5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★☆ タイ語の総合スレッド・3 ☆★

1 :名無しさん@3周年:2005/08/07(日) 12:43:00

タイ語の学習者同士で語り合いましょう。

過去スレは>>2-5


2 :名無しさん@3周年:2005/08/07(日) 12:43:31

過去スレ

PART0 http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/994512638/
PART1 http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1062150703/
PART2 http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1111459929/


3 :名無しさん@3周年:2005/08/07(日) 12:44:02

関連の過去スレ

タイ語
http://mentai.2ch.net/gogaku/kako/963/963997421.html

お勧めのタイ語学校
http://mentai.2ch.net/gogaku/kako/968/968163811.html

タイ語ってどうやって勉強するの?
http://mentai.2ch.net/gogaku/kako/981/981545950.html

東京のお勧めのタイ語学校
http://mentai.2ch.net/gogaku/kako/985/985867569.html

夜のタイ語
http://mentai.2ch.net/gogaku/kako/987/987136907.html


4 :名無しさん@3周年:2005/08/07(日) 12:44:36

関連スレ

タイ語検定受けました
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/973420606/

タイ語で就職
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/974934531/

教えて!タイ・イサーン語
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/989212935/


5 :名無しさん@3周年:2005/08/07(日) 12:45:07

関連スレ

■ラオス語の秘密
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/993257541/


6 :名無しさん@3周年:2005/08/07(日) 12:45:46

■タイ語入力

タイ語入力サポート
ttp://jeanluca.cool.ne.jp/river/ThaiTxt.htm

Windows XP の多言語設定
ttp://mlang1.osaka-gaidai.ac.jp/~tagengo/multi/winxp.html

Windows2000でタイ語入力
ttp://www.thai5.net/archives/200312/input_thai.html

The Keyboard Layouts and Input Method of the Thai Language
ttp://www.nectec.or.th/it-standards/keyboard_layout/thai-key.htm

タイ語タイピング練習機
ttp://www1.udn.ne.jp/~yoiko/thai3.htm


7 :名無しさん@3周年:2005/08/07(日) 12:51:11

■タイ語検定試験

JTECSタイ語検定試験
ttp://www.jtecs.or.jp/thaigo11.html

実用タイ語検定試験
ttp://www.thaigokentei.com


8 :名無しさん@3周年:2005/08/07(日) 12:52:32

■web辞書サイト

Saikam Online Dictionary
ttp://saikam.nii.ac.jp/


9 :名無しさん@3周年:2005/08/07(日) 12:53:23

■その他いろいろ

Royal Thai Embassy, Tokyo
ttp://www.thaiembassy.jp/

在京タイ王国大使館
ttp://www.thaiembassy.jp/index/j-index/j-index.htm

Manager Online
ttp://www.manager.co.th/Home/PostPic.aspx?Page=11&

<< Hi-Speed World >>
ttp://www.hispeedworld.com/main/tv/index.php?streamName=btv9

Sanook! Never Ending
ttp://www.sanook.com/

www.kapook.com
ttp://www.kapook.com/
:: SAYAAM.COM ::
ttp://www.sayaam.com/

:: Welcome to iPTV :: Your TV On Demand
ttp://www.ip-tv.tv/

タイのTV・ラジオの各放送局へのリンク及びインターネット放送配信状況
ttp://thai.cside.tv/live/


10 :名無しさん@3周年:2005/08/07(日) 13:36:19

★☆★☆★☆★タイポップス★☆★☆★☆★ 8
http://music4.2ch.net/test/read.cgi/wmusic/1113569632/

タイのニコル・テリオ
http://music4.2ch.net/test/read.cgi/wmusic/1010935624/


11 :ーー:2005/08/07(日) 20:32:13
新スレ建て 乙。俺はトンチャイ氏とか腰巾着氏ほど
読み書きはできないが。

旅行用(エロをふくむ)のタイ語は危ない海外板の
タイ語習得がいいのではないだろうか。
人大杉でIEでは読めないようだが。。。

とにかく乙

12 :ーー:2005/08/07(日) 20:44:46
あとこんなサイトもいいかもしれない。
NHKワールド タイ語
ttp://www.nhk.or.jp/rjweekly/thai/index.html
NHKワールド タイ語ニュース
http://www.nhk.or.jp/rj/index_j.html

13 :ーー:2005/08/07(日) 20:51:20
しまった直リン書いてしまいました 失礼

14 :名無しさん@3周年:2005/08/07(日) 20:59:12
■タイ語入力 その2

ホームページ上で動くタイ語エディタ、
及び文字列をユニコード番号に変換。
http://www1.udn.ne.jp/~yoiko/thaiedit.html

15 :名無しさん@3周年:2005/08/07(日) 21:35:58
>>951
ขนาดทำให้โศกเศร้าร้องตะโกน は、
ขนาดให้โศกเศร้าร้องตะโกนじゃないの?

16 :名無しさん@3周年:2005/08/07(日) 21:38:59
議論に勝ったなんて言っているなら、そっちの文法のほうを使ってもらいたいね。

17 :名無しさん@3周年:2005/08/07(日) 21:43:55
何でタイ語覚えたいの? 

18 :名無しさん@3周年:2005/08/07(日) 21:47:32
>>971
969は、「敗北者」とは別人。でも、書いてあることには同意。929を書いた後で、
少し落ち着きを取り戻して、書きためたのでしょう。コピペすれば簡単だもの。
953のトンチャイ氏に言いたいけど、別に嫌がらせに書いたのではない。

19 :名無しさん@3周年:2005/08/07(日) 22:03:32
前スレのレス番号に引用記号使うな、ド素人ども! 
半年ROMっとけ!

20 :名無しさん@3周年:2005/08/07(日) 22:05:06
>>15
随意動詞と不随意動詞を知らない激痛惨めなやつ。
プッ

21 :名無しさん@3周年:2005/08/07(日) 22:16:49
>>20
これ腰巾着氏の主張です。
ทำให้โศกเศร้า は、要するに ทำให้รู้สึกโศกเศร้า でしょう。
で、ทำให้ と ให้ は、ブリッジ型だから、
ทำให้รู้สึก は、ให้รู้สึก でもいいそうだ。

22 :名無しさん@3周年:2005/08/07(日) 22:25:31
>>21
だから、ทำให้ でも ให้ でもどっちでもいいってことだろ?
自分の書いたことをよく嫁。
自分はทำให้じゃなくてให้が正しいかのように書いてるぞ。
彼は、ให้でもいいっていう意見だろ?

23 :名無しさん@3周年:2005/08/07(日) 22:26:46
腰巾着氏の書くものは、
書き方がくどすぎると言っておきましょう。
もっと簡潔にできないかと思いますが。
例えば ไม่มีความกล้าหาญ
ยอมรับความจริง
ว่าพ่ายแพ้ ですが、これなどは、
ไม่ยอมแพ้ などと書けば十分なのではないでしょうか。


24 :名無しさん@3周年:2005/08/07(日) 22:30:34
>>22
だから、ทำให้ を使ったらどうか、と言ったら、
彼がให้ も使えると主張したのだ。
それなので、ให้ のほうを使ってほしかった。

25 :名無しさん@3周年:2005/08/07(日) 22:30:42
>>23
今彼は旅行中。
おれが代わって言ってやる。
話し言葉っぽく書くと、
日本語の書き方との差が激しいって
自分が言ってたんじゃないか?
だから、書き言葉風に書いたってことだろ?
彼もそう言ってたじゃないかよ。
よく読め。
ไม่ยอมแพ้では話し言葉っぽいな。

26 :名無しさん@3周年:2005/08/07(日) 22:31:39
>>24
それだけで、文句言ったのかよ。
もういい加減止めろよな。
頼むから。

27 :名無しさん@3周年:2005/08/07(日) 22:32:51
มีความ〜 を たくさん使えば、書き言葉っぽくなるからといって、
何でもそうすればいいものでもないよ。

28 :名無しさん@3周年:2005/08/07(日) 22:33:52
>>27
もういいよ〜。
いい加減にしてくれ。

29 :名無しさん@3周年:2005/08/07(日) 23:33:21
>>27
誰かが書いたことにやたらと文句言ってるみたいね。
そんな自分は、しっかりとしたタイ語書けるのかしら?
一度書いてみてほしいわ。

30 :名無しさん@3周年:2005/08/07(日) 23:45:14
そういう露骨なネカマ調の作り文体は長続きしませんことよ。

31 :名無しさん@3周年:2005/08/07(日) 23:48:03
>>30
わたしは女ですが。
おかまはわたしみたいに書くのかしら?

32 :名無しさん@3周年:2005/08/08(月) 00:02:41
ああ、あなた、前スレでトンチャイの腰巾着さんに負けた人ね。
このスレにも持ち越さなきゃいけないほどに、その鬱憤は継続中ってことかしらね?

33 :名無しさん@3周年:2005/08/08(月) 01:01:43

俗物調の文体から、今度はオカマ調の文体に変身というわけですな。

34 :名無しさん@3周年:2005/08/08(月) 01:31:38
トンチャイ氏と区別するために、今度から「豚チャイ」と名乗ってください。

35 :名無しさん@3周年:2005/08/08(月) 01:34:50
トンチャイの腰巾着よりもトンチャイの褌かつぎのほうがいいわね。

36 :名無しさん@3周年:2005/08/08(月) 01:54:09
>>33
わたし、本当に女ですけど。
今までもおかまだと思われてたのかしら?
だったら、すごく嫌だわ。
え?わたし、その俗物調の文体の人とは別人なんですけど。
どうしてそんなに同一人物が書いてるように見るのかしら?
それに、わたしが名乗るなら、豚チャイとかトンチャイの腰巾着とかトンチャイの褌かつぎとかいった変な名前は嫌だわ。
もう少し、いい名前をください。

37 :名無しさん@3周年:2005/08/08(月) 02:16:10
トンチャイ関係の話題ならここはスレ違いですので
トンチャイスレを利用してくださいね。

38 :名無しさん@3周年:2005/08/08(月) 02:48:27
>>33
人を勝手に釜にすな。
おれはその釜とは別人だっ!

39 :名無しさん@3周年:2005/08/08(月) 02:55:12
>>33
本当に女の人だったら、ごめんなさい。

40 :名無しさん@3周年:2005/08/08(月) 02:58:27
>>37
トンチャイさんやトンチャイの腰巾着さんが来ないなら、
おれもここへは来んぞ。
ラオス語野郎の言ってることじゃ、
来る意味がないからな。

41 :名無しさん@3周年:2005/08/08(月) 03:02:34
あと、負け犬の独りよがりにも言ってやるか。
おまえ・・・まじであいたたたすぎるぞ。
いい加減に負けを認めて素直になれよ。
プッ

42 :名無しさん@3周年:2005/08/08(月) 04:29:41
誰に言っているのかしら。レス番くらい付けたらよくなくって?

