5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

【日本で】外国語のカラオケ何歌う?

1 :名無しさん@3周年:04/12/16 00:57:14
練習どうしてる?歌詞はどこから入手?

2 ::04/12/16 00:58:43
「我愛北京天安門」がない。残念!!

3 ::04/12/16 01:00:57
Irresistible
音程高すぎ。残念!!

4 :名無しさん@3周年:04/12/16 01:01:12
Falco "ROCK ME AMADEUS"

5 ::04/12/16 01:03:16
CARABAO
歌詞がわからない。残念!!

6 ::04/12/16 01:05:56
Anak
古すぎてうけない。残念!!

7 ::04/12/16 01:17:43
レイノルズ アンド カメリア
いまはどうしているのか。残念!!

8 :名無しさん@3周年:04/12/16 01:53:25
ミヤヴィチャン

9 :名無しさん@3周年:04/12/16 09:09:51
新大久保 マイク103で中カラ。
なんでもあり。

10 :名無しさん@3周年:04/12/16 16:18:22
板違い

カラオケ@2ch掲示板
http://music4.2ch.net/karaok/


11 :名無しさん@3周年:04/12/19 03:07:40
1のあまりのつまらさにワロタ

12 :名無しさん@3周年:04/12/19 11:46:05
外国語のカラオケだから外国語板で問題はないと思うが。
むしろ外国語板でないと困るだろう。
カラオケがはやっている国ってどこがあるの?
タイは、はやっているよ。
「カラオケ」が飲み屋の代名詞になっているぐらいだからね。
日本だと歌はCDなのが普通だけど、タイだとVCDがCDと同じぐらいもしくはそれ以上普及していてVCD版はカラオケが普通だ。
日本だとCDはあるのにVCD/DVDは無いっていうのが普通だけどタイだとCDがあると必ずといっていいほどそれに対応したVCDがある。
それを考えると日本以上にカラオケが普及していると思う。
カラオケボックスもタイにはある。


13 :名無しさん@3周年:04/12/19 15:45:53
スレタイ読めんのか

14 :名無しさん@3周年:04/12/19 17:31:33
海外といえばタイしか知らない買春ヲタがこの板までやってきた。 買春ヲタUZA杉。

15 :名無しさん@3周年:04/12/22 23:56:21
ヘブライ語の「ステッカー(だったかな)」歌えるところはあるのか?

16 :名無しさん@3周年:04/12/23 00:03:38
なに言ってんのお前?
質問すれば答えがかえってくるのが当たり前か?
バカがっ・・!
世間というものはとどのつまり、なにも肝心なことは
何ひとつ答えてはくれない。
政府の役人ども、不祥事続きの警察、銀行・・
これらが何か肝心な事を答えてくれたか? 答えちゃいないだろうが・・・!
これは企業だから、省庁だからというわけではない個人でもそうだ
大人は質問に答えはしない。それが基本だ。
その基本をはきちがえているから、こんな朽ち果てた場所に来ているのだ
厨房め・・.!

17 :名無しさん@3周年:04/12/23 23:20:55
my memory、ちょうむぷとちぐむかじ(リュー)
夢中人(フェイウォン)
mon bain de musee(アリゼ)
、、ぐらいかな。
あとジンギスカンとか、ボラーレ。

18 :名無しさん@3周年:04/12/24 11:27:06
ジンギスカンってモンゴル人と歌うとやけにもりあがるよね。

19 :名無しさん@3周年:04/12/24 11:43:31
 
ハロー、ハロー、ミスタ・モンキー!

