5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

●●   翻訳依頼スレ    ●●

1 :フォルモサ太郎:02/02/24 01:27
台湾のHPを見ていて、分からなかった
北京語や台湾語を、日本語に翻訳できる人に
翻訳してもらおうという、他人に依存する事を目的としたスレ。

620 :613:04/08/31 17:36
>>616さん、>>618さん
ありがとうございました。すごく助かります。

621 :美麗島の名無桑:04/09/01 10:00
>>619さん
ありがとうございます。
やはり別れ言葉なのですね!
ショックです。


622 :美麗島の名無桑:04/12/02 10:54:59
質問があります。先日台湾でPCゲームソフトを買ってきたのですが、どこか翻訳
が簡単にできるサイトか日本語が話せる先生で良いところしってる方いたら教えて
下さい!!

623 :美麗島の名無桑:04/12/05 23:01:49
よく落ちないスレだね。初めて見たけど。

>>614

これって、
「これからは少しは口の利き方に気を配ってよね。」ですよね。

大家は、614をからかっているのか、私のレベルが低いのか。


624 :美麗島の名無桑:04/12/05 23:16:42
>>614
これは、そんなのん気な会話じゃないよ。
「今後偉そうに言うのはやめてくれ。」くらいの口調だ。
ちょっとキツイ、けんか腰だ。
平穏時、相手に対してこんな言い方はしない。
直訳だけじゃ解りにくいと思うよ。

625 :美麗島の名無桑:04/12/06 01:00:26
小紫ってどういう意味?

626 :善導寺五郎:05/01/10 19:07:58
↑ 女性の愛称ではないのか?
本名に「紫」が含まれているか、何かの経緯があって「紫」と呼ばれているか。
「小紫」の前後に何と書いてあるか見ないと何とも言えん。

「小」については >>431-432 に説明あり。


627 :美麗島の名無桑:05/02/04 22:20:59
793 名前:朝まで名無しさん[sage] 投稿日:05/02/04 21:12:46 ID:GfWK4OI9
http://www.tvbs.com.tw/NEWS/NEWS_LIST.asp?no=vestashi20050204142719
台湾でエロマンガ読んだ小学生が、同級生にトイレで猥褻行為をしたって事件が問題になってる



ざっとでいいので要点のみかいつまんでおねがいしまつ。


628 :美麗島の名無桑:05/02/06 22:14:32
教えてください。
老天没(凡のところが勺みたいな字です)有背棄我環有中口控(←この二文字で一文字です、口偏に控える)
わかりにくくてすみません。
漢字読めないから変換出来なかった・・・。

629 :美麗島の名無桑 :05/02/07 00:58:09
>>628
「天は私を見捨てていなかった、まだ○○がある。」
でしょうけど、最後の字が不明なんで○○がわからない
ですね。原文のリンクを貼っていただけると、わかると
思いますが。

630 :美麗島の名無桑:05/02/07 01:25:04
>>627
あなたが書いた文がそのまま要点です。
少し細かく記述すると、
成人漫画ばかり読んでる11才の男子小学生が漫画の
見様見真似で一つ年下の女子生徒を昼休みに塾の
トイレに連れ込んでイタズラをした。女子が言う事を
きかないので殴り、先生に言いつけるなと脅した。
イタズラされた女子から聞いた先生は男子の親に通告し
小学男子に注意したが、なんと再度この女の子にイタズラ
をした。この男の子が最も長い時間いる場所は漫画の本屋
だが、親は仕事が忙しくて子供のために本を選んでやる
ひまがなかった。
社会局福祉課では、不良刊行物を見て真似たとみている。
社会局では被害を受けた小学女子に積極的にケアし、また
子供達の親に、冬休み期間中に子供と一緒にいる時間を多く
とり、子供に不良刊行物を読ませないよう特に呼びかけて
いる。

631 :美麗島の名無桑:05/02/07 03:14:23
>>629
ありがとうございます!!
最後の字はロ控って感じです。
PC使いこなせてないんで感じの出し方が良くわからなくて・・・、すみません。
あと、文章は台湾の友達から来た手紙(アナログ・・・)のタイトルというかそんな感じで使われてました。内容は英語でやりとりしてたんで問題無かったんですが、突然こんな文章が届きどう調べて良いかわからずここにたどり着けました。
あれだけ解っただけでも嬉しいです。