43 :名無しさん@3周年:2005/08/08(月) 06:03:30
ああ、またトンチャイの腰巾着さんの書いた本人しかわからないタイ語が読みたいわ。

44 :名無しさん@3周年:2005/08/08(月) 06:14:27
そうね。まるで未熟な翻訳機にかけたかのようだわ。

45 :名無しさん@3周年:2005/08/08(月) 12:01:51
>>42 43 44
同一人物か。痛すぎな負け犬に、おれがどうして、
彼をすごいって言ったのか教えてやる。
タイ人の友だちに彼が書いた文を読んで聞かせたら、
書いたのはタイ人でしょ?だとさ。
最後の方は聞きながら大笑いしてたよ。
きれいでよく雑誌とかに使われることばで書いてるけど、
内容はすごく酷いらしい。

46 :名無しさん@3周年:2005/08/08(月) 12:08:43
書いた本人しかわからないタイ語で
まるで未熟な翻訳機にかけたかのように思ってるようじゃ、
まだまだ勉強が足らんってことだな。
おれもひとのこと言えんが。
タイ人の友だち夫婦がタイ人が書いたと思ったくらいのタイ語文を
彼は書けるということだ。
どうも負け犬は自分を負け犬だと認めたくないようだが、
現実には、おまえよりも上の人がいるってことだ。
妬むのもいい加減にしろよ。

47 :名無しさん@3周年:2005/08/08(月) 12:28:46
やっぱりIDがあった方がいいな。
コテハンが名無しで自己擁護する自演も多数みられるし。

48 :名無しさん@3周年:2005/08/08(月) 12:32:50
>>46
>タイ人の友だち夫婦がタイ人が書いたと思ったくらいのタイ語文を彼は書けるということだ

彼は書けるということだ
彼は書けるということだ
彼は書けるということだ

彼はw
彼はww
彼はwww

49 :名無しさん@3周年:2005/08/08(月) 12:36:51
>>47
42と43と44はおまえと一緒に彼を追い出したやつだろ?
だから仲間意識があるかもしれんが、
いい加減どうだ?ウザすぎないか?
自演してると言ってるやつが、
名無しで自己擁護する自演してるよな?
424344みたいにさ。

50 :名無しさん@3周年:2005/08/08(月) 12:53:34
>>48
おまえは47か?
もう混乱してきた。
とにかく悔しいのはわかる。
だが、もういい。
おれももう責めん。
腰巾着さんをすごいって思って助けてきたが、
そこまで引き伸ばすと疲れるだけだ。

51 :名無しさん@3周年:2005/08/09(火) 10:33:55
痛いねぇ。
誰かさんが嫌いというか妬んでいる人たちが
来なくなったとたんに、
落ちぶれ始めるとはな。
やっぱり、アンチ・トンチャイ派だけじゃ、
このスレ生き残れんらしいな。

52 :トンチャイ ◆UctDD.ld.U :2005/08/09(火) 20:28:46

余裕(^◇^)v

53 :名無しさん@3周年:2005/08/09(火) 22:49:40
>>38
わたしは、お・ん・なです、女。
お願いだから、勝手におかまにしないで。
今後は、書き込むときには、おかまに思われないようにしますね。
でも、何だか、以前のように盛り上がてないわね。

54 :名無しさん@3周年:2005/08/09(火) 22:57:59
>>52
みんなから慕われているようだし、何かタイ語の話題はないの?

55 :名無しさん@3周年:2005/08/10(水) 01:03:06

腰巾着が一人で騒いでいるだけだからつまらん。

56 :名無しさん@3周年:2005/08/10(水) 01:07:49
ここに書きこみしている連中が、タイ語検定何級かよりも、
どこの大学を卒業しているのか知りたいね。卒業大学のレベルがわかれば、
だいたい外国語をどれぐらい習得できるかわかりそうじゃない。日本語と英語ができれば、
悪い大学には入らないんだから。

57 :名無しさん@3周年:2005/08/10(水) 01:50:59
すんまそん
タイ語をこの夏から始める初心者です
一応英語2級程度、中国語3級程度、スペ語3歳児程度、
ベトナム本買っただけ、というヤシです。
来年の4月アタマに、職場変わるの利用して、タイに沈没する目的で
学ぼうとしています。
近くの留学生多い私大のツテで、タイ人留学生ゲットして週一で学ぼうとしています。
そのほかアドバイスあったら教えてください。
今、東進ブックス今すぐ話せるタイ語を、CDをかけてます。
来週あたりNHkの?教科書?を買おうかな、と。

58 :名無しさん@3周年:2005/08/10(水) 03:58:36
>>56
じゃ、私大は論外ということで。

59 :DQNの人々へ:2005/08/10(水) 04:44:00
DQNスレは邪魔。
とっとと消えろ。

60 :トンチャイ:2005/08/10(水) 08:42:40

(^◇^)v

61 :トンチャイの腰巾着 ◆PncnMT8ZJ. :2005/08/10(水) 22:08:00
閑古鳥…ですか。
いずれにせよ、新スレ立て、おめでとうございます。

62 :名無しさん@3周年:2005/08/10(水) 23:45:14
>>58
この人は、地方国立大の人でしょうな。タイなら、ラチャパット+ラチャモンコンのようなもんですな。
前者は最近大学になったらしいのですが。
まあ、日本の地方国立大学も同様に大部分は専門学校に毛の生えたぐらいの教育機関と申しておきましょう。
全部とはいいませんよ、全部とは。

63 :名無しさん@3周年:2005/08/11(木) 00:12:25
東大のトンチャイさんは勝ちってことかな。

64 :名無しさん@3周年:2005/08/11(木) 13:02:45
くだらんスレになり下がったな。

65 :白石昇 ◆ywq0.8TYV6 :2005/08/11(木) 14:30:44
 久しぶりに来たらここ、すっげえためになるなあ。

ขอขอบคุณมากๆทุกท่านจ๊ะ

66 :名無しさん@3周年:2005/08/11(木) 15:42:05
>>65
はじめまして
もし、本物でいらっしゃるなら、お話というか相談があるのですがメールしてもよろしいですか?

67 :白石昇 ◆ywq0.8TYV6 :2005/08/11(木) 16:30:35
>>66

 いいですよ。ただ、お返事凄く遅くなるかもしれませんけど。


68 :白石昇 ◆ywq0.8TYV6 :2005/08/11(木) 16:31:13
>>66

 あと、内容によっては相談に乗れない場合も多々ありますです。


69 :名無しさん@3周年:2005/08/11(木) 16:47:52
>>67
わかりました。ではメールします。
返事はいつでもかまいません。

70 :( ̄(エ) ̄)y-°°°:2005/08/12(金) 05:24:49

やっぱ、外国語学習は、暗記と記憶の保持だな。

早口だと無機音と有機音の違いは微妙だが、TVとかの発音自体は、

聴き取れるようになってきた。まだ意味はわからんが。。。

やっぱ、単語しっとかんと、何逝ってるか、わかんねぇな。(・o・)ゞ

。。

71 :( ̄(エ) ̄)y-°°°:2005/08/12(金) 05:32:17

声調と有気無気音と、日本語に無い発音に最初とまどったが、

タイ語は、動詞の時制変化無い分、他の外国語よりはるかに簡単だね。

言語学的に見ると、日本語の方が、はるかに覚えることが多く難しいね。

。。

72 :( ̄(エ) ̄)y-°°°:2005/08/12(金) 05:37:04

「英会話・ぜったい・音読 続・入門編」と言う本の、

トレーニングを始める前に(英語習得の王道は「音読」―科学的にも証明された音読の効用

と言う部分は、立ち読みでも良いので、(・o・)ゞ一度読むと良いぞ。

。。

73 :名無しさん@3周年:2005/08/12(金) 05:49:46
無駄な空行はやめましょう。

74 :名無しさん@3周年:2005/08/12(金) 10:55:21
>>73
タイ語の大家、啓蒙、第一人者である熊顔さんに向かって何命令しているんだ?

75 :名無しさん@3周年:2005/08/12(金) 18:31:04
はじめて書き込みします。現在タイ語学習中の主婦です。
私の学習法は、タイ人の先生(女性)にマンツーマンで習っています。
先生について習う方法が一番手っ取り早く確実な覚え方だと思い、
勉強しています。
これからみなさんの仲間にいれてください。よろしくお願いします。



76 :名無しさん@3周年:2005/08/12(金) 19:19:16
>>71
>言語学的に見ると、

おまえのような異常者にこんな事を言われたくない。
言語学が腐る。


77 :( ̄(エ) ̄)y-°°°:2005/08/12(金) 19:57:20

>>76 洩れがタイ語を学ぶ課程は、初心者に参考になると思うぞ。

タイ語を話せる手っ取り早い方法は、タイ文字を勉強せず、

タイに住むことだな。異性が出来ればよりベターだな。( ̄(エ) ̄)y-°°°

。。

78 :名無しさん@3周年:2005/08/12(金) 20:15:31
>>77
宏くん、他人様の板を汚しちゃダメですよ
危海板へ帰りなさい

79 :( ̄(エ) ̄)y-°°°:2005/08/12(金) 20:23:29

>>78 うんこあげる。(・ω・)ノ●

。。

80 :名無しさん@3周年:2005/08/12(金) 20:26:10
熊注意!

81 :( ̄____ ̄):2005/08/12(金) 20:58:18
スイマセン、ウチの( ̄(エ) ̄)y-°°° がご迷惑をおかけしまして

>>79
宏くん、いい加減にしないと怒りますよ

82 :名無しさん@3周年:2005/08/12(金) 21:17:30
群馬でタイ語教えてくれるところないですか?
誰か教えてください。

83 :( ̄(エ) ̄)y-°°°:2005/08/12(金) 23:02:12

>>82 ココで聞け。http://gaikoku.info/cgi-bin/thai/cbbs.cgi

>>81 洩れのニックネームは、HIRO。

。。

84 :名無しさん@3周年:2005/08/13(土) 03:01:46
>>83
ナム・プン・タイ・アローイ・ルー・プラオ

85 :名無しさん@3周年:2005/08/13(土) 18:06:51
「〜から」は場合によって使う単語が違うまでは分かったのですが、
「いつからここで働いていますか?」
「ここから駅まで何分ですか?」
以上の場合はタイ語で何と言うのでしょうか?
カタカナで構わないので、教えてください。
厨房な質問でスマソ…orz

86 :トンチャイ博士:2005/08/13(土) 18:40:48
時間の「から」タンテー
距離のここからの、「から」チャーk
私からあなたへの、「から」チャーk

kの発音ができないまたは理解不能なら何も発音するな。
まあ、また何かあったらトンチャイ博士になんでも効いてくれ。

87 :( ̄(エ) ̄)y-°°°:2005/08/13(土) 19:54:13

>>86 トンチャイ博士さま、質問があります。(・ω・)ノシ

たまに、女の人から、バーカーって言われます。

最初は、**バーツです。あるいは、電話番号かと思ってたんですが、
どうも違うように思います。教えてください。(・o・)ゞ

。。

88 :名無しさん@3周年:2005/08/13(土) 20:38:09
サワディーカップ

89 :( ̄(エ) ̄)y-°°°:2005/08/13(土) 20:43:14

>>86 バーも、カーも、平声か、低声なんですが。。。。

。。

90 :85:2005/08/13(土) 21:12:49
「いつからここで働いていますか?」
「ここから駅まで何分ですか?」
迷惑ついでに文の作りも勉強したいので↑の2つの文を
タイ語とカタカナで教えていただきたいのですが…



91 :名無しさん@3周年:2005/08/13(土) 21:23:13
>>90
ทำงานที่นี่ตั้งแต่เมื่อไหร่
タムンガーンティーニータンテームアライ
ใช้เวลากี่นาที
จากที่นี่ถึงสถานีรถไฟ
チャイウェーラーキーナーティー
チャークティーニートゥンサターニーロットファイ

92 :名無しさん@3周年:2005/08/13(土) 21:36:21
話者が男性だったらครับ(クラップ・カップ)、女性だったらคะ(カァ)を付けた方がいいね。
ทำงานที่นี่ตั้งแต่เมื่อไหร่ครับ(คะ)
ใช้เวลากี่นาที ครับ(คะ)
จากที่นี่ถึงสถานีรถไฟ

93 :85:2005/08/13(土) 22:36:00
>>86
>>91-92
ありがとうございました
これから勉強しまっす!

94 :名無しさん@3周年:2005/08/13(土) 22:47:12
>>91
>>92
タイ文字を入力するにはどうしたらいいんでしょうか?
2chブラウザとかでもできるんでしょうか?