20 :名無しさん@3周年:04/12/26 08:46:48
韓国の歌のページをめくると「アリラン」があったのでリクエストした。
俺はそれまで1番しか知らなかったのだが、カラオケで歌ったことで2番以降もあることを知った。
3番だったかな、その歌詞の中にこんな単語が出てきた。

□ト フ
レδ ┴  (δは[h]のやつ)

一緒に歌っていた女の子と一緒に吹き出してしまったよ。

21 :名無しさん@3周年:04/12/26 13:05:52
意味は同じなのかな、なわけないか。

22 :名無しさん@3周年:04/12/26 14:16:50

カラオケDAMは、タガログ語の歌がたくさんあって最高!
音楽大国フィリピンの歌は良い歌イパーイだよ

23 :名無しさん@3周年:04/12/26 15:28:21
外人向けの日本語教本で挨拶のところに

『おひろいですか』とあった

何の事か分からん

『モク拾いですか』の間違いだろうか

24 :名無しさん@3周年:04/12/26 20:35:35
>>22

どうやったらタガログ音楽って手に入るんですか?
大きな店に行っても無いに等しいのですが、、。

25 :名無しさん@3周年:04/12/27 10:16:38
冬ソナ関係の歌、もちろん韓国語で。

26 :名無しさん@3周年:04/12/27 13:02:27
>>24
なに言ってんのお前?
質問すれば答えがかえってくるのが当たり前か?
バカがっ・・!
世間というものはとどのつまり、なにも肝心なことは
何ひとつ答えてはくれない。
政府の役人ども、不祥事続きの警察、銀行・・
これらが何か肝心な事を答えてくれたか? 答えちゃいないだろうが・・・!
これは企業だから、省庁だからというわけではない個人でもそうだ
大人は質問に答えはしない。それが基本だ。
その基本をはきちがえているから、こんな朽ち果てた場所に来ているのだ
厨房め・・.!


27 :名無しさん@3周年:04/12/27 13:20:37

ワールド音楽@2ch掲示板
世界の大衆音楽・民俗/民族音楽
http://music4.2ch.net/wmusic/

通販、おかいもの@2ch掲示板
http://money3.2ch.net/shop/

音楽CDの通販って、どうですか?
http://money3.2ch.net/test/read.cgi/shop/967374633/l50
【映画】DVD,CDソフトの通販【音楽】
http://money3.2ch.net/test/read.cgi/shop/1070920742/l50

カラオケ@2ch掲示板
http://music4.2ch.net/karaok/


28 :名無しさん@3周年:04/12/27 23:31:59
>>22

どうやったらタガログ音楽って手に入るんですか?
大きな店に行っても無いに等しいのですが、、。

29 :名無しさん@3周年:04/12/27 23:44:15
ミヤヴィチャン紅白でるのかなミヤヴィチャン

30 :名無しさん@3周年:04/12/28 09:48:07
 
「ミドリ色の屋根」by ルネ・シマール

31 :名無しさん@3周年:04/12/28 09:48:44
 
「恋のインディアン人形」by リンリン・ランラン

32 :名無しさん@3周年:04/12/28 14:26:37
ミヤヴィチャン紅白出るのかなミヤヴィチャン

33 :名無しさん@3周年:04/12/29 00:29:03
初級語学教室でどんな歌やってる
Francais niveau 1 では、相変わらず 
feuille morte
やってるかい?

34 :名無しさん@3周年:04/12/29 00:53:34
ミヤヴィチャン紅白出るのかなミヤヴィチャン

35 :名無しさん@3周年:05/01/03 00:56:38
>>34=知障


36 :名無しさん@3周年:05/01/03 02:42:14
ミヤヴィチャン中野で待っててねミヤヴィチャン

37 : :05/01/03 08:49:34
>>36=知障


38 :名無しさん@3周年:05/01/03 09:00:23
ミヤヴィチャン中野で待っててねミヤヴィチャン

39 :名無しさん@3周年:05/01/03 15:48:37
>>38=知障


40 :名無しさん@3周年:05/01/05 21:35:43
ミヤヴィチャン明日も待っててねミヤヴィチャン

41 : :05/01/06 04:21:18
>>40=知障


42 :名無しさん@3周年:05/01/09 05:58:55
ハイヤハー ハイヤヒー ハイヤフー
ハイヤハイフヘホホホホー

ヘラチーお

43 :名無しさん@3周年:05/01/18 01:21:28
↑何語から何語への空耳だ?

