5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

○△□お薦めのロシア語辞書・参考書は●▲■

118 :113:2005/08/16(火) 22:31:11

そもそも、日本語の訳語がなくとも、ロシア本国で出ている新語・俗語辞典
+必要に応じて日本で出ている諸分野の専門事典で基本的に不都合はない。
とはいえ、ロシアで出ている辞典類は、
価格的にも、販売ルート的にも、一般的に入手しやすいわけではないから、
露和なり露英なり対訳辞典が実用的なレベルで新語に対応すると便利だろう。

現行の主要露和3冊の中では、2003年刊コンサイス新版の
新語・俗語への対応が、適切かつ適度だと思う。
なによりも、採用基準が明確ですばらしい。
『20世紀末ロシア語詳解辞典』(1998)を全面的に導入し(但し、2001年刊の増補版ではない)、
さらに『モスクワ俗語辞典』(1994)と『俗語大辞典』(2000)にも拠っていて、かなり充実している。
『モスクワ俗語辞典』は使ったことがないので分からないが、他の2冊はとてもよくできた辞典。

ついでに言うなら、岩波の新語・俗語は1992年という出版年もあり、
それほど新しい資料に拠っている訳ではない。
>>66の例が基本的に拠っているФлегон
≪За пределами русских словарей≫は、1973年に出版されたもの。
(ちなみに、Флегонの辞典は、語数が少なく、内容も今となっては古いが、
遊び心のあるなかなか楽しい辞典だった。
私がもっている第3版だけかもしれないが、なぜか本自体の匂いがきついのが困りもの)

63 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)