95 :名無しさん@3周年:2005/08/13(土) 23:50:37
>>94
使っているブラウザにもよるが、言語→タイ語で入力できます。

96 :トンチャイ博士:2005/08/14(日) 01:21:48
>>87
バーツか、
バカか、
飲み屋か、
ナンバーの「バー」は日本人には「ボー」に近く聞こえるからそれではないでしょう。
前後の文脈で判断しないとわからないですよ。
バーだけで何ですかと言われてもね。
本人に聞いてみるのが一番いいと思われますが。

97 :トンチャイ博士:2005/08/14(日) 01:24:30
>>87
あと、パイ(行く)のことかも知れませんね。
パイと発音するのは面倒くさいので、パーと言う口語があります。
日本人には、バーに聞こえることもあります。


98 :名無しさん@3周年:2005/08/14(日) 01:45:36
>>97
まじめに考えすぎじゃない?
女の人、**バーツ、電話番号の3語から連想されるのは、何かの商売。
そう、日本人の哀れな顔をした男がよく行く店の話ではないかと。
そんな店には長年日本人の相手をしている女もいるはず。
その女の覚えた日本語がバーカーじゃないの?
うまーしかーということでしょうね。

99 :名無しさん@3周年:2005/08/14(日) 02:13:10
>>98
そうかも知れませんが、熊顔さんに限ってそんなことはないと信じたいですね。
きっと熊顔さんはかっこいいですし、ホステスの付くカラオケやバーには行かないと私は信じています。

100 :( ̄(エ) ̄)y-°°°:2005/08/14(日) 07:58:01

100!!!!(σ・ω・)σ ゲッツ!!!

paiなら、文脈としてあうかな?

7−11の女性店員や女性歌手が別れ際に客席に向かっていったから。。。。

ペンのパーカーことかな、とも、ひらめいたけど。

PS 僕は飲み屋には行かない。毎晩ナイトバザーのクーポンライブを見ている。

。。

101 :名無しさん@3周年:2005/08/14(日) 08:03:55
>>100
100ゲットとはさすが熊顔さんですね。
豚チャイにはまねできないことでしょうね。

102 :( ̄(エ) ̄)y-°°°:2005/08/14(日) 10:14:17

てゆーか、洩れはナイトバザーライブの顔役なんだな。( ̄(エ) ̄)y-°°°

。。

103 :( ̄(エ) ̄)y-°°°:2005/08/14(日) 18:20:53

やっぱタイ語を本気で学ぼうと思えば、発音記号で憶えないと駄目だな。

日本語のカタカナ読みは、初心者に受けは良いが、本によって、表記が違い混乱する。なー。かっぽむ。

。。

104 :名無しさん@3周年:2005/08/14(日) 19:06:35
>>103
>やっぱタイ語を本気で学ぼうと思えば

本気で学ぼうと思えば、文字も勉強するはずだね。

105 :名無しさん@3周年:2005/08/14(日) 20:00:04
>>103
>発音記号

ワロス ゲラゲラ

106 :名無しさん@3周年:2005/08/14(日) 22:57:04
>>103
>やっぱタイ語を本気で学ぼうと思えば、発音記号で憶えないと駄目だな。

発音記号で憶えるというと、[ma:](来る)といった感じでしょうか?
それだったら、タイ語文字を勉強した方が先だと思いますよ。
文字の前にmaaとローマ字つづりで覚えるのは、初心者にはいいとは思いますが。

107 :( ̄(エ) ̄)y-°°°:2005/08/14(日) 23:13:55

pai maa duu kin

文字の勉強は徐々にやってるよ。小さいタイ字と、アルファベットに似せたタイ字は、
まだわからん。(・o・)ゞ

。。

108 :( ̄(エ) ̄)y-°°°:2005/08/14(日) 23:18:51

タイ文字って、漢字みたいに2千も3千もないから、言語学的に見て、

簡単だね。

タイ人に、タイ語はどうかと聞かれて、まだうまくしゃべれないので、
簡単だと、返事出来ない洩れ。。。。なのであある。

。。

109 :名無しさん@3周年:2005/08/14(日) 23:25:10
>>108
タイ語文字は簡単だよ。
文字を覚えたあとに、文字と声調との関係を覚える、
というか慣れるのには、人によっては、少しだけ時間がかかるかもしれないね。

110 :( ̄(エ) ̄)y-°°°:2005/08/14(日) 23:33:03

洩れは、小林の本のカタカナ発音を参考に、辞書(音で引くタイ日実用辞典)で調べたり、

ポンパンの子音と母音の表で、タイ文字を解析して、発音記号を書き込んでいる。

それらと単語集を、日本語とタイ語を交互に声に出して読んでいる。

一生懸命憶えても、タイ語は、翌日忘れるので、出来るだけ毎日繰り返し、
声に出して復習している。憶えた記憶は残ってるので、日本語とタイ語の発声を
これを毎日繰り返せば、無理に憶えなくても、何ヶ月後には、憶えているんだな。

。。

111 :名無しさん@3周年:2005/08/14(日) 23:35:44
>>109
漢字とかは音節ごとに字が区切られているよね。
母音と子音に分かれる表音文字は英語やヒンディーのように単語ごとに空白かなにかで区切るのが一般的。
あの表音文字で区切りなし、句読点なしのタイ文字は欠点の多い文字であり、簡単な文字とは決していえない。
もっと難しい文字を持つ国もあるのも事実だけどね。
各文字を覚えるのはそれほど難しいことではない。
だが文章の区切りを見つけて読んで理解するのはタイ人ですら難しい。
文章を書く文字としては正直向いていなく、無理にそれをしようとしても難しい文字になる。
もっと、論理的な文字で勉強したほうが会話目的では効率がいいだろう。



112 :名無しさん@3周年:2005/08/14(日) 23:42:20
記号や母音が上下にも伸びるから空白だらけの文しか書けずスペースを有効利用できない記述しかできない。
多言語の文字で二行から三行文がタイ文字の一行にしかならない。
ほとんどが空白になる。
無理に他の文字と同じぐらいの情報量を書こうとすれば文字を小さくするしかなく、ローマ字や日本語の文字との混在ではつぶれて見えないほどタイ文字部分かが小さくなってしまうことがよくある。
かといって、タイ文字を大きくすれば空白が増え、多言語の文字が大きすぎてまともに表示することができない。
タイ文字を覚えていざホームページなどを見に行っても小さすぎて読めないという事態に遭遇する。
ここにタイ文字書く人いるけど小さすぎて見えないよ。
見えないんだからタイ文字は難しいと思う。
いくら勉強しても見えないもの読めないんだ。


113 :( ̄(エ) ̄)y-°°°:2005/08/14(日) 23:42:28

>>109 最近、タイ文字と発音記号がイッチしてきたから、前よりは楽になりました。

洩れの暗記法は、決して憶えようとはせず、見ながら毎日声に出して読むこと。
洩れのような記憶力の弱いやつには、有効な学習法だな。

。。

114 :名無しさん@3周年:2005/08/14(日) 23:46:26
>>113
トンチャイスレが止りましたね。
クマさんが立てたのですか?
クマさんと粘着くんは同一人物ですか?

115 :名無しさん@3周年:2005/08/14(日) 23:55:50
>>111
タイ語文字は文章を書くためには不適当な文字であるかどうかはともかく、
会話だけだったら、あなたが言うように、ローマ字と声調を表す記号でもいいとおもいますよ。

>>112
>ここにタイ文字書く人いるけど小さすぎて見えないよ。
 見えないんだからタイ文字は難しいと思う。
 いくら勉強しても見えないもの読めないんだ。

わたしは、このスレのタイ語文字の大きさなら読めますが。
非論理的な文字であったとしても、文字を勉強するのであれば、避けられないことだと思います。
現実は現実として存在していますからね。

116 :名無しさん@3周年:2005/08/15(月) 00:32:49
>>115
雲南省のタイ族もラオスの白タイ、黒タイ、赤タイもタイ文字なんか読めないけどな。
モン語だって字は無いんだし、字にこだわる前にしゃべれるのかよ?
タイ語が。

117 :名無しさん@3周年:2005/08/15(月) 00:39:01
>>114
おまえが立てたんだろどうせ

118 :名無しさん@3周年:2005/08/15(月) 01:02:14
>>116
理想を語ることを非難しているわけではありません。
ただ、わたしたちは理想に生きているわけではありません。
現実に生きているんです。
現実に存在するタイ語文字を 勉 強 し よ う と す る な ら、
理想を語ったところで何の解決にもならないと言いたかっただけですよ。
タイ語ですか?話せますよ。2年間もタイにいましたし。

119 :名無しさん@3周年:2005/08/15(月) 01:08:57
>>118
雲南では、こんにちはは、なんていうの?


120 :名無しさん@3周年:2005/08/15(月) 01:11:07
>>119
知りません。
わたしは、一般的にタイ語と呼ばれる言語についての話をしていますから。

121 :名無しさん@3周年:2005/08/15(月) 01:15:53
また腰巾着くさくなってきたなこのスレ

122 :名無しさん@3周年:2005/08/15(月) 01:16:11
>>120
しゃべれないんだ・・・

123 :名無しさん@3周年:2005/08/15(月) 01:21:19
>>122
日本語わからないんだ…
タイ語会話、やさしいタイ語会話、タイ語読解力、タイ語の読み書きといった場合のタイ語は、
雲南の言葉の本じゃないですよね。
はずかしい…一般的なタイ語という意味すらもわからないなんて。

124 :名無しさん@3周年:2005/08/15(月) 01:34:04
>>121
どんな臭さですか?

125 :名無しさん@3周年:2005/08/15(月) 01:46:25
>>124
豚のチャイみたいな臭さです。

126 :名無しさん@3周年:2005/08/15(月) 01:48:08
>>125
タイ語と何か関係が?

127 :名無しさん@3周年:2005/08/15(月) 02:46:42
>>123
雲南の言葉も知らないでタイ語話せるとおもっていたとはw
雲南では簡体字が良く通じる。
理論的な理想もいいが現実的に存在する簡体字や雲南のタイ文字ぐらい勉強したらどうだ?

128 :名無しさん@3周年:2005/08/15(月) 05:33:47
今年からタイ語の学校に通っているんだけど、講師によって発音が違うんだよね。
やっぱり英語とかと違って講師も生徒も人口が少ないから、
地方の方言混じりのタイ人でも雇っちゃうのかねぇ…

129 :名無しさん@3周年:2005/08/15(月) 05:54:33
>>128
それは違うかもしれないね。
日本人が聞いて全く別の発音でも、タイ人にとっては同じってことがある。
発音の幅が違い、結構幅が広いから。
まず、Kとかは濁点の区別しないから、カに聞こえたりガに聞こえたり。
チャとシャが同じとか、ジャとチャが同じとか。
同じバンコク出身の人集めても人によってかなり違うよ。
発音の幅を覚えない限りタイ語の聞き取りはできない。
だからいろんな人のいろんな発音を聞くしかないよ。
それをやると浮気者みたいに言われるかも知れないけど。
それにタイの場合は東北部の勢力が結構強く、できない人はダサいから知らなくていいみたいに逃げているがバンコクにも浸透してきている。
バンコク方言なんて色の黒い土人の方言だからね。
色の黒い人間を嫌うタイの文化とミスマッチしているんだよ。
君が正しいタイ語を覚えたいなら雲南省に行くしかないね。

130 :名無しさん@3周年:2005/08/15(月) 09:17:25
>>129
それは一般的な意見なんですか?
・・・でも、わたしはバンコク方言の勉強だけで満足ですから。

131 :名無しさん@3周年:2005/08/15(月) 09:22:26
>>129
そんなこといったら、正しい日本語を覚えたいなら、
インドへ行けっていうようなものじゃないですか?
大野晋の説が正しかったらのはなしですけど。

132 :名無しさん@3周年:2005/08/15(月) 09:28:49
>>127
その理論おかしくないですか?
雲南の言葉を知らなければ、タイ語が話せることにならないなんて。
タミル語を知らなければ、日本語が話せることにならないようなものですか?

133 :( ̄(エ) ̄)y-°°°:2005/08/15(月) 09:40:05

雲南てなんだ?志那か?(゜ω゜)

。。

134 :名無しさん@3周年:2005/08/15(月) 14:23:00
>>127
>雲南では簡体字が良く通じる。

そうなの?うちの近所は雲南から移民してきたタイ人家族がけっこう住んでいるが、
みんな繁字体を使ってるよ。時代と共に変わるのかな?