44 :名無しさん@3周年:05/01/18 10:12:45
ミヤヴィチャン大阪でも超キャワキャワだったねミヤヴィチャン

45 :名無しさん@3周年:05/02/04 23:53:02
age

46 :名無しさん@3周年:05/02/05 14:05:47
>>24 確かにタガログ語の歌のCDはヘブライ語のCDと同じくらい、いやそれ以上に手に入れにくいですね。
でも以前ワゴンセールで見つけたことがあります。
歌いたいのはMais que nadaかジェーン・バーキンの「無造作紳士」。

47 :名無しさん@3周年:05/02/05 17:06:06
仏語の歌詞に、A quoi bonってよくでてくるけど、
フランスの流行語だったのでしょうか。
「いい感じ」ぐらいの意味ですか。

48 :名無しさん@3周年:05/02/07 12:38:31
ミヤヴィチャン今日からえがお通販新作の申し込み開始だねおじさんわくわくしちゃうよミヤヴィチャン

49 :名無しさん@3周年:05/02/09 17:53:11
北朝鮮の歌、鶴橋のカラオケにすら無いorz

50 :名無しさん@3周年:05/02/14 02:02:44
>>47 フランス語を学んだことは無いけど、「どうにもならない」という意味だったと思います。。

51 :名無しさん@3周年:05/02/14 07:11:05
それが何なのさ? 何の役に立つってのよ? どうでもいいじゃん。


52 :名無しさん@3周年:05/02/14 09:43:18
ミヤヴィチャン超キャワキャワだよミヤヴィチャン

53 :名無しさん@3周年:05/02/14 16:41:49
おっさん、ミヤヴィチャンからチョコもらえるといーね、と書き込んでみる

54 :名無しさん@3周年:05/02/14 17:27:47
リッキー・マルティン

55 :名無しさん@3周年:05/03/02 03:50:31
Hatten är dinが入ってるカラオケ、誰か知りませんか?

56 :名無しさん@3周年:05/03/03 03:44:11
Lalalalalala...
(ラララララ…)
Åååååhhh-åhåhåhå...
(アァァ……)

Vinna kinky roligt
(みんな見てよ あの少年)
Vinna kinky roooooooligt
(頑張っていると思わない?)
Hatten är din, hatten är din
(あの子に贈ろうよ)
Hatt-baby, hatt-baby
(この帽子を贈ろうよ…)

Den hatten lever så roligt
(帽子被ったら あの少年)
Den hatten lever så roooooooligt
(もっと楽しそうだと思わない?)
Hatten är din, hatten är din
(贈ろうったら贈ろうよ)
Hatt-baby, hatt-baby
(この帽子をあの子に…)

57 :名無しさん@3周年:05/03/03 03:45:01
Det här är förjävligt
(そして僕は気付いた)
Det tycker vi blir bögigt
(そしてショックを受けた)
Det alltid var roligt
(少年に愛を覚えるなんて)
Hatten är din, hatten är din
(はっとして はっとして)
Hatt-baby, hatt-baby
(でも はったりなんかじゃない…)
Hatten är din, hatten är din
(はっとするほど はっとするほど)
Hatten är din, hatt-baby
(はっきりと この想い…)

Lalalalalalalalala...
(ラララララ…)
Åååååhhh-åhåhåhå...
(アァァ……)

58 :名無しさん@3周年:05/03/03 03:45:40
Cool kille med läsk i hand
(ジュースを片手に飲んでるあの子)
Ja, det tycker vi - nånting sött
(僕も好きだと呟く そっと)
Cool kille med läsk i hand
(ジュースを片手に飲んでるあの子)
Ja, det tycker vi - nånting sö-ööött
(いや君が好きと もらしそうに)

Välte hatten i Berts cola-au-lait
(そして僕は呆けてしまい)
Välte hatten i Berts cola-au-lait
(帽子にうっかりコーラをこぼす)
Men sen visste nog du, att baby
(だけどあの子は まだ少年で)
Men sen visste nog du, att baby
(そしてあの子は まだ子供で)
Men sen visste nog du, hatt baby
(さらにあの子は 男の子で)
Men sen visste nog du, att baby
(僕は勿論 それを知ってる)

59 :名無しさん@3周年:05/03/03 03:46:33
Hatten är din, hatten är din
(それでも 贈ろう)
Hatten är din, hatt-baby
(この帽子を贈ろうよ あの子に…)

