5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

メキシカンスパニッシュ教えてください!

1 :@NY:2001/06/20(水) 15:24
なんでもいいので、あなたの知ってるメキシカンスパニッシュを教えてください!

454 :名無しさん@3周年:05/02/10 13:18:04
>>446
スキンヘッドでLOCしてるチカノファッションな人?

455 :名無しさん@3周年:05/02/11 14:18:53
在米メキシコ人・メキシコ系米国市民の話すスペイン語、って云っても、
Jeb Bush フロリダ州知事の配偶者と、その子 George Prescott Bush
との間で交わされる会話のスペイン語などは、chicano とか云わなそうだな。


456 :名無しさん@3周年:05/02/11 16:10:45
メキシコ政府が出版した「米国への不法入国する方法」ガイドブックに非難
1 :変態仮面φ ★ :05/01/07 06:26:40
メキシコ政府が米国へ不法入国するための方法を書いたガイドブック「メキシコ人の移住者の
ためのガイド」を制作・出版し、米国出入国管理グループと国会議員によって「不法入国を
促している」と非難されている。

この32ページに渡る小冊子には、コミック形式でイラストを多用しながら米国・メキシコ国境の
砂漠地帯を歩いて超えるのに、どのようにして脱水をさけるかなどの方法が記載されている。
また、アメリカで拘留された際の法的権利や医療チェックを受ける権利に関しても記述されている。

メキシコ政府ではこの小冊子を150万部以上も配布しているという。

米国のヘイワース議員は、この冊子をアメリカの統治権に対する攻撃だと激しく非難している。

一方、メキシコ外務省は「不法移民する際の死亡者を減らす目的のためにつくられている。
国民の危険性を減らす努力をするのは政府の義務だ」と弁護している。
2003年の不法入国時の死亡者は300名に上った。

米国・メキシコ国境には急流な川や厳しい砂漠地帯などがあり、毎年100万人以上がメキシコから
米国に不法移入国をしようと試みているという。

http://abcdane.net/blog/archives/200501/mex_illegalimmigrant.html


457 :名無しさん@3周年:05/02/17 21:51:25
AGEのスペイン語は?

458 :名無しさん@3周年:05/02/17 21:55:52
ARRIBA

459 :名無しさん@3周年:05/02/17 22:11:26
アリバ

460 :名無しさん@3周年:05/02/19 15:17:46
avilar vt
1.(ダンボールごと)盗む
2.(食品を)持ち運ぶ<de>
3.仲間で分ける<con>
4.(秘密などを)打ち明ける
[L .ăbĭlare]

461 :名無しさん@3周年:05/02/19 15:33:11
運転中に割り込んで来た人や、ちょっとムカつく相手が女性だった場合、
別に年寄りでもないのに「(なんちゃら)ビエハ(なんちゃら)!」(ビエハだけ聞き取れた)
というのは、「このクソババァ」みたいな感覚ですか?
これって言葉使い汚いですよね?

462 :名無しさん@3周年:05/02/19 16:52:11
>460

既に、avilantarse, avilantez という言葉がある。

463 :名無しさん@3周年:05/02/19 23:54:48
>>461
かんじんの「なんちゃら」の部分によります

464 :名無しさん@3周年:05/02/20 11:35:20
【ラテン】スペイン語・ポルトガル語【アメリカ】
http://travel2.2ch.net/test/read.cgi/21oversea/1086444911/


465 :名無しさん@3周年:05/03/11 04:56:47


466 :名無しさん@3周年:2005/03/23(水) 15:43:02
sEX

467 :名無しさん@3周年:2005/03/26(土) 00:18:58
¡Leche!, ¡no me cagues vieja gallina!
とか?