135 :名無しさん@3周年:2005/08/15(月) 14:30:48
>>131
>>132
インドに日本族が日本より早い時期から住みいまだインドに日本族が住み日本語を話しているのなら比較になりますが、そんな話は聞いたことがありませんら比較にはなりません。
バンコク方言を勉強するなどフランス語を勉強するのに、アフリカの途上国の言語を参考にするようなものです。
フランス語を勉強するならもっと早い時期からフランス語を話していたフランス国内の言語を勉強するべきなのです。
ひとめ見たらわかるものです。
バンコクの人間の色の黒さは何ですか?
人間扱いが妥当とでも思っているのですか?
雲南に行ってごらんなさい。
バンコクのような色の黒い人はいません。
そこには人間しかいないのですよ。


136 :名無しさん@3周年:2005/08/15(月) 14:36:34
>>134
雲南のタイ族の村にも学校はあるが、もちろん簡体字を使っているよ。
土人が使うスコータイ系ではないタイ文字も使っている。
土人が使うスコータイ系文字をタイ文字だと信じていくら勉強しても、このタイ文字は読めない。
理想は、全てバンコク中心なのかもしれないが、現実として雲南が存在する。
バンコクなど所詮は亜流に過ぎない。

137 :( ̄(エ) ̄)y-°°°:2005/08/15(月) 17:28:06

ニイハオ!(・ω・)

。。

138 :名無しさん@3周年:2005/08/15(月) 18:15:56
>>138
ニイハオ。
色の黒いバンコク人が話す言語は偽のタイ語である。
本来タイ語は色の黒い物が話してはいけない崇高な言語である。
数あるタイ諸語のうち、バンコク語は皮膚の色のごとく汚れている。
清く肌の色のように白く美しい言語を勉強してみたいと日本人なら思うはずだ。

139 :名無しさん@3周年:2005/08/15(月) 20:08:39
>>138
>清く肌の色のように白く美しい言語を勉強してみたいと日本人なら思うはずだ。

ばかは思うな。

140 :名無しさん@3周年:2005/08/15(月) 20:10:24
>>138
よっ、ばか日本人。

141 :名無しさん@3周年:2005/08/15(月) 20:19:14
>>138
>色の黒いバンコク人が話す言語は偽のタイ語である。
 本来タイ語は色の黒い物が話してはいけない崇高な言語である。

偽のタイ語だろうが、誰がどうあがこうと、
タイで話されていることばはタイ語。
以上。

142 :名無しさん@3周年:2005/08/15(月) 20:36:48
タイに行く。
テレビをつけてタイの番組を見てみる。
色の白い人ばかりが目に映る。
外に出てみる。
色の黒い人ばかり・・・・・・・
なんだこの国は・・・・・・・

143 :名無しさん@3周年:2005/08/15(月) 21:59:37
イギリスに行く。
テレビをつけてイギリスの番組を見てみる。
色の白い人ばかりが目に映る。
外に出てみる。
色の黒い人ばかり・・・・・・・
なんだこの国は・・・・・・・

と言ってみる。

144 :名無しさん@3周年:2005/08/15(月) 22:16:57
>>143
イギリスは圧倒的に白人のほうが多いよw
行ってから賭けや

145 :名無しさん@3周年:2005/08/15(月) 22:42:20
>>138
    〃∩ ∧_∧
   ⊂⌒(  ・ω・)  はいはいわろすわろす
     `ヽ_っ⌒/⌒c     
        ⌒ ⌒

146 :名無しさん@3周年:2005/08/15(月) 23:17:22
>>112
>見えないんだからタイ文字は難しいと思う。
 いくら勉強しても見えないもの読めないんだ。

繋 見えない〜
繫 見えない〜

でも、読める。あはは。

147 :名無しさん@3周年:2005/08/15(月) 23:22:15
殲滅 見えない〜

でも、読めた。やったー。

148 :名無しさん@3周年:2005/08/15(月) 23:35:02
>>146
>>147
語彙、藝術、憂鬱、穿鑿、も付け足しちゃえっっ

149 :名無しさん@3周年:2005/08/15(月) 23:53:01
雲南とは、出雲の南の地域のことですね。
最近市町村合併で、雲南市もできたばかり。
ここの人たちは、タイ語を話すのですね。

150 :名無しさん@3周年:2005/08/15(月) 23:58:59
>>144
143の人が書いた皮肉がわからないみたいだ。

151 :名無しさん@3周年:2005/08/16(火) 00:01:11
腰巾着が、今度はウンナン君になって、いろいろくだらないことを
言っているのだろうか。

152 :名無しさん@3周年:2005/08/16(火) 00:03:46
>>151
腰巾着さんはもう最近来ませんね。
>>61を書いただけで去りました。

153 :名無しさん@3周年:2005/08/16(火) 00:12:20
>>151
敗北者現る。

154 :名無しさん@3周年:2005/08/16(火) 00:17:45
>>152
>>153
また、一人芝居やってる。www

155 :名無しさん@3周年:2005/08/16(火) 00:20:20
はい、>>152>>153は同一人物です。
それが何か?

156 :名無しさん@3周年:2005/08/16(火) 00:22:40
>>154
それにしても、まさか釣れてしまうとなwww

157 :。。。:2005/08/16(火) 00:36:11
外語板では割とどこでも周期的にやってくる語源話の時期なのですね、今。
そのうち終わるでしょ

158 :名無しさん@3周年:2005/08/16(火) 00:38:16
>>154
しかし、おまえは幸せなやつだな。
宿敵が見切りつけて去って行ってくれたんだぜ?
そして、まともじゃないこと言ってるやつが腰巾着さんだと決め付ける。
自分はまともなこと言ったこともなかったくせにさ。

159 :名無しさん@3周年:2005/08/16(火) 00:38:47
>>156
「敗北者」さんは、もう最近来ませんよ。どこかへ行ってしまいました。

160 :名無しさん@3周年:2005/08/16(火) 00:42:13
>>159
本当に幸せなやつだな。
敗北者が誰なのかは、
まともな頭があるやつだったら、
すぐわかるぜ。
まぁ、本人がここに来ないんだから、
こんなこと言ってても無駄か。残念。

161 :名無しさん@3周年:2005/08/16(火) 00:57:47
前スレの900の前半のところで
突然気がおかしくなってしまった腰巾着さんが
気の毒で来なくなったそうです。

162 :名無しさん@3周年:2005/08/16(火) 01:02:05
>>161
そうだろうな。
討論に負けたからといって、
挙句にはラオス語野郎と一緒になって
腰巾着さんの人格攻撃したんだよな。
そりゃ来たくもなくなるさ。

163 :名無しさん@3周年:2005/08/16(火) 01:04:23
>>162
来てるじゃん。
君だろ。腰金は。

164 :名無しさん@3周年:2005/08/16(火) 01:05:34
でもあの豹変振りは楽しかったですよ。
探偵に正体を見破られた犯人が破れかぶれになってしまったかような。

165 :名無しさん@3周年:2005/08/16(火) 01:05:54
>>163
まだ言ってやがる。
本気でそう思ってるのか?
あんなに専門的なことは、
おれは書けないよ。

166 :名無しさん@3周年:2005/08/16(火) 01:09:37
自分よりも頭がいいやつを論破できなかったときは、
最後にはまったく関係ないことで追い出すか・・・
このスレのレベルが露に出てるな。

167 :名無しさん@3周年:2005/08/16(火) 01:10:16
一行の書きこみに対しては数行、一つの書きこみに対しては二つ以上の書きこみ。
要するに口数が多い。
これは腰金さんの特徴ですね。

168 :名無しさん@3周年:2005/08/16(火) 01:11:19
>>167
まだ言ってやがる。
好きにしろ。

169 :名無しさん@3周年:2005/08/16(火) 01:17:23
腰巾着さんの書いた美しい雲南のタイ語が読みたいなあ。

170 :名無しさん@3周年:2005/08/16(火) 01:19:28
>>169
おれはおまえが書いたタイ文字を使ったタイ語文が、
一 度 で も いいから、読んでみたいwww

171 :名無しさん@3周年:2005/08/16(火) 01:26:00
บ้า
読みましたか。

172 :名無しさん@3周年:2005/08/16(火) 01:27:04
>>171
自分自身を表すのに最適な単語だな。
本当におまえじゃ、勉強にならんな。

173 :名無しさん@3周年:2005/08/16(火) 01:28:56
それでは、見本を。

174 :名無しさん@3周年:2005/08/16(火) 01:30:15
また腰巾着くさくなってきたなこのスレ

175 :名無しさん@3周年:2005/08/16(火) 01:34:59
>>173
คุณน่ายอมแพ้นะ
ถ้าไม่อยากโดนดูว่า
คุณนิสัยไม่ดี
タイ語検定4級レベルだったか。

176 :名無しさん@3周年:2005/08/16(火) 01:38:51
>>175
これは、後でウンナン君に批評してもらいましょう。

177 :名無しさん@3周年:2005/08/16(火) 01:40:10
>>176
揚げ足とりたいんじゃないのか?
どうぞどうぞ、とってくれ。

178 :名無しさん@3周年:2005/08/16(火) 01:43:37
>>176
ウンナン君とやらは、こう言ってるぜ。

>ここにタイ文字書く人いるけど小さすぎて見えないよ。
見えないんだからタイ文字は難しいと思う。
いくら勉強しても見えないもの読めないんだ。

腰巾着さんはタイ語読めるだろ?

179 :名無しさん@3周年:2005/08/16(火) 02:02:42
>>176
ウンナン君=異端論者=腰巾着さん・・・か?
自分が負けたからって腰巾着さんを異端論者扱いにするとはな。
もしほんとにそんな風な考え持ってるんだったら、
自分自身を見直したほうがいいぜ。
前スレで正論を述べられんかったのは自分だからな。

180 :名無しさん@3周年:2005/08/16(火) 02:23:37
タイ文字書くのはいいんだけど、大きい字で書いてくんない?
ルーペで見ろってか?


181 :初心者:2005/08/16(火) 13:08:21
誘導されて来ましたが

もうイキそうだよハァ━━━━━━━━━(*´Д`)━━━━━━━━━ン!! 

ってタイ語でなんて言うんですか?

182 :豚チャイ:2005/08/16(火) 13:28:01
ポンパン氏の「男と女のタイ語会話術」によると、
「もうだめ、いきそう。」は、
マイ・ワイ・レーウ、チャ・トゥング・レーウ だそうだ。
個人的には「グ」は発音しないほうがいいと思う。

183 :( ̄(エ) ̄)y-°°°:2005/08/16(火) 16:38:29

>>181 pai pai (・o・)ゞ

。。

184 :名無しさん@3周年:2005/08/16(火) 21:00:44
ポンパン改めポソパソとしてみる

185 :名無しさん@3周年:2005/08/16(火) 22:34:14
>>181
オーク・レーオ オーク・レーオでもいいんじゃない?

186 :85:2005/08/16(火) 23:53:48
前回は厨房な質問に答えていただきありがとうございました。
また、レベルの低い質問なんですが、「○から、×まで」はタイ語だと何と言うのでしょうか?
仮に「8月16日から8月26日まで」と「A駅からB駅まで」はそれぞれ何と言いますか?
前回と同じような質問でスマソ…orz

187 :豚チャイ:2005/08/17(水) 00:06:15
〜まで→トゥン〜
〜から(距離、人)→チャーk〜
〜から(時間)→タンテー〜
八月→シンハー
〜日→ワンティー〜
16→シッp ホッk
26→サオ ホッk
駅→サターニー・ロッファイ

タンテー・ワンティー・シッp ホッk・シンハー・トゥン・ワンティー・サオ ホッk・シンハー
チャーk・サターニー・ロッファイA・トゥン・サターニー・ロッファイB

188 :ナナ:2005/08/17(水) 00:21:59
明日バンコクいくんだけど街のおねーちゃんくどく時なんていうの?