632 :美麗島の名無桑:05/02/07 22:58:58
>>630
ありがとうございます。

しかしひでーな。

633 :美麗島の名無桑:05/02/13 04:56:14
良スレなんであげとく。

634 :美麗島の名無桑:05/02/14 20:19:30
我以後都來這裡掛

おそらく台湾語だと思うのですが、翻訳お願いします。
中国スレにも依頼出したんですけど、人いなくて未だ返答なしなのでこちらに依頼。


635 :634:05/02/15 14:35:27
別スレにて回答頂けましたので、終了します。

636 :美麗島の名無桑:05/02/17 18:56:26
このページの全文をどなたか翻訳して頂けませんか?お願いします。
http://www.northeast.com.cn/wynews/tpxw/80200403040163.htm

637 :美麗島の名無桑:05/02/17 18:57:35
>>635
>別スレ

アドキボン

638 :美麗島の名無桑:05/02/17 19:43:41
>>636
jolinがむっちゃおしっこに行く、

639 :美麗島の名無桑:05/02/17 21:15:49
Yahoo!奇摩交友を利用したいのですが、どうやったらIDなど登録できるか分かる方いますか?

640 :美麗島の名無桑:05/02/18 12:28:18
>>638
全文の翻訳をお願いします

641 :美麗島の名無桑:05/02/19 10:55:01
>>639
普通に會員中心からID登録して、
交友でプロファイル登録すれば利用できねぇか?

試しにやってみたが、写真登録のあたりで
いい加減まんどくさくなってやめた。

642 :美麗島の名無桑:05/02/19 14:08:43
>>639
いろいろ入力せにゃならんのでまんどくさいが
漢語わからん俺でも問題なく登録できた。

http://tw.reg.yahoo.com/
 會員中心。ここの「加入會員」から、まず Yahoo 奇摩のIDをげとしる。
http://tw.match.yahoo.com/index
 奇摩交友。ここの「會員登入」から Yahoo 奇摩ID でログオンして
 プロファイルを登録しる。

知らないとわからなさげな単語だけさらっと書いとくから
参考にして、後は漢字パワーでガン( ゚д゚)ガレ
途中、100文字以上で自己紹介を書かなならんが、適当に。

ホレ(゚Д゚)ノ⌒
登入: ログオン/ログイン
帳號: アカウント名(ユーザ名)
密碼: パスワード
暱稱: ハンドルネーム

くれぐれも假名や台湾にない漢字は入力しないように。

日本語使える台湾人限定なら、
Unicode補完計畫っつーソフトをインストールした上でなら
書いてもいいかもしれんがな。

じゃ、加( ゚д゚)油

643 :美麗島の名無桑:05/02/19 14:42:33
ついでに、

有碼 モザイク有り
無碼 モザイク無し

644 :美麗島の名無桑:05/02/19 15:05:17
ワロタ

645 :美麗島の名無桑:05/02/19 16:31:25
  _  ∩
( ゚∀゚)彡 奶子!奶子!
 ⊂彡

646 :美麗島の名無桑:05/03/08 14:59:19
age

647 :美麗島の名無桑:05/03/10 20:48:36
どなたか翻訳お願いします。
要結婚的人們。請安排在四月份!一起上!要就一次給它匪類完!


648 :美麗島の名無桑:05/03/10 23:20:38
結婚したい人たち。4月にしましょうね!一緒にやりましょう!やるなら一回で(以下略、てか「匪類」がわからん)

649 :647:05/03/11 09:11:12
>>648
さん!ありがとうございます!
なるほど〜〜〜〜
この書いている人も結婚するって意味合いは含まれますか?

650 :美麗島の名無桑:2005/03/28(月) 07:58:33
これの翻訳をお願いします。マルチですが急ぎなんで勘弁の事。
ttp://tw.news.yahoo.com/050327/4/1myo4.html
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/china/1101382398/205

651 :美麗島の名無桑:2005/03/28(月) 08:38:32
大紀元時報の報道によると、中国シンセン特区の税関職員がエボラ病に感染した疑い
既に4人死亡している。症状は全て激しい嘔吐、腹痛、全身から出血、内臓が解けた。
しかし中国はこの件に対し全て口にしない。
中国当局は既に情報を封鎖している。
報道に寄るとこのシンセンの税関職員は今年の一月初め船の検査時黒人の船員と
争い、結果(ry

652 :650:2005/03/28(月) 08:45:31
>>651
どもです(・∀・)どーせなら略さないで欲しかタが…

653 :美麗島の名無桑:2005/03/28(月) 10:10:43
要打進公信榜
お願いします!

654 :653:2005/03/28(月) 10:15:59
由於日本歌壇排外性高,要打進公信榜更是難上加難,
因此○○的成績,讓當地媒體刮目相看

655 :美麗島の名無桑:2005/03/28(月) 14:41:36
>>654
「公信榜」を検索したら、「オリコン」とでた。
あとは大体わかるでしょ。

656 :653:2005/03/28(月) 14:56:43
>>655
ありがとです!

