試験中にアワを吹いたり)者などで
活気に満ち溢れていたものだ。



783 :名無しさん@3周年:2005/07/28(木) 21:25:03
>>775

お前はあほか?死ね。うんこ馬鹿ちんちん。w

784 :名無しさん@3周年:2005/07/28(木) 23:22:04
↑なんで???
官能6級落ちたの??

785 :名無しさん@3周年:2005/07/28(木) 23:48:18
>>782
あと、君みたいな精神の歪んだヲタク君ね。

786 :名無しさん@3周年:2005/07/29(金) 00:24:06
>>784
ほっときなさいよ。
肝脳6級すら捕れなくて、イライラしてる「精神の歪んだヲタク君」なんか、
相手にしなさんなw

787 :名無しさん@3周年:2005/07/29(金) 23:57:32
>>786
ええこと言った。
妬みは見苦しいねぇw

788 :名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 01:04:35
やっぱ準1以上ってムダなんでしょうか。
一応韓検6級は取ったんですが

789 :名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 18:48:48
全問題マークシート式の時点で、級に対する信憑性を疑ってしまう。


790 :名無しさん@3周年:2005/08/23(火) 22:42:24
たしかに。準2まで全問マークシートはないだろうと思った
準2の価値なくなるね

791 :名無しさん@3周年:2005/08/29(月) 16:52:01
昔のハングル能力検定3級は中級レベル、というイメージで、
数年前、阿部美穂子さんが合格したときは「すごい!」と思いましたが、
今の3級は合格してもあまり大したことないレベルのような気がします。
今の3級は皆さんどのレベルというイメージなんでしょうか?
私は、今は3級までが入門(初級)レベルで、
準2級からが中級レベルだと思っているんですが…
今度からは準2級のレベルも怪しくなりますね。

792 :名無しさん@3周年:2005/08/29(月) 17:29:39
私は阿部美穂子さんが合格したときの合格者です。

793 :名無しさん@3周年:2005/08/29(月) 20:06:10
私見ですが,ハン検は英検の各級レベルと同等にしようとしていると思われるのです。
世間一般の人が抱く英検3級へのイメージにハン検3級を近づけさせようと。

その結果、今まで3級を中級レベルとして扱っていたものを初級の完成段階(中学卒程度)
にしたのではないでしょうか?

準2を全問マークシートにしたことによってレベルが下がると言われがちですが,私はそうは思いません。
実際に今まで実施してきた3級や準2の記述式は,応用力を試すというよりもむしろ文章を正しく書けるかという
基礎的レベルのもので、学力に左右するほど難しいことを問いているものでもないし、
別のマークシート方式の問題に変えても十分対応できるものと思います。

語学は結局のところ不自由なく会話が出来るか否かが一番重要なことで、
英検もハン検もその最低レベルとして2級をスタートラインとしていると思われることから
それ以下の各級レベルについて云々してもそれ程意味はないと思います。

794 :名無しさん@3周年:2005/08/29(月) 20:51:43
限定解除でナナハン乗ってた人が、
大型二厘教習に文句言ってる図みたいだな・・・

795 :名無しさん@3周年:2005/08/29(月) 21:26:18
>>793
ところがだ、並みのレベルの韓国人留学生に対しハン検1級・準1級が難しいのとは逆に、
ネイティブなんかまだまだの俺でも英検準1級は受かってしまう。
ハン検と英検では上級に違いがありすぎる。

796 :名無しさん@3周年:2005/08/29(月) 22:20:49
>>795
上級に違いがありすぎるのではなく、英検もハン検もそれぞれ母国語としない人達を対象とした試験だから,
当然,母国語としている人達には難しく,そうでない人達には易しくできるものなのです。

797 :名無しさん@3周年:2005/08/30(火) 02:09:43
そんな事無いぞ
5級でも4級でも、3級を持っててもちゃんと意味はあるぞ
3級あれば会話も十分可能だろ
でもやはり明らかにレヴェルダウンはしておるがな…
全問マークシートの準2級って、合格率はさぞ上がるんだろうねぇ


798 :名無しさん@3周年:2005/08/30(火) 04:47:36
英検を真似するんだったら、準1級まで全問マークシートにすればいいのに。

799 :名無しさん@3周年:2005/08/31(水) 01:42:30
レベルダウンしてるのは準2以下じゃない?
2級以上の難易度は変わってないと思うが

無名私立大学が乱立して大学進学率が向上しても東大京大等上位大学のレベルは変わらないのと同じことかな。

800 :名無しさん@3周年:2005/08/31(水) 02:15:45
難易度じゃなく、質と傾向と品が異常にねじれてくるのよ、上の方は。
いやらしいつくりだよ。一級なんて。問題文自体が下品。

しかも毎度その難易度が高低を繰り返すから始末に終えないのよ。



801 :名無しさん@3周年:2005/08/31(水) 11:17:18
ここでハン検についてグチグチ言っている人達は協会に対してもきちんと批判を述べているのでしょうか?

どの点に問題があって、こうすればより良いものになると、
科学的かつ客観的意見を自己の署名入りではっきりと協会に申し入れているのならいざ知らず

単に思い付きの自己中心的で主観的な批判を、協会の知らないところで匿名で言っていても、
協会は自分の思うようには動いてはくれません。

こんな試験を続けていたら世間の信頼は無くなるだろうと思いたくなるでしょうが、
世間の人達もいろんな価値観を持っているので自分と同じように思ってくれる人ばかりではありません。

幸いにも日本国内ではハン検のほかに2種類の韓国語検定試験を受験できるので、
どうしてもハン検が気に入らないのならそちらで頑張る方法もあります。

179 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)