189 :名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 00:24:09
>>188
クン・ヒー・メン・ルー・プラオ

190 :ナナ:2005/08/17(水) 00:27:46
サンクス。日本の東大っていわれてる大学の学食で使ってみるす

191 :名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 00:31:30
>>190
新聞に載らないように気をつけろよ。

192 :ナナ:2005/08/17(水) 00:37:23
炉利に走らないから大丈夫!!今までタウライとチンチンアロイしか言えなかったから 
たすかったっす

193 :名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 00:42:05
>>192
そういう意味じゃないぞ。
クン・ヒー・メン・ルー・プラオなんて聞いたら、警察か警備員が出てくるぞ。
日本人がタイ人を侮辱したってなw

194 :85:2005/08/17(水) 00:45:12
>>187
いつもありがとうございます。
もっともっと勉強しまっす!

195 :名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 00:47:21
>>194
自分で質問して、自分で答えるか・・・
1000まではまだ遠いなw

196 :名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 00:50:01
>>187
豚チャイさんの表記で書くと、タッkシン首相ですね。

197 :名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 00:52:11
>>196
そうとも言えんな。
豚チャイは駅をサターニー・ロッファイ なんて書いてるしなw

198 :豚チャイ:2005/08/17(水) 00:53:58
クン→貴方
ヒー→まんこ
メン→くさい
ルーパオ→でしょう

×プラーオ、pulao
○pao、plao

199 :名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 00:54:56
×プラーオ、pulao ?

200 :豚チャイ:2005/08/17(水) 00:55:31
>>197
tの場合は書かないほうがいいかもね。

201 :名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 00:56:34
>>200
理由キボンヌw

202 :名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 00:57:14
>>190
日本の東大っていわれている…は、
タイの東大っていわれている…でしょう。

203 :豚チャイ:2005/08/17(水) 00:58:17
>>199
そもそも存在しない、母音Uを合体させる間違いは教えてはならない。
だから×だ。

204 :豚チャイ:2005/08/17(水) 01:00:57
>>201
ロッtと、ロッの違いはタイ人でも聞き取れないからね。
安易に、ロッtと書いて、ロットとか、ロットゥか言われると余計通じなくなるから。


205 :名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 01:01:32
>>203
面倒な論に持ち込むための釣りか?

206 :名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 01:02:36
>>201
日本人なら、ロッと発音して息を止めれば、意識しなくても自然に-tの発音になるからじゃないの。
-k とか -p じゃ、そうはいかないからだと思うよ。

207 :名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 01:03:12
>>204
>ロッtと、ロッの違いはタイ人でも聞き取れないからね。

初耳。じゃ、ロッkは聞き取れるのか?

208 :名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 01:04:23
>>206
ロッと発音したら、グロッタル・ストップ(声門閉鎖音)になるぞ。

209 :名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 01:06:29
>>208
日本人には声門閉鎖しろといってもできないよ。

210 :名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 01:07:14
アッpとアッtとアッkとアッ声門閉鎖音(?みたいな発音記号)はそれぞれ違うぞ。

211 :名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 01:08:54
>>209
ゆっくり、あ・い・う・え・おって言ってみなよ。
母音が出る前に、喉でちょっとした破裂が起こってるぞ。

212 :名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 01:10:29
ローマ字でタイ文字入力
http://www1.udn.ne.jp/~yoiko/tro/thairomaji.html

213 :名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 01:13:54
「ッ」の文字が使われているから、-tに一番なじむ。

214 :名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 01:17:13
>>213
やれやれ・・・
コップkoppu pはッ カットkatto tはッ 悪化akka kはッ
そして、びっくりしたときのアッ 声門閉鎖音はッ

215 :名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 01:20:31
214は、生半可な学識のせいで、頭がかたくなっている。
豚チャイの表記はあまり好きではないが、変な理屈を振りまわすやつより、
柔軟だな。

216 :名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 01:21:57
>>215
それでも結構w

217 :名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 01:25:11
豚チャイが、どうしてロッファイとしてロッtファイとしなかったか、考えているのに、
声門閉鎖音がどうのこうの言っているのは、
やけに喧嘩腰でそういう意見を抹殺しようとしている。学者の幇間だな。


218 :名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 01:27:57
>>217
そう、おれもその答えを待ってたんだが、
>>204がロッtと、ロッの違いはタイ人でも聞き取れないからねって
言ってたから、参考にと思ってな。

219 :名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 01:34:06
>>218
腰巾着か。ペダント。

220 :名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 01:36:42
>>219
光栄だね。
腰巾着さんと同じに見てくれるとは。

221 :名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 01:38:25
ロッファイと言って声門閉鎖すると思っている音声学関係の人はいないだろう。
ド素人に声門閉鎖って何って聞かれたときに、どうせ教えても理解できないから小さいツだよで終わらせるのは確かによくある。
それは、電車って何?ロットファイだとと同じレベルのこと。


222 :名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 01:41:19
>>221
答えなのか?
意味がわからん。
ロッtファイをロッファイと書いた理由はなんだ?
kとpはしっかり書くのにtは書かなくていい理由がわからん。

223 :名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 01:42:08
そんなに尊敬する腰巾着さんが、どこの大学をでてどんな仕事をしているか知りたい。

224 :名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 01:45:17
>>221
ロッファイと書いたら、ロッfファイと思う人も出てくるな。

>>223
知らんな。おれは理系だが。

225 :名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 01:47:04
私立の理系じゃ、しようがない。国立か。

226 :名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 01:48:30
>>225
国立だ。
さらにおれの専攻についてのヒントは、
音声には詳しいってところか。

227 :名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 01:49:43
225だけどすまん。私立でも一部いいところがある。

228 :名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 01:50:26
>>227
それはそうだろうな。

229 :名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 01:51:44
知らない。
地方か、それとも旧帝大か。

230 :名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 01:54:23
>>229
地方の国立で喉の筋肉を調べられる機材を用意してるのか?

231 :名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 01:55:43
それでタイか。女にはまったのか。

232 :名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 01:55:55
さあ、タイ語の話に戻ろうか。

233 :名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 01:57:10
WWW

234 :名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 01:57:15
>>230
以前、おまえに言っただろ?
おれの会社に研修に来たタイ人夫婦と仲がよくなったってな。

235 :名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 02:01:05
探してみたが、誰のことかわからん。
腰巾着か、それとも46の腰巾着の友人か。

236 :名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 02:02:02
>>235
そうだけど?

237 :名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 02:03:56
>>235
ごめん、的はずれの答えだった。
46の腰巾着の友人?というより支持者だな。

238 :名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 02:09:10
さて、タイ語の話に戻ろうか。
さっきのことについて、
まだ理屈を述べてもらってないぞ。

239 :名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 02:17:37
>>237
あれ、腰巾着じゃないか。
またこのスレ、腰巾着の一人芝居、
じゃなくて、一人舞台になっているじゃない。

でも、不純な動機でタイ語をはじめたんじゃないってのは、
見直した。

240 :名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 02:20:21
>>239
腰巾着さんじゃないって言ってるだろ?
彼のタイ語は相当なものだって。
おれのタイ語は、まだ>>175程度だ。
タイ語検定3級は合格したがな。

241 :名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 02:26:45
どうせいなくなったんだから、名前受け継いでよ。
どうせ毎日このスレに来てるんだろうから。

それで、100で熊顔氏が、ナイトバザーがどうのこうの言っていたけど、
チェンマイのナイトバザールのことだろうか。
あのへんは今ごろ洪水で、水浸しになっているそうだから、
彼は生きているかな。それともどこかに避難しているのかな。


242 :名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 02:29:26
>>240
175のタイ語のほうが、腰巾着より上手だ。

243 :名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 02:32:11
>>241
誰がいなくしたんだよ。
タイ語やタイ語について勉強できなくなったじゃねえかよ。
さらに彼は、音声学についても詳しいみたいだったから、
やっと話が合う人が来たって喜んでたんだぜ。
まあ、もう遅いがな。

熊顔のことについては想像できんな。
以前テレビに赤い髪の毛の歌が下手な日本人バンドが映ったんだが、
そいつのことかと思った。

244 :名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 02:33:08
>>241
ルアンパバーンの無いとバザールのですが何か?

245 :名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 02:34:27
>>242
おれは今度2級受ける予定だが、
彼のタイ語はそんなレベルじゃなかったぞ。
たぶんだが、法律とか経済関係の本読んでるっぽいな。
あそこまで論文調のタイ語書けるんだからな。

246 :名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 02:42:00
>>245
だからどうしたで終わらないように、タイ語関係のホームページを作り、いろんな情報をぼくたちに発信してくれないか。
それができないのなら、関係ないというか、だからなに。

247 :名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 02:43:03
>>245
では、「腰巾着の預言者」ではどうですか。
話していることが、彼からの啓示みたいだから。

>>244
ラオスにも、ナイトバザールがあったのか。
物物交換では。ラオスならお金で買い物するより、そのほうが手っ取り早そうだ。

248 :名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 02:45:33
244と246は、れいのラオス語の人?

249 :名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 02:59:21
ttp://www.geocities.jp/laos_at_china/
勝手にURL書いてなんだが、ルアンパバーンのないとばざーるのがざう

250 :名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 03:17:38
>>249
うーん、見ないほうがよかったような… 想像していた以上にみすぼらしかった。
ラオスでは生活できそうもないよ。

251 :名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 03:20:08
>>250
大都会ルアンパバーンに負けたからってw
敗北者のゆうことは違うな。

252 :名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 03:36:17
>>250
みすぼらしくないよ。
タイでは、バンコク以外のところでは、
そんな感じのところが多いぞ。

253 :名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 03:41:17
ラオスの全人口をもってしても、バンコクの人口より少ない…
ということはぬきにして、
近くにあるタイのナーンより大都会かも。

254 :名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 03:42:30
>>253
ナーン?
上の方か?
あの田んぼばっかの県にいるのか?

255 :名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 03:42:42
しかし何で皆地べたで売ってるんだろう?
バンコクの歩道橋の物売りみたいだ。

256 :名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 03:45:31
>>255
チェンマイの週末バザール行ったことある?
ナイトバザールじゃないぞ。
そこは道こそ広い(そこと比べたら)が、似たようなもんだよ。

257 :名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 03:51:35
>>256
あそこは、誰かがよろこびそうな体に密着したTシャツをきて、
股上が浅い尻が見えそうなジーパンをはいた女がいっぱいいる。
ルアン婆ーンには、いないようだ。写真で見るとおばさんばかり。

258 :名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 03:56:13
>>257
どこのことだよ?
チェンマイの週末バザールではそんなやつ見なかったぞ。
東門から西門へ続くそんなに大きくない大通りでの話だぞ。

259 :名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 04:01:42
見たことない?座ったりしゃがんだところを後ろから見ると、パンツが見えるんだよ。
よくあんな格好していられると思う。

260 :名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 04:06:11
>>259
へ〜そうなのか?知らんかった。
とにかくチェンマイはよかったな。
服もバンコクと違ってファッショナブルだったし。
なんかバンコクって韓国風のファッションだよな?
シンプルな服を探そうと思っても余計なプリントしてあったりさ。
チェンマイは、日本人といってもインディゴ染めが好きなやつには
最適の服売ってたな。アクセサリーも。

261 :名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 04:59:32
>>253
どこに住んでるの?
スコータイ県か?
ターク県の辺りか?

262 :名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 05:15:02
>>259
マーブンクロンのジーンズ屋の店員なんか、座ると
パンツじゃなくてケツの割れ目が見えまくりですよ。

263 :名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 05:26:41
ルアンパバーンじゃ昼間は暑いから全裸ですよ。

264 :名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 21:35:59
>>263
誰が全裸になってるの?
一般市民?

265 :名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 22:01:56
>>263
タイで?それともラオスで?
仕事何してんの?

266 :名無しさん@3周年:2005/08/18(木) 01:13:01
>>253
北タイ。

267 :名無しさん@3周年:2005/08/18(木) 01:30:50
>>266
もうタイは長いの?