Lalalalalala...
(ラララララ…)
Åååååhhh-åhåhåhå
(アァァ……)

Låna LP:n "Hatten är din"
(掛けてもらおう『♪Hatten är Din』)
Man kan klä ut sej och hångla i TV
(ドラマのように キメられるかも)
Låna LP:n "Hatten är din"
(“帽子は君の”という意味だったね)
Man kan knarka och hamna i TV
(クスリのように 僕もおかしい)

60 :名無しさん@3周年:05/03/03 03:47:16
Hatten är visst det din, din!
(この帽子を贈るよ 贈るよ!)
Hatten är visst det din, din!
(きっと君に似合うよ 似合うよ!)
Alla vet varför och allt blir perfekt
(これで僕の想いもおわりだ)
Alla vet varför och allt blir perfekt
(君に帽子を渡せただけでも)
Alla vet varför och allt blir perfekt
(これで僕の想いもおわりだ)
Alla vet varför och allt blir perfekt
(なんだか吹っ切れた気がするよ)

Hatten är din, hatten är din
(贈るよ 贈るよ)
Hatten är din, hatt-baby
(この帽子を贈るよ 君に…)

61 :名無しさん@3周年:05/03/03 03:50:02
Lalalalalala...
(ラララララ…)
Åååååhhh-åhåhåhå
(アァァ……)

Limma skinkbit, cooligt
(みんな見てよ あの少年)
Limma skinkbit, cooligt, cooligt
(ハムに悪戯 のりを塗って)
Hatten är din, hatten är din
(あの子に贈ったんだ)
Hatt-baby, hatt-baby
(あの帽子のあの子に…)

Hatten lever så roligt
(帽子被ったら あの少年)
Ja, hatten lever så roooligt
(本当に楽しそうだと思わない?)
Hatten är din, hatten är din
(あの子に贈ったんだ)
Hatt-baby, hatt-baby
(あの帽子のあの子だ…)

62 :名無しさん@3周年:05/03/03 03:50:43
Vi har det förjävligt
(そして皆は気付いた)
Det tycker vi blir bögigt
(そしてあの子も気付いた)
Det alltid var roligt
(少年に愛を覚えるなんて)
Hatten är din, hatten är din
(はっとして はっとして)
Hatten är din, hatt-baby
(でも はったりなんかじゃない…)
Hatten är din, hatten är din
(はっとするほど はっとするほど)
Hatten är din, hatt-baby
(はっきりと この想い…)

Lalalalalala...
(ラララララ…)
LALALALALALALALA...
(ラララララ…)

63 :名無しさん@3周年:05/03/06 10:44:46
↑これ何語?

64 :名無しさん@3周年:05/03/07 00:05:13
>>63
聞く前にくぐる! これ常識!
http://mikeneko.creator.club.ne.jp/~lab/culture/hatten/

65 :名無しさん@3周年:05/03/09 00:35:25
スウェーデン語か
ありがとう
ってどういうんだ。
発音は?

66 :名無しさん@3周年:2005/04/29(金) 11:23:55
東京の某所で、堂々と抗日歌を歌っている日本人がいたぞ。

67 :名無しさん@3周年:2005/04/30(土) 05:47:53
>>66
だから何なんだよ
ここはカラオケスレだ
スレ違いだ、どこかいけ

68 :名無しさん@3周年:2005/05/01(日) 22:52:55
>>67
外国語板だけどな。

69 :名無しさん@3周年:2005/05/02(月) 05:36:44
>>68 外国語板には違いないが
抗日歌がどーのってのはスレ違いで板違い

その抗日歌とやらがカラオケ配信されねぇかなぁ、
盛れ歌いたいんだけどよぉ、とかいうネタならば
まだスレ範疇だろう
だがな、抗日歌だけならこの板の話ですら無い
ポルトガル語に翻訳してくれとかなら
釣られてみるのも一興とは思うがな

70 :名無しさん@3周年:2005/06/08(水) 00:41:58
ロシア語ファンの皆さんお待たせしました。
小学生でも簡単に歌える ロシア語カラオケDAMに投入でつ!