468 :名無しさん@3周年:2005/04/05(火) 22:36:21
Viva

469 :名無しさん@3周年:2005/04/05(火) 23:13:37
leche! っておとなしい表現だなw

470 :名無しさん@3周年:2005/04/11(月) 00:06:08
SEX

471 :名無しさん@3周年:2005/04/14(木) 11:56:13
chingada


472 :.:2005/04/19(火) 00:13:19
huy. Thalía está vieja ya...........orz

473 :名無しさん@3周年:2005/04/19(火) 15:32:43
>>472 ↓自動翻訳の結果
>Huy. Thalia is old woman already...........orz

年増フェチなので俺はおk

474 :名無しさん@3周年:2005/05/07(土) 12:04:00
おしえて

475 :名無しさん@3周年:2005/05/09(月) 12:29:23
ムーチョグラシアス
性数適当…

476 :名無しさん@3周年:2005/05/17(火) 00:41:06
Thalia de Marimar!

477 :名無しさん@3周年:2005/05/18(水) 23:08:49
ソイエルヘッフェデヘッフェ、セニョーレス
イ メレスペタン ア トードスニベーレス

478 :名無しさん@3周年:2005/05/19(木) 21:02:36
pせdjgf

479 :名無しさん@3周年:2005/05/30(月) 08:42:23
grgrgv

480 :名無しさん@3周年:2005/06/04(土) 13:06:41
ぺおrgjk」egvshfdxgcvhbnjkopo@jihugyftdujysedrcftvghuij

481 :soy un puto:2005/06/16(木) 11:57:46
hijo de la chingada

482 :名無しさん@3周年:2005/07/04(月) 10:23:55
保守

483 :名無しさん@3周年:2005/07/07(木) 22:02:36
「あいよっ」「了解」「どーも」「じゃーな」みたいな意味で
camaraって使うのは私の友達だけですか?

A: "sale, gracias! camara"
B: "camara!! hasta luego."
 ↑
こんな感じ。全員グアダラハラ出身です。

484 :名無しさん@3周年:2005/07/08(金) 16:59:43
Que tanga una feliz tardes.って文章あり得ますか?
メキシコ人が喋ってたのですが、ほんとにこう言ったかどうかは定かじゃないです。
英語のHave a nice day.に当たるのかな。詳しい人教えて下さい。

485 :名無しさん@3周年:2005/07/09(土) 18:34:10
、b

486 :名無しさん@3周年:2005/07/11(月) 10:58:04
"¡Que tenga una feliz tarde!"

"¡Que tenga un feliz día!"

487 :名無しさん@3周年:2005/07/11(月) 20:21:42
MUXER

488 :名無しさん@3周年:2005/07/12(火) 01:44:12
>>373
おい!エッチなページ見つかんなかったぞ!!

489 :名無しさん@3周年:2005/08/05(金) 13:20:45
保守

490 :名無しさん@3周年:2005/08/13(土) 02:46:41
保守

491 :名無しさん@3周年:2005/08/19(金) 23:41:59
メキスパ語で会話とか嗜んで欲しいな。訳つきで。

492 :名無しさん@3周年:2005/08/19(金) 23:48:58
>嗜んで
これなんて読むの?なんて意味?

493 :名無しさん@3周年:2005/08/19(金) 23:51:29
>>492
http://tmp5.2ch.net/kitchen/

494 :名無しさん@3周年:2005/08/19(金) 23:52:40
たしなむ

495 :名無しさん@3周年:2005/08/20(土) 00:07:54
>嗜んで
スパニッシュではどういうの?

496 :名無しさん@3周年:2005/08/20(土) 01:29:21
tener un gusto a ...

497 :名無しさん@3周年:2005/08/21(日) 11:06:05
この先生は日系メキシカン?
http://spaingo.exblog.jp/

498 :名無しさん@3周年:2005/08/21(日) 19:47:36
>>373
おい!エッチなページ見つかんなかったぞ!!

499 :名無しさん@3周年:2005/08/25(木) 19:35:03
は?

500 :名無しさん@3周年:2005/08/25(木) 20:40:53
(つ´ω`)つ500

501 :名無しさん@3周年:2005/08/29(月) 20:18:25
501

502 :名無しさん@3周年:2005/08/31(水) 01:58:58
quiniento 2

503 :名無しさん@3周年:2005/08/31(水) 10:28:40
>>502
quinientos と書こうね!発音はsが消えることが多くても。

83 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.02 2018/11/22 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)