268 :263:2005/08/18(木) 04:40:12
仕事は山賊です。
おいはぎとも言います。
観光客を襲って裸にします。
服も靴も靴下もパンツも全部売ります。
みなさんもルアンパバーンに是非おいでください。


269 :名無しさん@3周年:2005/08/18(木) 09:20:02
>>268
おれは泥棒に部屋に入られたことがあったが、
そのときに、洗濯して畳んで置いたボクサーパンツはもちろん、
まだ薫り高い洗ってないやつも盗まれてしまった。
それも売られたんだろうか。
しかし、疑問だ。
なぜ、現金もノートPCもパスポートも盗まれなかったのか・・・

270 :名無しさん@3周年:2005/08/18(木) 10:46:14
 ソーソートーとかの本で使われているアルファベットを基本とした発音記号を、
タイのパソコンから、語学板に書き込む方法はありますでしょうか?


271 :名無しさん@3周年:2005/08/18(木) 14:32:55

òôōǒ

272 :名無しさん@3周年:2005/08/18(木) 14:34:24


273 :名無しさん@3周年:2005/08/18(木) 14:37:13
mài chài
măa

274 :名無しさん@3周年:2005/08/18(木) 14:44:26
ポム ペン コン カオリータイ

275 :名無しさん@3周年:2005/08/18(木) 14:53:09
bàː

276 :名無しさん@3周年:2005/08/18(木) 14:54:31


277 :名無しさん@3周年:2005/08/18(木) 15:15:35
【速報】 民主党が2ちゃんねる管理人ひろゆき氏に出馬要請
http://news18.2ch.net/test/read.cgi/news7/1123220239/

キタ━━━━━━(゚(゚∀(゚∀゚(☆∀☆)゚∀゚)∀゚)゚)━━━━━━!!!!!!

278 :( ̄(エ) ̄)y-°°°:2005/08/18(木) 16:30:01

パンパン ダイマイ?

。。

279 :名無しさん@3周年:2005/08/18(木) 16:35:33
マイダーイ

280 :名無しさん@3周年:2005/08/18(木) 19:06:36
ヤーク カー

281 :名無しさん@3周年:2005/08/18(木) 21:10:34
タイ語をまともに説明できるのはやはりトンチャイ氏とトンチャイの腰巾着氏くらいのものか。。。

282 :( ̄(エ) ̄)y-°°°:2005/08/18(木) 22:33:47

歌ではハッキリ、ngって、gをハッキリ発音してるね。。。。( ̄ー ̄)ニヤリッ

>>281 馬鹿かお前、なぜに日本人がタイ語を説明しなならんのだ。

ネイティブじゃない日本人が、あいつの英語の発音は、すばらしいと逝ってるのと、
同じだろ。○| ̄|_=3 プッ

。。

283 :名無しさん@3周年:2005/08/18(木) 23:22:34
ウンナンはどこに行ったんだ。

284 :名無しさん@3周年:2005/08/18(木) 23:25:18
>>281
本当にそのとおりだな。
タイ語の実際の発音の指導はここでは不可能だが、
少なくとも、理論的に説明できるのは、
トンチャイさんとトンチャイの腰巾着さんくらいだな。

285 :名無しさん@3周年:2005/08/18(木) 23:30:18
>>283
ウンナンとラオス語は、
同一人物じゃないのか?

286 :名無しさん@3周年:2005/08/18(木) 23:41:23
>>284
手前味噌。

287 :名無しさん@3周年:2005/08/19(金) 00:30:41
何かタイ語についての話はないのかよ?

288 :名無しさん@3周年:2005/08/19(金) 03:07:43
トンチャイさんは向こうのタイ語掲示板でも良い回答しているね。
腰巾着さんもすごいと思うよ。
ネイティブが日本語でタイ語の説明ができるのかよ。w>>282
二人が戻ってこないとこのスレは糞スレだな。

289 :名無しさん@3周年:2005/08/19(金) 04:36:22
クソスレじゃ無くすと言ってもどうせ話題も無いしな。
誰かなんかネタないかね。

290 :名無しさん@3周年:2005/08/19(金) 06:15:23
>>289
頼りになるのは腰巾着氏とトンチャイ氏だからなあー。他はラオス語がどうのと書くことがいかにも頭悪そう。



291 :名無しさん@3周年:2005/08/19(金) 06:21:41
>>288
>トンチャイさんは向こうのタイ語掲示板でも良い回答しているね。

どこのタイ語掲示板?

292 :名無しさん@3周年:2005/08/19(金) 06:43:50
>>291
http://www.altoworld.com/bbs/khaosan/

293 :名無しさん@3周年:2005/08/19(金) 07:11:25
>>292
ありがとう

294 :291:2005/08/19(金) 08:23:37
>>292
ありがとう。
・・・>>293は誰?

295 :エロマ漫画欲しい奴リク入れろ:2005/08/19(金) 21:29:41
( ´Å`)y-゜゜゜
http://ex11.2ch.net/test/read.cgi/news4vip/1124281560/

296 :名無しさん@3周年:2005/08/19(金) 21:49:48
>>295
糞スレだと認めた結果か?

297 :名無しさん@3周年:2005/08/20(土) 04:08:27
誰かネタ無いですかね?

298 :名無しさん@3周年:2005/08/20(土) 04:40:50
>>289
ここで頼りになるのは腰巾着という人ですね。
あの、「どこかで、だれかが、なにかを叩いているような音がする」というのは、
タイ語で何と言うんですか。

299 :名無しさん@3周年:2005/08/20(土) 21:15:54
以前スレを間違えて他の場所で質問してしまったので、
改めてここで質問させていただきます。

タイ語で
「行きません」と「行けません」
「今どこにいますか?」と「どこに住んでいますか?」
はそれぞれ何と言うのでしょうか?アドバイスよろしくお願いします。

300 :名無しさん@3周年:2005/08/21(日) 02:41:59
>>270
>ソーソートーとかの本で使われているアルファベットを基本とした発音記号を、
>タイのパソコンから、語学板に書き込む方法はありますでしょうか?

タイ語の発音記号エディタがここにあります。
http://www1.udn.ne.jp/~yoiko/hatsuon.html

301 :名無しさん@3周年:2005/08/21(日) 05:13:34
>>300

行きません。mâi pai kráp
行けません。pai mâi dâːi kráp
今どこにいますか?tɔɔn níː yùː tîː nǎi kráp
どこに住んでいますか? aːsǎːi yùː tîː nǎi kráp

302 :名無しさん@3周年:2005/08/21(日) 09:30:09
>>301
誰?まさか以前ラオス語イサーン方言崇拝者だった人じゃないよね?
まともにタイ語で答えてるよ。

303 :名無しさん@3周年:2005/08/21(日) 19:22:28
>>301
誰が書いたのか知りませんが悪意ある書き込みですね。
間違っていますよ。
訂正しておきますので質問者はこういう悪意ある書き込みに注意してくださいね。
いかないボーパイ
いけないパイボーダーイ
今どこトンニーユーサーイ
どこに住んでるのフーアンジャオユーサーイ

304 :名無しさん@3周年:2005/08/21(日) 20:57:24
>>303
そうそう。
それでこのスレの寿命も延びるというもんだw

305 :ナナ:2005/08/21(日) 23:47:34
188
です。今日帰国「クン・ヒー・メン・ルー・プラオ 」使ってしもた・・・

306 :名無しさん@3周年:2005/08/21(日) 23:59:35
>>305
で、どうなったの?殴られた?

307 :ナナ:2005/08/22(月) 00:22:54
まじめに説教された・・・言葉意味理解してないと言うことで許してもろた。
沖縄でホーミー買って来いと先輩に言われるのと一緒。素人娘と遊ぶにはまだ
はやかった・・・・

308 :ナナ:2005/08/22(月) 00:35:32
おまけにキレイ、キレイ言ってまた自爆してもうた・・

309 :名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 00:52:37
>>307
あなたは日本では モ テ ナ イ んですか?

310 :ナナ:2005/08/22(月) 00:57:29
タイ人の方がかわいく思えるから仕方ない・・

311 :名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 01:06:38
>>310
体を売ってる女がいる店へ行ってきたんですか?

312 :ナナ:2005/08/22(月) 01:14:10
>>311体を売ってるって何処行ってもそうでしょ。大学以外は・・・


313 :名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 01:17:52
>>312
タイにいるまともな日本人の間で囁かれる「ばか日本人」とはあなたのことですw

314 :ナナ:2005/08/22(月) 01:25:39
>>313現地いる先物取引やってる友達といったんだがタイにいるまともな日本人
は100人位しかいないんでちゅね

315 :名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 01:26:56
298にも答えてよ。
ラオス語でもいいからさ。

316 :名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 01:27:21
>>314
世間知らずだねぇ〜。

317 :名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 01:36:59
>>298
「誰かが」は、「ある不特定の人が」と考えて、ミー・コン〜。
「何かを」は、「ある不特定のものを」と考えてコーンとかシンとかシン・コーンとかで代用。
「どこかで」は・・・・・たとえ「不特定の場所で」と考えたとしても・・・・・無理じゃない?

318 :ナナ:2005/08/22(月) 01:39:55
>>316あなたは現地人ですか?それじゃ今まで現地で会ってきた日本人に全員に
世間知らずだとメール送っときますw


319 :名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 01:42:54
>>318
自分の知っている範囲=世間一般と考えてしまう不憫なやつw

320 :名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 01:44:47
「どこかおいしいレストラン知りませんか。」もだめ?

321 :名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 01:49:44
>>320
たぶん無理だと思う。
ミー・ラーン・アーハーン・アローイ・ルー・プラオ

322 :名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 01:54:18
ここで変な話はやめて、「危ない海外」でも行ってね。
でも、仏教の祝日のバンコクは静かだった。夜もガラガラで気持ちいいぐらい。
バンコクから売春産業なくしたら、毎日こうなってしまうんだろうなあ。
タイの観光はだいじょうぶだろうか。

323 :名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 01:56:28
>>322
大丈夫だよ。タイに来た海外人のほとんどが女目当てだったら、
プライドが高いタイが黙っちゃいないさ。

324 :ナナ:2005/08/22(月) 01:57:37
>>319それはあなたのことでちゅねw漏れは確かに何も知らないから色んな職種
の現地の日本人と会って話を聞いてきた。たった10数回現地にいったってわかるはずが
ないだろう!現地で何十年といる人間を世間知らずというぐらいだから



325 :名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 02:01:05
>>324
はいはい。それでいいですよ。
まともに働いている日本人がわたしの周りには多いのも事実ですからね。
まぁ、タイの売春業を発展させるためにどんどん金を注ぎ込んであげてください。

326 :名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 02:07:23
>>324
会社名は?ブラックリストに入れてやるよ。

327 :ナナ:2005/08/22(月) 03:34:28
>>325まともに働いている日本人ってw働くのとプライベートは別の問題だろ!
あなたは一生童貞でいてくださいwちなみにゴルフ場に一番つぎ込んでますよ
>>326誰でも知ってる会社の人間が多いので言えない。タニア辺りで飲んでれば
そのうち逢えるでしょうよ


328 :名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 03:47:34
2ちゃんでムキになるほどの香具師がそんなに凄 (ry

329 :( ̄(エ) ̄)y-°°°:2005/08/22(月) 14:41:05

旅するタイ語〜総集編〜
9月3日(土)15時30分〜16時30分

。。

330 :名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 14:43:22
>>329
THX チェックしてみます。

331 :名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 17:51:17
>>315
>298にも答えてよ。
>ラオス語でもいいからさ。

こんな聞き方じゃスルーされてもしょうがないな。
>>303のようなgood jobは期待できない。
仮に誰か答えても>>301のようなつまらない解答しかないよ。

332 :名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 22:01:56
>>331
331はラオ厨氏か?

299の質問と303の答えは、同一人物のものじゃないの。
299の質問にだれかがまともに答えたら、次に待ってましたと
棒棒鶏のラオ厨のまねして、ラオス語で答えてうけをねらう。
ついでに304も同じ人か。腰粘着の可能性もある。

333 :名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 22:02:14
>>331
www

334 :名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 22:05:12
>>332
そういう自分は誰だ?
ここでは、すでに誰が書こうが同一人物と見なされてしまうぞ。

335 :名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 22:05:31
だって299の質問者、いつまでたっても「ありがとうございました」の一言もない。

336 :名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 22:06:42
>>332
ちなみに、>>304はおれだった。

337 :名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 22:19:22
>>299はこの板のタイ・イサーンスレで同じ質問をしていてその回答に疑問を持ってこちらにも来たらしい。
どういういきさつかは知らないが>>299はタイ語の知識は全くないと思われる。
だから自作自演は無理だ。
>>332は誰だ。らおちゅうだろ?
>>336
俺ってだれだ。らおちゅうか?