   ,,,,,,,,,,,,  ,,,,,,,,,,,, 
  ミ;;;;;;,★,,,ミ ;;;;;,★,,,ミ    ♪ 茄子嫌だ!ゴニャ 茄子嫌だ!ゴニャ
 γ ノノ))) ノノ)))  /    通り越す外人 台車がストーキング
  ヽノ´。ゝソゝ´。ゝソゝ        土井画伯に 会えりゃ泥馬
  ( !〈 V 〉)!〈 V 〉)
  /_:_ゝ :_ゝ         「茄子嫌だ名古屋」 by t..A.T.u
  ├┼┤├┼┤
  (_)__) _)__)

一応専用フラッシュも貼っときますね
ttp://storage.irofla.com/?name=nasus&type=swf


71 :age:2005/06/11(土) 12:17:37
オレにも歌えそう。
露語の字幕つけて。
Запрос!
Вы спеете!

72 :名無しさん@3周年:2005/06/12(日) 04:06:41
クラシックのタイトルを英語と原語(例:ドイツやオーストラリアの曲ならドイツ語)で知りたい

73 :名無しさん@3周年:2005/06/15(水) 19:36:33
         茄子嫌だ!ゴニャ
     ━━━━━━━━━━━━━
                 作詞:723&833@t.A.T.u.スレ

  茄子嫌だ!ゴニャ…
  なす嫌だ!ゴニャ…
  なす嫌だ!ゴニャ…
  茄子嫌だ!ゴニャ…
  茄子嫌だ!ゴニャ…

  通り越す外人 台車がストーキング
  土井画伯に会えりゃ泥馬
  ミウビ人 茄子煮えたゴニャ
  男爵に 大シャアと馬

  野口が悪ぃ!スプレッチの下着
  さぁあぐらが! ザ・あぐら会に
  那須にゃ無いど 那須に住めにゃ
  飲尿でスタート ボスでもグミ

  入れ歯売らにゃ 野口のアントニオ
  なす嫌だ!ゴニャ なす嫌だ!ゴニャ
  入れ歯売らにゃ 野口のアントニオ
  ナス嫌だ!ゴニャ ナス嫌だ!ゴニャ
  茄子嫌だ!ゴニャ…


74 :名無しさん@3周年:2005/06/15(水) 19:38:23
  見ろ!基準、そのオブジェ
           プロ、スター
  そっちおっぱいどう?
           やっぱ売ろな!
  いいポスターか?
           茄子、ビリ ポスター
  いいポスターか? 茄子嫌だ!ゴニャ

  やぁ、頑張り 意味、パナ波?
  土井は美人 土井、蟹見な
  家に蚊 ノーいやプラハ
  土井解任っす! TV
  土井ゴニャすり身・・・
  土井ゴニャすり身・・・

  ナス嫌だ!ゴニャ…


NASRAC(出)1049461665

75 :名無しさん@3周年:2005/06/17(金) 07:08:42
>>73
久々にバクワロったw
タトゥーだとSTARSが好き。でもラップのとこはないだろうなぁ。

76 :age:2005/06/18(土) 00:45:33
ソラミミ・アワーのお時間です。

77 :名無しさん@3周年:2005/07/11(月) 22:54:08
あげ


78 :名無しさん@3周年:2005/08/02(火) 06:05:33
最近、巷でも増えてきたよな。カラオケでコレ歌うヤシ
   <⌒/ヽ-、___        マイヤヒー 
 /<_/____/            / 
  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ 

           …           \ 
   <⌒/ヽ-、___       マイヤフー 
 /<_/____/            / 
  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ 

   ∧∧   
  ( ゚∀゚)   マイヤホー? 
  _| ⊃/(___ 
/ └-(____/ 

;;(⌒〜            ∧∧    マイヤハッハー! 
 (⌒⌒;;(⌒〜      ヽ( ゚∀゚)/   マイヤハッハー! 
(⌒;; (⌒⌒;;(⌒〜    (   )      
    (⌒;; (⌒⌒;;(⌒ ≡≡ミ      
     (⌒;; (⌒⌒;;(⌒〜   


79 :名無しさん@3周年:2005/08/02(火) 18:56:04
ところで、
マハー リーク
マハー リタ
ヤンバラ ヤンヤンヤン

の意味は?
サンスクリット語か?