657 :美麗島の名無桑:民國94/04/01(金) 17:04:10
櫻花妹って日本人の女の子のことでしょうか?

658 :美麗島の名無桑:民國94/04/02(土) 12:20:57
>>657
ざっと検索して見ましたがそのようですね。
http://www.google.co.jp/search?q=%E6%AB%BB%E8%8A%B1%E5%A6%B9&num=30&hl=ja&lr=lang_zh-TW&as_qdr=all&start=0&sa=N
おばさんは「日本師奶」と表現されていて、いと悲しですね。
「韓流」の次は「台風」というのが気になりました。
「台流」とか「華流」よりはおもしろい表現だと思いますが、
台風被害が多い日本では使いたがらないでしょうね。

659 :657:2005/04/06(水) 18:22:09
658さん
ありがとうございました。
ぐぐってみるとでてきたりするんですね。
今度やってみます
ありがとう

660 :これをお願いします:2005/04/26(火) 13:43:44

  ∧∧  クイモノ…  ウリは北東アジアの
 ./ 中\       バランサーニダ
 ( `八´)∧北∧           あ!韓国
 ( \ > <、´Д`>    ∧南∧   こいつ!!
 /`┐ノ、( \>    ヽ<`∀´, >ノ
 ` 丶 、  `┐ノ、     (   )  ∧美∧
      ` 丶 、  ` 丶 、/ └i  (`Д´ )∧日∧
          ` 丶 ◎ ` 丶 、  </ )(´Д`;) またかよ…
             | .|` 丶 、  `ノ┌、   </ )
             | .|     ` 丶 、 .` ノ┌、
             | .|         ` 丶 、/. }} グラグラ…
             | .|             ノノ
             | .|


  ∧∧ 
 ./ 中\ …
 (; `八´)∧北∧  …
 ( \ > <;´Д`> ∧南∧ …
 /`┐ノ、( \>ヽ<;`∀´>ノ    
 ` 丶 、  `┐ノ、 (   )       ∧美∧
      ` 丶 、  ` ┐ノ     i  (`Д´; )∧日∧
          ` 丶 ◎ ` 丶 、  </ )(´Д`;) …
             | .|` 丶 、  `ノ┌、   </ )
             | .|     ` 丶 、 .` ノ┌、
             | .|         ` 丶 、/.
             | .|            
             | .|

661 :美麗島の名無桑:2005/04/26(火) 13:44:24

   アイヤー!! ヽ l // チョッパリはあきらめんニダー!!
   〃 ――* * *―――
 ノヽ 〃  // | ヽ
 \ \ ./ ./ ..|  ヽ
 〃\ \ ./ . |
.〃〃 .\ \
 〃   \ \
       \ \
         `◎\    ∧美∧ ヾ
         | .ト、 \   (  ; ) )) !!!
         | .| \ \ </ /∧日∧ヾ
         | .|   \ ×へノ (  ; ) )) ぉ
         | .|    \ \ </ /
         | .|      \ ×へノ  ガクン!!
         | .|     Σ \ノ =3

662 :美麗島の名無桑:2005/05/06(金) 18:05:17
台灣龍捲風中劉天才的媽媽&親戚 計較中的紅茶是同一個人嗎


663 :美麗島の名無桑:2005/05/13(金) 01:31:11
「台灣龍捲風」の劉天才のお母さんと「親戚計較」の紅茶は同一人物ですか?

- 初カキコだけど、お題がこれじゃぁなぁ...

664 :美麗島の名無桑:2005/05/22(日) 21:42:46
スレ違いかもしれませんが、チェックアウトが遅くなる事を日本から
Faxで伝えようと思ってます。
遅到飯店到達預定時間とか遅到入宿登記で通じますかね?
添削よろしくお願いします。


665 :美麗島の名無桑:2005/05/23(月) 19:40:06
チェックアウト?

666 :664:2005/05/23(月) 20:13:39
>>665
すみません。間違えました。チェックインです。


667 :美麗島の名無桑:2005/08/18(木) 02:34:27
http://www.flywithwind.org/fww_main_no_midi.html
このサイトのmusicの規約らしき所を訳してくれませんか?

668 :美麗島の名無桑:2005/08/26(金) 23:23:21
在努力一點~我要做到最好~不想認輸~就算累??無法~下一?決定好衝刺就能衝破極限
これを訳して頂けないでしょうか。

669 :美麗島の名無桑:2005/08/29(月) 19:53:18
これ簡体字じゃん。中国の糞サイトじゃないの?

185 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)