338 :名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 22:21:55
>>337
>>336はトンチャイさんと腰巾着さん支持者。

339 :名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 22:27:41
ラオ厨氏は、名前が青い字。

340 :名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 22:30:38
>>339
それにしても、
トンチャイさんも腰巾着さんも
まったく来なくなったな。
来るのは、タイ女とのセクース目的でタイ語を学習したい香具師だけか。

341 :名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 22:32:42
>>340
もしかして腰粘着さん?

342 :名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 22:34:09
>>341
ち が う!
本気で ち が うっっ!!!

343 :名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 22:35:47
>>340
特にアライ熊とナナの二人。

344 :名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 22:36:39
>>343
熊顔もそうだったのか?

345 :名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 22:38:40
というかさ
クソスレになった→某氏のいる掲示板マンセー→それどこ→ここ
ってパターンは定期的に故意的に繰り返されているよね。
自作自演くさいんだよね。
誰とは言わないけど、やるならあるの人しかいないじゃん。
>>340
自演しなくていいよもう。
秋田市

346 :名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 22:41:07
>>344
前に「危ない海外」というのを見たことがあるけど、熊顔がいっぱいいた。
あれスレの半分ぐらいがタイの売春業の論評。

347 :名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 22:41:10
それにしても、タイに行く男やいる男みんながみんな女目当てだと言われたら、腹立つよ。
そうじゃない男がここにもいるし、おれの周囲にもいるし。
むしろ、女目当てでタイに行ったりタイで働いたりする男の割合のほうが
低いのは当然だよな。

348 :名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 22:46:16
>>340
おれは最近そこに書き始めたところだが?
パーサータイダイマイのアドを>>291で聞いたのは、
確かにおれだが。

349 :名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 22:47:15
>>340じゃなくて
>>345だった。

350 :名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 22:48:54
>>347
頭おかしくなったか?
正直に答えろよ。
一度もタイ国内で風俗や女の付く飲み屋に行ったことないんだな?


351 :名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 22:49:35
>>350
ああ、ないね。
正直にもう一度言うぞ。
ない。

352 :名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 22:50:48
>>348
そこの管理人も頭おかしいみたいよ。
日本人なのにソムサックですとかいってるし。
何人だよおめーだよな。
あの人と同じような頭の構造だね。

353 :名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 22:51:19
タイ語で先輩のことをピーっていうけど、peeは英語で小便のこと。
アメリカ人なんか、タイ人がピーって呼び合うのを聞いて、
どう思っているんだろうな。
実はインドネシアで歌のテープ買ったけど、ウンコという言葉がよく出てきた。
何だと思ったら、あなたという意味だった。聞くと少し恥ずかしい。

354 :名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 22:52:34
>>352
>あの人と同じような頭の構造だね。

あの人って?

>>350

年齢がわかるな。

355 :名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 23:01:24
>>353
pissのこと?
最近おれの会社に来たアメリカ人が
カルピスを飲んで喜んでいたが。

356 :名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 23:05:24
タイ語のピー。女の名前に〜ピットというのがあるが、タイ人がローマ字で書くと〜pis
ピット先輩はPee Pisか、危ないな。

357 :名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 23:12:45
先輩という訳は良くないね。
兄、姉、そこらへんの人に誰でも使うからね。
〜さんって訳でいいんじゃない?
〜先輩なんて日本じゃほとんど使われていないし、使って良い場所は非常に限られる。
日本じゃ実兄に対して○○先輩なんていう奴はいない。
会社内じゃ年齢に関係なく、入社時期で先輩かどうか決まるしな。
大学だって浪人とかで入学時期が違えば年齢に関係なく入学時期で先輩か後輩かが決まる。
タイ語のピーとは全然違う。
誰に「先輩」なんて教えてもらったんだw

358 :名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 23:23:14
>>357
便宜上使っただけね。
先輩という言葉にそんなにこだわることはないよ。
クンだって、ルンだって、パーだって、ノーンだって、
〜さんと訳せばすむんだろうけどね。

359 :名無しさん@3周年:2005/08/23(火) 02:47:12
>>356 は、〜先輩をタイ語に訳したら、って話だろうから、
逆に日本語に訳した場合の話をわざわざ持ち出すのも変だな。
>>357 は、もともと日本語を読み間違ってるんじゃない?

360 :( ̄(エ) ̄)y-°°°:2005/08/23(火) 10:07:08

>>346 あれは、洩れ様のニセモノだな。( ̄(エ) ̄)y-°°°

。。

361 :名無しさん@3周年:2005/08/24(水) 11:24:26
こんなの見つけたよ。

韓国がイラクからの自衛隊帰還を妨害
http://news19.2ch.net/test/read.cgi/news/1124758036/

韓国がタイ航空機を差し押さえ、この航空機は自衛隊のイラクからの帰還に使用される航空機だった。

再びタイと韓国の関係悪化、国際問題へ

362 :名無しさん@3周年:2005/08/24(水) 20:21:30
アジア語楽紀行〜総集編〜
放送のお知らせ

旅するタイ語〜総集編〜
9月3日(土)15時30分〜16時30分

旅するベトナム語〜総集編〜
9月10日(土)15時30分〜16時30分



363 :名無しさん@3周年:2005/08/24(水) 22:32:38
このスレはクソスレだな。
どこかにもっといいタイ語掲示板は無いですか?

364 :名無しさん@3周年:2005/08/25(木) 01:04:23
http://www.altoworld.com/bbs/khaosan/

365 :名無しさん@3周年:2005/08/25(木) 08:15:44
タイ語は誰に教わったの? ってタイ語で何て言いますか?

366 :名無しさん@3周年:2005/08/25(木) 08:34:29
>>365
日本語のように、教わる(⇔教える)という授受関係を持った動詞で言い表すのは難しいと思います。
仮に受身のかたちで「教えられる」とした場合、自然なタイ語ではなくなります。
タイ語では、「誰が教えたの?」や「誰と勉強したの?」や「どこで勉強したの?」などが一般的だと思います。
特にリアン・パーサー・タイ・ティー・ナイ・マー(「どこでタイ語を勉強してきたの?」)はよく耳にします。
その他、場面にもよりますが、アーチャーン・ソーン・パーサー・タイ・ペン・コン・チャート・ナイ(「タイ語を教える(た)先生は何人?」)でもいいと思います。

367 :365:2005/08/25(木) 09:52:10
>>366
早いレスありがとうございます。
自分でもいろいろ調べたのですが、教わるという単語が分からなくて質問しました。
やっぱり表現は難しいのですね…

368 :366:2005/08/25(木) 14:35:35
>>367
先ほど書いたことに付け足すとすれば、次のように言うことも可能です。
ダイ・ラップ・カーン・ソーン・パーサー・タイ・チャーク・〜(名前)(「〜からタイ語の教授を受けた」)
ただ、日常会話で使用するには、あまりにもフォーマルすぎるかと思いますが。

369 :名無しさん@3周年:2005/08/25(木) 18:09:54
というかね、そんな言い方する人いないよ。
普通に、カイ・ソン・パーサー?でいいよ。
よく、こう聞かれるけどな。


370 :( ̄(エ) ̄)y-°°°:2005/08/25(木) 20:04:04

タイ語の受動態って、有るのか?(゜ω゜)

。。

371 :トンチャイ:2005/08/25(木) 20:57:49
トゥーk(正しいの意味もある)やドーンを付けると受け身になるよ。
盗難に遭うとか、捕まえられる(捕まる)とか、宝くじが当たるとかに付ける。
「誰に(タイ)語を教えてもらった?」はタイ語を話す日本人なら良くされる質問だよね。
でも、直訳すれば「誰が(タイ)語を教えた?」としかみんな言わない。
カ(r)イ・ソン・パーサー(・タイ)だね。
これ以外の質問するタイ人がいるならどんな質問するか知りたいよ。
ダイ・ラップ〜〜なんて言わないよ絶対。


372 :トンチャイ ◆UctDD.ld.U :2005/08/25(木) 21:51:14
>>371
そのとおりですね。

>>368は一般的でないですね。そのような言い方はしません。

373 :366:2005/08/25(木) 23:25:18
>>371
>>372
日常会話では使用されませんが、ニュースなどの報道文には使われます。
わたしも、あまりにもフォーマルな文体であると断っておきましたので、まさか不満を述べる人がいたとは驚きです。

手持ちの本から、ダイ・ラップ〜の文例を以下に挙げておきます。

วิศวกรหลายคน
ได้รับเชิญไปดูงาน
ที่ประเทศอังกฤษและเยอรมัน

รัฐบาลชุดนี้ได้รับ
การโจมตีจากกรรมกร
ตั้งแต่วันแรก
ที่เข้ามาบริหารประเทศ

374 :名無しさん@3周年:2005/08/25(木) 23:47:35
>>373
気にしないでください。
とにかく何か言っておくことでこのスレの延命措置になるんですからw

375 :名無しさん@3周年:2005/08/26(金) 00:05:24
>>373
ダイ・ラップというかたい言い方に、カーン・ソーンはなじまないのでは。
368のタイ語の文を使ったことがあるけど、タイ人に笑われてしまった。
カーン・スクサーだったらだいじょうぶだろうけど。

376 :トンチャイ ◆UctDD.ld.U :2005/08/26(金) 00:11:06
>>373
あなたを非難するつもりではありませんでした。
気を悪くさせてすみません。ちなみに>>371は私ではありません。

>>373のタイ語2行目、ダイ・ラップ・チューンは「招待された。招待を受けた」という意味です。
ラップ・チューンで「招待される」という熟語です。
よってここで言うダイ・ラップの用法としては適当ではありません。
 
タイ語1行目から3行目の意味。
「多くのエンジニアはイギリスとドイツでの催し物に招待された。」


377 :名無しさん@3周年:2005/08/26(金) 00:21:08
>>376
ドゥー・ガーンって、工場とかなんかの視察や見学の意味じゃないの。

378 :トンチャイ ◆UctDD.ld.U :2005/08/26(金) 00:38:22
>>377
そうでした。うっかりしてました。
ご指摘に感謝します。

379 :名無しさん@3周年:2005/08/26(金) 00:55:04
>>375
そうですね。確かに、カーン・ソーンではその文体に馴染まないかもしれませんね。
ご指摘ありがとうございました。

>>376
>ラップ・チューンで「招待される」という熟語です。
よってここで言うダイ・ラップの用法としては適当ではありません。

わたしは、ダイ・ラップ+〜を強調したかったのです。
ここでは、慣用句として見なすのではなく、構造を重視してみました。

ところで、以下のような文例も見つけました。

ทฤษฎีของเขาได้รับการยกย่อง
ว่าเป็นทฤษฎีเกี่ยวกับการบริโภค
ที่ดีที่สุด

380 :名無しさん@3周年:2005/08/26(金) 00:59:43
さらに、見つけました。新聞などの報道文にはいくらでもありますよ。

เมื่อวานนี้ ที่ฉะเชิงเทรา
รถบรรทุกสุกรชน
กับรถบรรทุกสุนัข
คนขับได้รับบาดเจ็บเล็กน้อย

381 :名無しさん@3周年:2005/08/26(金) 01:13:34
英語の影響かな。英語だと、新聞などでは受身がよく使われるから。


382 :名無しさん@3周年:2005/08/26(金) 01:20:14
でも、どうしてでしょうか。
なぜเชิญやบาดเจ็บにはการが要らなくて、
โจมตีやยกย่อง にはการが必要なんですかね?
なにか法則でもあるんでしょうか…