80 :人形町ぼる七:2005/08/13(土) 04:49:14
ロシア語ファンの皆さんにpart2

一部2chアニメふぁんに「セニュワテイエ」として有名だった「攻殻機動隊」
のテーマソング「Rise」(歌手:ORIGA)なんすが、格好イイんで最近歌ってますw
結構最近のCYBER-DAMとかに入ってるんでセニェワテイエとか歌うヤシいないかな?
以下カラオケBOXで失笑を買いつつ試行錯誤の上辿り着いたカラオケ版
オレ流セニョワテイエを記す。参考になれば、、、

Rise 【冒頭ロシア語部分のおおまか正しい発音】 
■Im a soldier,значит я (アーイマ ソルジャ ズナッチ・ヤー/空耳)
(アイム・ア・ソルジャー、ズナーチト・ヤー) 
■И ответчик и судья (イーハ テッチィ キッ スヂャー/空耳)
(イ・アトヴェーチク・イ・スヂヤー) 
■Я стою на двух концах огня (ヤースタ ユンナ ヴー カンツアアグニャー/空耳)
(ヤー・スタユー・ナ・ドゥヴーフ・カンツァーフ・アグニャー) 
■Огибая виражи,
(アーギィ バイヤー ビラシィー) 
■обгоняя смерть и жизнь
(アーガニャヤー スメヤティ (ジ)シィ)
■Я бегу сразиться с тенью лжи 
(ヤー ベグー サラィジー サステン ニュージー) 
■Сколько б нитей не плёл обман
(スコーリカ ミー テーニブロー ア(ブ)マアー) 
■Покажет лик света истина
(パカジェ リィク  スベタ   イスティナー )
【以下英語部分の発音・原語略】※リフレインパート(TVsizeは除く)
せいぶゅあてぃあ〜ず(=セニュワティエー) ふぉざぁあ でぇい 
うぇんのわ ぺ〜いんにず ふぁあびぃはいん・・・ 


81 :名無しさん@3周年:2005/08/19(金) 07:25:41
夢見るシャンソン人形
みんな知ってる歌じゃないと・・・
しらけてつまらん;;

82 :名無しさん@3周年:2005/08/26(金) 01:58:52
>>80
                  ∩ 
                  ( ⌒)      ∩_ _ セニョワティエー 
                 /,. ノ      i .,,E) 
             / /"      / /" 
  _n  セニョワティエー / / _、_   ,/ ノ' 
 ( l     _、 _   / / ,_ノ` )/ / _、_    セニョワティエー 
  \ \ ( <_,` )(       / ( ,_ノ` )     n 
   ヽ___ ̄ ̄ ノ ヽ      |  ̄     \    ( E) 
     /    /   \    ヽ フ    / ヽ ヽ_// 


                  ∩ 
                  ( ⌒)      ∩_ _ セニョワティエー 
                 /,. ノ      i .,,E) 
             / /"      / /" 
  _n  セニョワティエー / / _、_   ,/ ノ' 
 ( l     _、 _   / / ,_ノ` )/ / _、_    セニョワティエー 
  \ \ ( <_,` )(       / ( ,_ノ` )     n 
   ヽ___ ̄ ̄ ノ ヽ      |  ̄     \    ( E) 
     /    /   \    ヽ フ    / ヽ ヽ_// 



83 :名無しさん@3周年:2005/08/27(土) 13:45:20
Je suis une poupee de cire
Une poupee de son
Mon coeur est grave dans mes chansons Wizo
Poupee de cire poupee de son.

Suis-je meilleure suis-je pire Poup
Qu'une poupee de salon
Je vois la vie en rose bonbon De
Poupee de cire poupee de son

* Mes disques sont un miroir CireSongtexte
Dans lequel chacun peut me voir
Je suis partout a la fois Songtext
Brisee en mille eclats de voix


23 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)