383 :名無しさん@3周年:2005/08/26(金) 01:29:26
>>382
トンチャイ氏が指摘しているように、ラップ・チューンは熟語としてみるほうがいいでしょう。
ラップ・チャーンとか、ラップ・スーとか、ラップ・プラカンとか、
ラップ・ピット・チョープとか、ラップ・ファークとかほかにもあるし。
仕事の用語に多いみたい。

384 :名無しさん@3周年:2005/08/26(金) 01:32:31
>>383
やっぱり、それしかないですよね。
いくら文の構造を解明しようとしても、言語は数学みたいにはいかないもんですね。

385 :オカネナーイ:2005/08/26(金) 03:47:19
あらら、トゥーク、ドーンが受身なのは当然だけど
そもそもダイラップ〜は文法的には受身じゃないでしょう。
ってどうでもいいか。

386 :トンチャイ:2005/08/26(金) 06:29:16
用例とか調べなくてもいいんだよ。
君らが普段、聞いているタイ語で書けばいい。
普段タイ語を使って会話をしていない人間がどうのこうのいっても、タイ語ではなく造語の話にしかならない。


387 :名無しさん@3周年:2005/08/26(金) 09:40:42
>>386
>タイ語ではなく造語の話にしかならない。

意味不明。

388 :名無しさん@3周年:2005/08/26(金) 21:25:30
>>386
普段タイ語でどういう会話をしているのか。フォーマルな話を聞いたり、
話をしたり、文を書いたことがあるのだろうか。そういうことをしたことがあれば、
そんな軽々しいことは言えない。

389 :名無しさん@3周年:2005/08/26(金) 22:05:19
>>388
>>386がそんなフォーマルな文体を使用することなんてないよ。
いままで、フォーマルな文体で答えた例がないもん。
でも、不思議と、
「君らが普段、聞いているタイ語で書けばいい」って書いてくれてるから、
ニュースで聞いてるタイ語は書いていいってことになるさwww

390 :トンチャイ ◆UctDD.ld.U :2005/08/26(金) 22:51:29
>>389
えっとですね、>>386のトンチャイさんは私ではありません。
私はパーサータイダイマイによく書き込んでいる「トンチャイ」です。
前スレからトリップ◆UctDD.ld.Uを付けてますのでよろしく。

391 :名無しさん@3周年:2005/08/26(金) 23:02:49
>>390
もちろん、わかってますよ。
安心してください。
造語っていう言語学の専門用語の意味を
理解していないで使うところなんか、
偽そのものですもん。

392 :名無しさん@3周年:2005/08/27(土) 00:41:02
>>390
388ですが、別人ということはもうわかっていますよ。
閉音節に -k とか、-p とか書くのは、ほかの人でしょう。

393 :名無しさん@3周年:2005/08/27(土) 01:40:25
>>385
突然脈絡のないことを書いているけど、何がいいたかったんだろう。


394 :( ̄(エ) ̄)y-°°°:2005/08/27(土) 10:05:36

バードとんちゃい。

。。

395 :名無しさん@3周年:2005/08/27(土) 14:30:42
いつもタイ文字で見るからカタカナ表記だと分かりにくい・・・・・・

396 :名無しさん@3周年:2005/08/27(土) 15:38:09
>>394
バードって何?

397 :名無しさん@3周年:2005/08/27(土) 18:14:11
>>396
鳥だよ。

398 :名無しさん@3周年:2005/08/27(土) 19:14:27
仕事が終わった時の「おつかれさま」って表現はタイ語にもありますか?

399 :名無しさん@3周年:2005/08/27(土) 20:39:41
>>398
ありませんよ。
タイ人から「お疲れさま」って何?とよく聞かれるくらいですから。

400 :名無しさん@3周年:2005/08/28(日) 11:14:54
>>395
普段ローマ字の日本語なんか見ていないのに、
コンピューターはローマ字入力やっているんでしょう。
がまんがまん。
こっちはかな入力ね。少数派だろうか。

401 :名無しさん@3周年:2005/08/28(日) 11:28:21
Body Slamってなんですか。

402 :名無しさん@3周年:2005/08/28(日) 13:54:18
>>401
イギリスのバンドBody Slimのパクリじゃない?

403 :( ̄(エ) ̄)y-°°°:2005/08/29(月) 00:14:35

プロレスの技じゃないのか?

。。

404 :トンチャイ ◆UctDD.ld.U :2005/08/29(月) 01:37:45
Body Slamは今最も熱いタイのバンドですよ。
ヴォーカルのトゥーンが何かに取り憑かれたように歌いまくります。
http://www.bangkokshuho.com/rensai/pomelo/geinou7.htm

405 :名無しさん@3周年:2005/08/29(月) 06:05:15
さすがはトンチャイ。かゆいところに手が届くヤツ。
もはやこの男を抜きにタイ語は語ることはできないな。

406 :( ̄(エ) ̄)y-°°°:2005/08/29(月) 06:41:17

>>401 は、釣じゃなかったのか?

407 :名無しさん@3周年:2005/08/30(火) 02:02:02
>>406
401ですが、まともな質問です。でも、タイの音楽って好きですか。
男の歌手も女の歌手も甘ったれたような声で歌うので、苦手です。
メロディーも作っている人が同じなのか、ワンパターン。誰のアルバムもみんな同じよう。

408 :オカネナーイ:2005/08/30(火) 03:39:05
>>407
タイポップスは時々かなり飽きますね。
でも60年代のルークトゥン創世記の音楽は今でも好きです。

409 :トンチャイ ◆UctDD.ld.U :2005/08/30(火) 06:08:39
前川健一という中華料理のコックがタイの演歌について書いていますね。
彼はスナーリー・ラーチャシーマーという演歌歌手が好きで翻訳した歌詞を
本に載せているけど誤訳がありますね。
彼はタイ語の読み書きがほとんどできなくてその歌詞も富田辞書を見ながら
訳したようだけど、違う言葉の意味を載せている。面白いのはその言葉が
誤訳した言葉と同じページにあること。どうも文字を見間違えてそのまま訳したようです。

410 :( ̄(エ) ̄)y-°°°:2005/08/30(火) 09:58:08

>>407 タイのCD&VCDは、軽く2〜300枚以上有るけど、

ヒット曲以外は、しょうもない局が曲が多いね。

。。

411 :名無しさん@3周年:2005/08/30(火) 11:19:19
日本も同じ

412 :オカネナーイ:2005/08/30(火) 18:15:51
>>410
まぁ、100枚に一枚お気に入りがあればいいんじゃないかな。
歌手も曲も無数に出るし。

413 :名無しさん@3周年:2005/08/30(火) 23:50:24
前川健一って、アジア経済危機の前にやたらと質の悪いアジア本が出ていたころがあったけど、
そのときの代表みたいな人でしょう。最近も本を出しているのかな。ちなみに読んだことはありません。

Gダイヤリーとかいう低俗雑誌はこういう人たちを食わせているの?(これも読みません)
熊顔氏はくわしそう。


414 :名無しさん@3周年:2005/08/31(水) 00:06:25
>>408
ルークトゥンというのは、ラップ部分のないスローテンポのモーラムですか。

415 :トンチャイ ◆UctDD.ld.U :2005/08/31(水) 00:29:19
タイとの個人的な関係を本にしても売れると出版社が気づいたのが17年くらい前ですね。
そのころは「めこん」などは無く、大手出版社が手がけました。「オラワン家の居候」という
本を知っているでしょうか?日本人女性がタイで生活するエピソードを綴った本です。
たいした作品ではありませんでしたが、その後そういった「私的なタイ経験本」が出てきました。
スタイルはある程度タイに居着いた型ですね。前川健一氏の「バンコクの匂い」はそういった
類の本の中では売れたようです。ですがその後はパッとしませんね。エッセイというのは
その対象との距離をどう置くかで作品の出来が決まります。「バンコクの匂い」以後の前川氏
はタイとの距離が近くなってしまいました。近くなりすぎるとおもしろくありません。
旅行エッセイの金字塔は何と言っても蔵前仁一の「ゴーゴーインド」でしょう。インドとの距離感
も抜群で蔵前氏の距離感が作品を面白くさせています。
「バンコクの匂い」が出版される半年前に前川氏とバンコクで話しをしたことがあります。
AUAのタイ語コースに通ってました。タイ文字はまだ習っておらず、自分の感覚だけで取材を
していたようです。おそらくその後タイ語の勉強を続け文字を読めるようになったのだと思います。
そのため彼の感覚が隠れてしまったのではないでしょうか。タイとの距離が近くなり、作品がコア
な傾向になったのですが、そうなると社会学的な視点が必要になってきます。つまりは情報の
収集・整理・分析がポイントになります。こうなるとエッセイのおもしろさは失われます。
しかし学術的な域にも達していない。すごく中途半端な作品になってしまいましたね。

タイのミニコミ誌の多くは在タイの日本人相手のものです。私は在タイ日本人は「仮想生活」を
している人間だと思います。日本に帰れば違う(つまらない)生活が待っています。それが現実
なのですがそれはひとまず脇に置き生活しています。そういった仮想(夢ですね、ある種の)を
対象に書いているものですからくだらないものが多いし、書き手のレベルも向上しないし必要では
ないのです。

416 :トンチャイ ◆UctDD.ld.U :2005/08/31(水) 00:37:03
>>414
モーラムというのは本来、ラーオ族の伝統演劇です。歌を唄いながら演じるのです。
そこで使われるゲーンという楽器の調べにあわせて唄うのが一般的です。
チンタラーという歌手がモーラム歌手では有名ですが(彼女はグラミーエンターテイメント所属)、
伝統的なモーラムではなくかなりポップス調になってます。
ルークトゥンは男女の恋や別れ、家族への想いを詩に託して唄う演歌です。ゲーンはほとんど
使われません。

417 :オカネナーイ:2005/08/31(水) 01:07:39
>>414
いちばん簡単な分類は、ルークトゥンはタイ中部の演歌で、
モーラムはイサーン文化から発展した音楽。

簡単な見分け方は歌詞にイサーン語が無ければルークトゥン。
歌詞以外のメロディーやリズムは元々違う特徴をもっていたんだけど
ルークトゥンがモーラム独自の魅力的な部分を取り入れるようになった為、
現在は区別しにくい曲が量産されるようになった。

モーラムは本来「語り手」という意味で、物語や格言、その時代の社会風刺など、
ありとあらゆる物を語る人のことだった。
ラップの部分はこの元来のモーラムの口調から継承されたもの。

その昔のモーラムはボーカルソロだったり、ケーンとのペアだったり、
ピンや太鼓を加えたバンドだったり、あるいは男女の掛け合いで即興の会話をしたり
形は様々だが、即興でも聞くものに感銘を与える言葉を発し、
深く考えさせる内容を語る人がすぐれた歌い手とされた。
つまり非常に頭の回転が早くないと出来ない技だったのです。

現在の西洋楽器とあわせた物はモーラム・プラユック(応用)などと呼ばれていますが、
モーラムは常に時代と共に常に変化してきたジャンルであり、今後も変化するのは当然
と捕らえるファンが多いようです。

418 :名無しさん@3周年:2005/08/31(水) 04:21:22
イーサーン語はどうやって勉強すればいいのですか?

419 :名無しさん@3周年:2005/08/31(水) 04:51:17
>>418
タイ没入のもれの知り合いはゲーンを習いにイーサーンにちょくちょく行ってた。
そこの売春婦と同棲してたからイーサーン語ができたぞ。
だけど普通のタイ語は下手だったな。W大出てるのに頭も悪そうだった。

420 :名無しさん@3周年:2005/08/31(水) 05:05:45
イーサーン語とイサーン語はどちらを勉強したほうが役に立ちますか?

421 :名無しさん@3周年:2005/08/31(水) 05:18:34
タイ没入組は変なのが多いな。

422 :名無しさん@3周年:2005/08/31(水) 12:14:22
W大出てゲーンを習ってる・・・。
そいつバナナ買い付けてないか。
テルメにも来るだろう。
いつも女と喋ってばかりの自意識高いやつ。


107 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)